![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英国]迈克尔 著,亚太译联国际翻译公司 译
”共有
144565
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
DK科学发现大百科(修订版)
『简体书』 作者:英国DK公司 出版:电子工业出版社 日期:2025-01-01 《DK自然传奇大百科(修订版)》是DK经典科普品牌EYEWITNESS(目击者)系列精华版,本书共涵盖1500余个知识点,近2000幅清晰图片。原版图书与英国自然历史博物馆合作,中文版经来自中国科学院等专家精心审定。主题式自然大百科,包含骨骼、池塘与河流、海岸世界、鲨鱼、濒危动物五大经典主题。人与动 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
公司财务
『简体书』 作者:国际投资专业人士学习平台, 瑞士投资专业人 出版:中国财政经济出版社 日期:2024-07-01 本书的主要内容有:第一篇公司财务与价值创造。第二篇投资机制,包括现金流分析基本原理;净初始投资NINV,如替代性项目、扩张性项目;经营现金流,如折旧、净营运现金流;期末现金流;现金流的终值,如永续年金、年金、稳定增长模型、不规则现金流。第三篇投资贴现率,如加权平均资本成本(WACC)、加权平均资 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
DK英国中小学生STEAM课程读本·编程很简单(第二版)
『简体书』 作者:[英]英国DK公司 著 出版:中国大百科全书出版社 日期:2020-01-01 你对电脑游戏与动画感兴趣吗? 你想不想设计出属于自己的程序? 每个新手程序员都需要《英国中小学生STEAM课程读本·编程很简单》。本书采用彩色插图与清晰的步骤说明相结合的方式,让编程变得通俗易懂,即使是初学者也能愉快学习。 从编程基础知识到充满乐趣的项目,本书将向你展示如何使用两种不同的编程语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
DK英国中小学生STEAM课程读本·数学很简单(第二版)
『简体书』 作者:[英]英国DK公司 著 出版:中国大百科全书出版社 日期:2020-01-01 您的孩子做数学作业吃力吗? 辅导孩子功课时,您是否感到力不从心? 每个受挫的孩子和家长都需要《DK英国中小学生STEAM课程读本·数学很简单》。本书采用彩色图表和插图与清晰的步骤说明相结合的方式,让数学变得具象、容易理解。 从算术到几何,从代数到统计,本书涵盖了初等数学的所有核心领域。孩子可以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
公司治理:国际案例的视角
『简体书』 作者:陈靖涵 出版:机械工业出版社 日期:2025-04-01 本书共分为14章,以国际化的视角,详细阐述了发生在美国、日本、中国等多个国家的众多行业中的公司治理相关案例,通过审视和分析这些案例,就当前存在的公司治理问题提出了深刻见解。本书不仅旨在呈现涉及公司治理的真实事件,以提升读者的代入感,还旨在增进读者对不同情境中“良好公司治理”的理解。书中的案例研究揭示 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国家话语翻译与国际传播
『简体书』 作者:潘莉 出版:科学出版社 日期:2025-02-01 《国家话语翻译与国际传播》围绕国家话语的主要类型及其翻译特点,在剖析国家话语翻译与媒体传播关系的基础上,分析探讨了不同类型的国家话语的特点、外译技巧及传播实践的异同。《国家话语翻译与国际传播》注重跨学科理论融合,有助于读者系统了解国家话语翻译与国际传播理论;注重理论与实践的结合,深入浅出的理论框架可 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国际商贸合同的解析与翻译
『简体书』 作者:田建国 出版:华东理工大学出版社 日期:2025-03-01 本书为商贸文件写作与翻译课程的教材,其姊妹篇《国际商贸函电的写作与翻译》已于2021年由我社出版。本教材由上外贤达学院与江苏联金经贸发展有限公司校企合作编写,旨在汲取来自外贸企业一线员工的实际体会与经验,编写出适合我国国情的、适应相关岗位需求的应用型教材。本教材共六章:第·一章合同概论,第二章合同的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
舍本逐末--美国社会科学对国家安全的政策影响力何以式微(北京大学国际战略研究丛书)
『简体书』 作者:[美]迈克尔?C.德施 著,同子怡 译 出版:上海人民出版社 日期:2025-03-01 为了调动智力资源来应对“9·11”事件给美国带来的国家安全威胁,原美国国防部长罗伯特·盖茨认为:“我们必须再次拥抱学者和他们的智慧。”然而,从实际来看,国家安全政策制定者与国际关系学者之间的距离已经变成了鸿沟。 圣母大学国家安全中心创始主任、Packey J. Dee 国际关系讲席教授迈克尔·德施 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
2026翻硕黄皮书 翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解(第9版)
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2025-07-01 《翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解》(第9版)是翻译硕士黄皮书系列图书之一,由翻译硕士考试研究中心编著,适合备考翻译硕士(MTI)英语翻译基础(科目代码:357)的考生在备考全程使用。 第9版全新升级,内容更新率为70%,包含【真题分册】和【解析分册】 2 个分册,广泛收录36所院 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
2026翻硕黄皮书 翻译硕士(MTI)翻译硕士英语真题解析与习题详解第(第6版)
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 编著 出版:中国政法大学出版社 日期:2025-07-01 本书由翻译硕士考试研究中心倾力打造,主要收录2021~2024年翻译硕士英语考试真题,内容权威,体系完整,紧贴命题趋势,具有极高的参考价值与实战意义。全书共分为“真题分册”和“解析分册”两部分,结构清晰,便于使用。真题分册精选23套院校真题,涵盖上海外国语大学、对外经济贸易大学等国内知名院校,同时囊 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
(翻译理论与文学译介研究文丛)许渊冲翻译思想研究
『简体书』 作者:祝一舒 著 出版:南京大学出版社 日期:2025-08-01 本书基于对翻译本质的把握,结合许渊冲的翻译实践与翻译理论探索,对许渊冲的翻译语言观、翻译文化观与翻译美学观进行深度分析,追踪许渊冲的翻译思想轨迹,对许渊冲的翻译思想进行了全面而系统的研究,探讨了许渊冲的翻译实践价值和精神内涵、其翻译思想的前瞻性与独特性,揭示了许渊冲对我国译学建设所做出的重大贡献以及 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
短文译析(英汉汉英)(翻译讲堂)
『简体书』 作者:林巍 译析 出版:商务印书馆 日期:2023-10-01 在当今互联网、自媒体时代,何止是“信息爆炸”,甚至“信息泛滥”亦成为一种世界现象,于是如何选择阅读、阅读精品成为一个课题,《短文译析(英汉汉英)翻译讲堂》正是这样背景下的一部作品。 《短文译析(英汉汉英)翻译讲堂》作者长期在高校翻译专业主持日常翻译竞赛和《英语世界》“翻译擂台”栏目,与翻译专 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
第27届安德鲁·马丁国际室内设计大奖获奖作品 室内设计界的奥斯卡 全球室内设计师获奖案例集锦室内设计装修公司软装配色风格
『简体书』 作者:[英国]马丁·沃勒 编,卢从周 译 出版:江苏凤凰科学技术出版社 日期:2023-12-01 本书汇集了入选2022—2023年度年安德鲁·马丁国际室内设计大奖的100个设计师设计公司的作品,1500余幅彩图,配以每位入选设计师的背景介绍,为读者们提供了更多的借鉴和灵感。 安德鲁·马丁奖的作品来自世界各地,都是各国设计师的新作品。这些作品中,无论是材料的选择、色彩的运用,还是空间的规划、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
植物的欲望 上海辰山植物园刘夙译本 《烹》《杂食者的两难》作者迈克尔·波伦著 植物学经典 植物科普
『简体书』 作者:迈克尔·波伦 Michael Pollan 出版:中信出版社 日期:2025-07-01 《植物的欲望》讲述了苹果、郁金香、马铃薯等植物与人类之间的故事。 在这本书中,迈克尔?波伦巧妙地论证了人类和驯化的植物是如何形成一种类似的互惠关系的。他巧妙地将人类的四种基本欲望——甜蜜、美丽、陶醉和控制——与满足这些欲望的植物联系在一起。通过讲述四种常见物种的故事,波伦阐释了这些植物是如何进化以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
『简体书』 作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研究的学者展开对谈,进一步提出文学翻译“妙 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语教译境:教学、翻译与语言学的交汇
『简体书』 作者:戴运财,陈维娟主编 出版:中国国际广播出版社 日期:2024-12-01 本书涵盖外语教学、文学文化交流、翻译理论与实践等多个领域,聚焦新时代背景下外语学科建设、人才培养、国际文化交流传播和翻译理论应用与发展。外语教学部分强调质量提升与文化自信,文学文化交流部分剖析中外文学,翻译理论与实践部分探讨翻译人才培养等,揭示翻译在多领域的重要影响。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清日语译才与中国翻译文学近代转型
『简体书』 作者:汪帅东 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-07-01 本书分为四个部分进行论述:第一部分对甲午战前日语译才的培养过程进行细致地梳理,旨在通过相关文献的考辨和分析,探明晚清日语译才培养的机运、初期模式及成效。第二部分对甲午战后日语译才培养机制的内外部要素进行逐一考察,探寻该机制不断完善的过程,准确把握其历史原貌。第三部分对机制下日语译才的日本文学翻译与西 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译实务学习指要(日译汉篇)
『简体书』 作者:王唯斯、谷文诗 出版:中国宇航出版社 日期:2025-07-01 《翻译实务学习指要(日译汉篇)》内容来自瑞译学苑近5年的翻译作业,力求兼具广泛代表性与长期适用性,达到“精研一篇,可反三篇”之效。全书共6个单元,第一单元社论翻译共6课,社会生活、经济动向、政治政策三个领域各2课;第二单元文学翻译,包含4篇散文、2篇随笔和1篇推理小说选段;第三单元议论文翻译,业界动 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译如其分:张友松小说翻译的诗学研究
『简体书』 作者:肖志兵 出版:清华大学出版社 日期:2024-07-01 “被埋没的”张友松是一位杰出的翻译家。他平生的翻译数量和质量均当得起这一称号。作为翻译家,张友松的诗学观主要体现在小说翻译当中。本研究从诗学角度来分析张友松诗学观的形成过程、主要内容和基本特点,并对他早、中、晚三个时期的诗学观进行细致的解读和剖析,新材料的发掘、新视野的采用将有助于将张友松研究向纵深 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·阿拉伯文
『简体书』 作者:中国时政话语翻译基本规范·阿拉伯文 编写组 出版:外文出版社 日期:2024-10-01 《中国时政话语翻译基本规范·阿拉伯文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法。 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |