![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译
”共有
1287
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
许渊冲译王维诗选(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 编 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代著名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译白居易诗选(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 编 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代著名诗人白居易的50首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译唐宋词一百首(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲,选 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法,从唐宋词作中选取100首译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译唐诗三百首(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 译注 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译陶渊明诗选(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 编 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将东晋著名文学家陶渊明的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译李白诗选(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 编 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将诗仙李白的100首代表诗作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译李商隐诗选(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 编 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代著名诗人李商隐的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译元明清诗(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元明清诗中的155首传世之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译李煜词选(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 编 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将南唐后主李煜和其父李璟的词作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译元曲三百首(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 译注 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元曲中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。元曲是深受读者喜爱的一种元代文艺形式,风格自由大胆,具有极强的艺术魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译楚辞(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将《楚辞》这本中国ZUI早的浪漫主义诗集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译宋词三百首(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 译注 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将宋词中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。宋词是宋代文人墨客智慧与才情凝结而成的精华,具有柔婉或豪放的美感。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译诗经(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将这本中国ZUI早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译千家诗(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲,许明 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法,将中国古代诗歌选本《千家诗》译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读书,带我去山外边的海
『简体书』 作者:陈行甲 主编,许渊冲 译,陈昶羽 注析 出版:人民日报出版社 日期:2024-01-01 这是一本中英双译的诗歌鉴赏集。2018年,陈行甲带贫困山区孩子去海边夏令营时,按历史脉络梳理出18首关于山与海主题的诗歌,并在现场和孩子一起赏析。直到现在,陈行甲仍然和参加“梦想行动·童行中国”公益项目的孩子一起,在现场赏析本书内容。像这些诗歌当初驱动他向往山之外的海那样,希望这些诗歌赋予更多的孩子 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高中必背古诗及英译
『简体书』 作者:任孝勇,宁立波 编,许渊冲 译 出版:中国文史出版社 日期:2023-12-01 本书是一部诗词选集,收录了高中阶段要求背诵的古诗词共四十首,包括《诗经·秦风·无衣》《离骚(节选)》《古诗十九首·涉江采芙蓉》《春江花月夜》《蜀道难》《梦游天姥吟留别》《将进酒》《归园田居》《登高》《蜀相》《琵琶行》《李凭笨馍引》《虞美人》《望海潮》《桂枝香》《江城子》《念奴娇》《临安春雨初霁》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小学必背古诗及英译
『简体书』 作者:任孝勇,宁立波 编,许渊冲 译 出版:中国文史出版社 日期:2023-12-01 本书是一部诗词选集,收录了小学阶段要求背诵的古诗词数十首,包括《敕勒歌》《咏鹅》《咏柳》《登鹳雀楼》《芙蓉楼送辛渐》等。诗词原文后附有鉴赏,可以帮助读者更好地了解这些古典诗词的创作背景和其魅力所在。同时附有诗词的英译。旨在更好地推广我们的传统文化,同时也让广大读者从多个角度了解语言和文化知识。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
快乐王子
『简体书』 作者:[英] 王尔德 著 ,张炽恒 译 出版:吉林大学出版社 日期:2019-01-01 本书是王尔德童话集,包含了王尔德所写的《快乐王子》《少年国王》《公主的生日》《夜莺与玫瑰》等童话故事,语言华丽唯美,情节纯真生动,堪称完美世界的化身。细细研读,可从中体会人间冷暖,领悟人生哲理。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
夜莺与玫瑰
『简体书』 作者:[英] 王尔德著 ; 林徽因译著 出版:开明出版社 日期:2018-06-01 《夜莺与玫瑰》收录王尔德早期创作的童话作品集《快乐王子》和《石榴的房子》中的九篇童话故事。其中《夜莺与玫瑰》《快乐王子》《自私的巨人》是深受广大读者喜爱、脍炙人口的经典童话作品,多次入选中小学英文课本。王尔德的童话,风格独树一帜,充满奇思妙想,洋溢着善良、宽恕和爱惜,可谓是至纯至美,令人自生怜惜之情 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
心生来就是要碎的(爱始于自我欺骗,终于欺骗他人)
『简体书』 作者:王尔德 著,林徽因 译 出版:天津人民出版社 日期:2018-09-01 《心生来就是要碎的》是王尔德童话精选集,收录了《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《忠实的朋友》《驰名的火箭》《少年王》《星孩儿》《巨人的花园》七部广为流传脍炙人口的作品。 这些作品记述生命里的美丽与哀愁平凡生活里的爱,精神世界中的美,以及这两者的毁灭给人的心灵带来的巨大痛苦,从而获得救赎与归宿。 王 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |