![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
肥田收 等绘著,张玲 翻译
”共有
323686
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
探秘之旅:走进翻译世界
『简体书』 作者:胡琰琪 著 出版:九州出版社 日期:2022-01-01 世界上不同民族之间的交流、不同文化之间的融合都与翻译有着不解之缘,翻译就像一个神秘的世界,而本书将带你探索这个世界。 本书首先为你解读翻译的本质,带你探寻翻译的历史,为你剖析翻译中的矛盾,让你认识翻译的主体;然后带你更深一步了解翻译文化、翻译审美以及翻译评价等内容;后与你漫步“译”界,让你领略翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英互动翻译教程
『简体书』 作者:李明 著 出版:清华大学出版社 日期:2021-03-01 《汉英互动翻译教程翻译专业经典系列教材》编著者李明自1995年开始翻译教学时起即着手收集资料,《汉英互动翻译教程翻译专业经典系列教材》融入了编著者翻译教学的理念和思路,也融入了编著者对翻译的感悟和理解,旨在让翻译教师在课堂内外以与学生分享心得体会的交流及互动方式传授翻译技艺。书中融入的作为译者为真切 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世说新语(中国人说话艺术的教科书。1130则故事完整收录,全文白话翻译)
『简体书』 作者:[南朝宋]刘义庆 著,刘强 解注 出版:三秦出版社 日期:2024-07-01 本书以明嘉靖十四年袁褧嘉趣堂刊本为底本,校以龚斌先生《世说新语校释》(增订本)、余嘉锡先生《世说新语笺疏》、徐震堮先生《世说新语校笺》诸本。底本分卷上、卷中、卷下,每卷复分上下,本版依36门次序排列、不另分卷,各门条目按底本次序排列并加序号。书中人物众多,常以名号爵里相称,各种称谓总合逾千,为方便阅 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高中英语翻译测试与教学
『简体书』 作者:李继龙 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-01-01 本书是关于上海英语高考汉英翻译研究的专著。作者在上海市嘉定区教育科研项目“基于语料库的高中英语翻译教学研究”的基础上,纵观我国高中英语翻译教学的历史,依据教育学和翻译的相关理论,采用材料分析的方法,研究上海市高考英语试卷中翻译测试题,高中生在汉英翻译中常犯的错误,上海高中英语翻译教学的现状,翻译教学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
林则徐翻译赞助研究
『简体书』 作者:陈顺意 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-07-01 本书旨在从赞助人的视角剖析林则徐组织的翻译活动,探讨林则徐翻译活动的三个方面:经济赞助、社会地位赞助以及意识形态赞助,揭示林则徐如何对翻译链的各个环节(译员选拔、翻译选材、翻译质量控制、翻译策略、与译文读者的互动等)施加影响和操控。全书主要包括10章,主要内容包括:绪论、文献综述、理论基础、林则徐翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译测评理论与实践研究
『简体书』 作者:赵护林 著 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 翻译测评是翻译学的一个重要领域,也是翻译研究的一个新兴增长点。相比语言测评的蓬勃发展,翻译测评研究还有待拓展与深入。本书分为上篇、中篇、下篇及余篇四个部分。上篇主要涉及翻译测评综述,期望在宏观层面展现翻译测评研究的全貌,包括国内外翻译测评研究、《语言测试》研究专题综述、基于VPA方法的语言测评效度实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
傅雷与翻译文学经典研究
『简体书』 作者:宋学智 著 出版:浙江大学出版社 日期:2021-01-01 本书为中华译学馆中华翻译研究文库系列丛书之一,于2020年12月正式出版。本书的作者宋学智教授从正、反立论两个侧面,从传统与现代两个维度,从中、西译论两个视角,透析傅译经典生成的内在动因,探索傅译经典生成的重要途径;在当代翻译理论和傅雷翻译实践之间建立互动,通过前者来探讨傅雷翻译活动、翻译思想和翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西方翻译理论通史(第二版)
『简体书』 作者:刘军平 著 出版:武汉大学出版社 日期:2019-04-01 《西方翻译理论通史(第2版)》是很有分量的一部专著,全面和系统地对西方翻译理论做了翔实的梳理和归纳。修订版后内容具体涉及:1.改革开放40年来中西方翻译理论的引进和输出;2.译介的哪些具有代表性的外国译论;3.当代西方翻译理论呈现的研究范式;4.西方翻译理论给中国翻译界带来的学术贡献;5.如果历史而 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
公文翻译 译·注·评
『简体书』 作者:蔡力坚 著 出版:清华大学出版社 日期:2016-07-01 《公文翻译:译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把公文翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。 另外,《公文翻译:译·注·评》作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日汉翻译实践教程
『简体书』 作者:崔学森 朱俊华 著 出版:北京大学出版社 日期:2021-06-01 《日汉翻译实践教程》以培养学习者的笔译实践能力为核心,以达到专业出版水平的笔译为指向,本着“从实践中来到实践中去”的原则,对人文社会科学(尤其是文学和史学)翻译实践中出现的问题进行汇总和分析,目的是通过大量的翻译实例,让学习者掌握翻译实践中的重点和难点,减少和避免错误的发生,以此提升翻译质量。《日汉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文学翻译 译·注·评
『简体书』 作者:王东风 著 出版:清华大学出版社 日期:2017-11-01 《文学翻译:译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把文学翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考译文。另外,作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“知其然”的阶段,还要达到“知 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英实用翻译理论与实践
『简体书』 作者:刘正兵 著 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 本书以中外语言及文化的对比研究为理论基础,回顾了学界经典理论,结合东西方的翻译学流派的观点,从不同背景、多情境等角度出发,对目前的实用翻译理论提出了相关见解与建议,并结合实践工作做出分析,以期对汉英翻译理论研究与教学提供些许借鉴。基于多年的翻译理论教学与翻译实践经验和成果,作者集成了本书,其中部分章 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译伦理问题研究与反思
『简体书』 作者:赵迎春 著 出版:水利水电出版社 日期:2021-04-01 《翻译伦理问题研究与反思》首先对翻译伦理研究进行溯源,从伦理的角度阐述了传统翻译研究的伦理特征、翻译研究中呈现的各种伦理思想和文化转向后的伦理走向,然后对优选化背景下的跨文化伦理进行分析并提出建议,后针对目前翻译伦理中存在的几个核心问题进行反思,借鉴伦理学研究的“底线伦理”概念,提出以尊重为核心的翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化翻译与经典阐释(增订本)
『简体书』 作者:王宁 著 出版:译林出版社 日期:2022-07-01 本书是作者的一部专题研究文集,分为上中下三编:上编“翻译的文化学反思”,首次在中文的语境下提出了文化研究的翻译学转向,并结合翻译学自身的边缘特征对其作出了全新的描述和界定;中编“文化阐释与经典重构”,在从文化学视角重新界定翻译的基础上将其视为一种文化阐释,并认为通过文化的“阐释”或“翻译”有可能实现 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
狐狸家 西游记绘本 平装套 6—10册 大闹天宫+猪八戒拜师+紧箍咒+流沙河收徒+巧斗黄袍怪
『简体书』 作者:狐狸家 出版:中信出版社 日期:2022-04-01 这是一套专为3-9岁孩子绘制的西游记绘本故事集,一共包含5个情节精彩、内容有代表性的经典故事:《大闹天宫》《紧箍咒》《猪八戒拜师》《流沙河收徒》和《巧斗黄袍怪》。 很久很久以前,一只天不怕地不怕的小石猴大闹天宫,被如来佛祖压在五行山下,一过就是五百年,五百年后,观音菩萨点化他,让他做了唐僧的徒弟, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英汉翻译教程(第五版)
『简体书』 作者:王恩冕 著 出版:对外经贸大学出版社 日期:2021-06-01 本教材是根据国家教委制定的《高等学校英语专业高年级英语教学大纲》有关要 求,为高等院校商务英语专业和翻译专业本科学生编写的英汉笔译核心教材,曾获北京 市教委颁发的优秀教材奖。本书亦适合高校普通英语专业高年级学生、报考翻译专业硕 士MTI的考生以及自学翻译者使用。 编著者在使用本书前四版 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
白先勇小说的翻译模式研究
『简体书』 作者:宋仕振 著 出版:天津人民出版社 日期:2022-08-01 白先勇是台湾当代著名作家,其小说创作将中华传统文化底蕴与审美意识提升到一种新的境界。他跨区域、跨国度的文学创作以及由此产生的文学影响,也为海外华文文学乃至世界文学做出了一定的贡献,其代表作已被翻译成多种语言,在国外产生了积极而持续的影响。本书以白先勇的三部代表作即《台北人》《孽子》《纽约客》的英译为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任溶溶这样开始翻译
『简体书』 作者:韦泱 著 出版:浙江少年儿童出版社 日期:2020-07-01 该书由任溶溶亲自作序,是国内*部介绍整理儿童文学翻译家任溶溶译介名著的书话集。作者韦泱先生选取了五十种任溶溶早期翻译的外国儿童文学译著,按照每本书的出版年份,为每篇作品撰写书话文章,既是重温自己的阅读记忆,也为这些书留下了珍贵的出版记忆。每一篇书话文章,皆配一幅旧版封面书影,尽可能真实地还原这些书出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
花婆婆方素珍 翻译绘本馆:狐狸,你在等谁呢
『简体书』 作者:[法]奇德里·赛蒙 著,[法],马格丽·杜兰 绘,方素珍 译 出版:浙江少年儿童出版社 日期:2020-04-01 花婆婆方素珍 翻译绘本馆是由台湾著名儿童文学作家方素珍翻译的一套绘本丛书。方素珍老师是一位极具亲和力的著名儿童文学作家,同时也是一位兼具文美特长的绘本作家,因此她的翻译具有独特的韵味和画面感。*辑推出6册:《文字工厂》《鸟儿的信》《雨小孩》《小蓝》《*完美的王子》《爱书的孩子》,第2辑推出3册:《小 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
草叶集:惠特曼诗选(原野诗丛)惠特曼研究专家、著名诗歌翻译家李野光翻译
『简体书』 作者:[美国][美国]沃尔特·惠特曼 著,李野光 译 出版:译林出版社 日期:2024-11-01 《草叶集》是美国诗人惠特曼的代表作,是美国文学史上第一部具有美国民族气派和民族风格的诗集。它开创了一代诗风,从内容到形式都颠覆了在这之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,对美国诗坛产生了很大的影响。《草叶集:惠特曼诗选》由惠特曼研究专家、诗歌翻译家李野光遴选精华篇目,传神移译。豪放大气、汪洋恣肆、 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |