![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]戈列奇,[澳]斯廷森 著,柴彦威 等译
”共有
19470
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中国译学史新论
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
域外童话在近代中国的译介与传播(1840-1949)
『简体书』 作者:周小娟 出版:人民出版社 日期:2024-03-01 中国现代童话的发生,具有外源性特征,探究域外童话在中国的译介,对于域外童话的异域影响问题和中国现代童话的发展问题都是必要的补充。本书将域外童话作为一种外来文学现象进行整体观照,采用比较文学的视角,从文化层面上展开对域外童话在近代中国译介的动因、特征、接受和影响等问题的探讨。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
『简体书』 作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 1. 著名学者、翻译大家许钧、宋学智倾力撰写,不可多得的独创性学术著作。 2. 全面梳理二十世纪法国文学在华译介与接受,呈现其在中国历史进程中的独特作用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 《日本美学译谭》是作者首次 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
时间的特写:民国电影理论译文选续编
『简体书』 作者:田亦洲 主编 出版:中国国际广播出版社 日期:2024-12-01 * 本书对民国时期的电影理论研究进行溯源 本书为新迷影丛书之一,主要收录了民国时期在国内电影界最具影响力的电影理论译文。本书内容详实、尊重原作,并补充了原文的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
张少康文集·第八卷:文心雕龙注订语译(上)
『简体书』 作者:张少康 出版:北京大学出版社 日期:2024-05-01 本书学术性与普及性相结合,文献考核与理论阐述相结合,既可以帮助一般读者读懂原文,又可以启发研究者深入探索。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
绝笔(芥川龙之介的伟大,非鲁迅译不出!)
『简体书』 作者:[日]芥川龙之介、鲁迅译 出版:天地出版社 日期:2018-03-01 1、芥川龙之介的伟大,非鲁迅译不出! 2、日本文学巨擘、大正文坛鬼才芥川龙之介对世界*后的告白,辑录黑泽明惊世之作《罗生门》同名原著! 3、芥川龙之介的短篇 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
自传体译叙研究
『简体书』 作者:王琼 出版:中山大学出版社 日期:2024-12-01 自传体叙事翻译研究是翻译学的一个新研究领域。自传体译叙是将自传叙事的翻译文本(源文本和目标文本)作为研究对象,并融合当代翻译学和叙事学理论,从而提炼出相关的理论。在研究过程中,不仅需要关注自传体译叙的特殊性,探讨其与其他类型的翻译之间的差异,此外还需要对自传体译叙中的一些关键问题进行深入的思考。由于 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尼尔斯骑鹅旅行记 专为中小学生量身打造 大开全彩精装 安徒生大奖译者全译版本丹麦环保空间艺术家彩绘原
『简体书』 作者:[瑞典]塞尔玛?拉格洛夫,著 石琴娥,译 [丹麦]Helle 出版:南方出版社 日期:2025-02-01 专为中小学生量身打造 《尼尔斯骑鹅旅行记》入选六年级下语文快乐读书吧,同时是《义务教育语文课程标准》建议阅读书目,也是中小学阅读指导目录推荐书目。1909年, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
百译馆译语
『简体书』 作者:[明]佚名 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《百译馆译语》又名《百夷馆译语》,著者不详,一卷,清抄本。在明四夷馆所编《百夷馆译语》(又作《百译馆译语》)《百夷馆译语》杂字是明代四夷馆之百夷馆编纂的傣汉词汇翻译对照集。学者结合四夷馆相关史料,认为《百译馆译语》的译者可能是来自云南通晓傣汉双语文的汉族知识分子。《百夷馆译语》是反映明代初期云南 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
『简体书』 作者:刘云虹 出版:南京大学出版社 日期:2023-09-01 进入新世纪,随着全球化进程的加快以及我国文化“走出去”战略的实施,中国文学外译受到热切关注。本书立足中国文学外译评价的基本问题,从中国文学外译与翻译历史观、翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。《汉俄双向全译实践教程》以专题为单元,以翻译实践学得为主,以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
回声之巢:帕索里尼诗选(传奇电影大师帕索里尼诗歌自选集全面译介)
『简体书』 作者:[意]皮埃尔·保罗·帕索里尼,著 刘国鹏,译 出版:北京联合出版有限公司 日期:2022-08-01 1.道德或诗歌或美,我不晓得,我伸出这只玫瑰只为映照自我。 2.帕索里尼以其离经叛道的电影作品为世人熟知,但他自称始终是“以诗人的身份”在拍摄电影,他一切创作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
心律失常电生理学(原书第2版)(美)雷金纳德·何著;曾和松 王炎 主译
『简体书』 作者:[美]雷金纳德·何著,曾和松,王炎 主译 出版:科学出版社 日期:2023-02-01 本书基于各种心律失常的诊断和消融案例,通过全面收集心内电生理记录、彩色电解剖标测图,以及荧光透视图、心内超声心动图和心脏CTMRI图像,直观、详细阐述了各种心律失常的发生机制。本书由图谱提出诊断依据,并结合机制给予解释和分析,系统介绍其独特表现、诊断标准、消融方法和注意事项;在第1版基础上增加了对 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基孔肯雅病毒理论与实验技术指南 (新加坡)J.朱江昂等主编;刘红旗主译
『简体书』 作者:[新加坡]J.朱江昂等主编,刘红旗主译 出版:科学出版社 日期:2023-02-01 本书为HumanaPress出版的“分子生物学方法”(MethodsinMolecularBiology)系列丛书之一,原书作者都是相关领域的专家,针对基孔肯雅病毒研究相关的实验技术方法,以标准操作规程(SOP)的体例,从基本概念、实验原理到具体操作步骤,进行了详尽描述。本书内容涵盖了临床和诊断病毒 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于环境DNA的生物多样性研究和监测 (法)P.塔贝塔等编著;陈桥等译
『简体书』 作者:[法]P.塔贝塔等编著,陈桥等译 出版:科学出版社 日期:2023-03-01 联合国大会将2011~2020年确定为“联合国生物多样性十年”,生物多样性保护越来越成为全球关注的热点及焦点,这期间,生态学、环境科学、生物科学均得到了长足的发展。随着研究人员对生物多样性认知的逐渐深入,生物与环境之间的联系及相互作用也越来越受到关注。由于环境DNA包含生态系统中各类生物的大量信息, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
管子 (全2册)全本全注全译 谦德国学文库系列
『简体书』 作者:[春秋]管仲著,学谦译. 出版:团结出版社 日期:2023-08-01 ★一代名相管仲的管理学宝典 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
两般秋雨庵随笔(全2册)谦德国学文库系列 全本全注全译
『简体书』 作者:[清]梁绍壬著,谦德书院译. 出版:团结出版社 日期:2022-05-01 ★一代伟人评价:“读来也还有味” ★雅谑耐读 文笔清新 ★全本全译 通俗易懂 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语世界的中国文学译介与研究
『简体书』 作者:曹顺庆 等 出版:经济科学出版社 日期:2023-02-01 《英语世界的中国文学译介与研究》系统梳理英语世界中国文学的传播、译介、变异与研究情况,采取史论结合、个案与通论相结合的研究策略;运用跨学科研究方法,尤其是比较文学变异学的研究方法来审视中国文学的英译与研究;从跨文化角度审视英语世界的中国文学传播、译介与研究,探索中国文学在英语世界的接受变异规律与影响 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
印度文学在中国:百年译介与传播
『简体书』 作者:曾琼 出版:商务印书馆 日期:2021-12-01 《印度文学在中国:百年译介与传播》是一本全面梳理、介绍一百多年来印度文学在中国的翻译、研究和传播情况的专著。图书以印度文学的翻译和研究史为主线,介绍了20世纪以来印度文学在中国形成的几次译介、研究高潮,并分门别类地研究了两大印度史诗,梵语古典诗歌,泰戈尔诗歌戏剧作品,印地语、乌尔语、孟加拉语等印度语 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |