![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
福楼拜 许渊冲 福樓拜 許淵
”共有
288
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中华之美丛书:宋词与宋画(汉法对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2019-08-01 经典诗词,大家译作,传世画作; 诗中有画,画中有诗; 多语种首次翻译 Classic poetry, masters translations, and ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华之美丛书:诗经与诗意画(汉法对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2019-08-01 经典诗词,大家译作,传世画作; 诗中有画,画中有诗; 多语种首次翻译 Classic poetry, masters translations, and ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华之美丛书:诗经与诗意画(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2019-08-01 经典诗词,大家译作,传世画作; 诗中有画,画中有诗; 多语种首次翻译 Classic poetry, masters translations, and ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华之美丛书:明清诗与明清画(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2019-09-01 经典诗词,大家译作,传世画作; 诗中有画,画中有诗; 多语种首次翻译 Classic poetry, masters translations, and ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译唐宋词一百首(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲,选 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。词在唐代兴起,在不断发展中留下无数传世之作,本书收录其中100首。双语阅读提升英文阅读能 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译古今诗歌一百首(汉英双语)
『简体书』 作者:姚任祥,许渊冲 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。本书收录各朝各代诗作100首,反映了不同时代的文化风貌。双语阅读提升英文阅读能力,有益于 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译千家诗(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲,许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。本书臻选名家名篇,配以注释,显明易解,题材多样。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
福楼拜虚无主义思想研究:以《包法利夫人》中的死亡意识为例
『简体书』 作者:李嘉懿 出版:中国文联出版社 日期:2017-01-01 福楼拜(Gustave Flaubert)作为我国人民所喜爱的伟大的19世纪法国文坛巨匠,其代表作《包法利夫人》一经传入中国就一直被中国文学界所关注、被广大中国读者所喜爱。小说通过女主人公的死亡及其周遭的人、事、物所表达出来的作者独特的死亡 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
哥拉·泼泥翁
『简体书』 作者:[法]罗曼·罗兰,许渊冲 出版:人民文学出版社 日期:2019-07-01 诺奖作家罗曼罗兰作品,翻译家许渊冲代表译作 无拘无束,有啥说啥,一本纯粹法国风格的书 书快活得笑,因为生活美好,书本身也健康 拉伯雷风格的笑谑与乐观,为法 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第二卷
『简体书』 作者: [英]威廉?,莎士比亚,许渊冲 出版:浙江大学出版社 日期:2020-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第三卷
『简体书』 作者:[英]威廉?莎士比亚 许渊冲 出版:浙江大学出版社 日期:2021-03-01 莎士比亚是英国文学*杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期*重要、*伟大的作家,他的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播,在文学艺术领域都取得极高成就。翻译家许渊冲借助自身深厚的翻译功底,以及对戏剧情绪的敏锐捕捉,对传统的莎士比亚戏剧做 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译西厢记(汉英双语)
『简体书』 作者:[元] 王实甫,许渊冲,许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典剧目的意境与文字张力。本书为元代传奇剧目《西厢记》的汉英对照版本,文采斐然,引人入胜。双语阅读提升英文阅 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译牡丹亭(汉英双语)
『简体书』 作者:[明] 汤显祖,许渊冲,许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典剧目的意境与文字张力。本书为明代传奇剧目《牡丹亭》的汉英对照版本,文风典雅清丽。双语阅读提升英文阅读能力 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译长生殿(汉英双语)
『简体书』 作者:[清] 洪昇,许渊冲,许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典剧目的意境与文字张力。本书为清代传奇剧目《长生殿》的汉英对照版本,刻画细致,抒情浓郁。双语阅读提升英文阅 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译桃花扇(汉英双语)
『简体书』 作者:[清] 孔尚任,许渊冲,许明 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典剧目的意境与文字张力。本书为清代传奇剧目《桃花扇》的汉英对照版本,剧目中展现了明末南京人民的社会生活。双 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第四卷
『简体书』 作者:[英]威廉?莎士比亚 许渊冲 出版:浙江大学出版社 日期:2021-05-01 许渊冲被誉为“诗译英法*人”。许译莎士比亚戏剧集的出版恰逢许渊冲先生百岁,具有纪念意义。戏剧集共4卷,收录许渊冲先生翻译的13部莎士比亚戏剧。该戏剧集是他近年精 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
读书,带我去山外边的海
『简体书』 作者:陈行甲 主编,许渊冲,陈昶羽 注析 出版:人民日报出版社 日期:2024-01-01 【全国优秀县委书记、公益人陈行甲,平步青云之际辞职而投身公益的梦想起点】 影响陈行甲一生的18首诗歌,持续激励他在幼学贫困时对美好事物的感知和想象,点燃他从 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
纸短情长:美得窒息的宋词
『简体书』 作者:吴俣阳,许渊冲 出版:长江文艺出版社 日期:2020-04-01 唯美古风英译本、唯美古典国学必读经典、连外国人也能读懂的中国之美 形美、意美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集。 1, 独家原创,精致耐读,更容易读懂、读透。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
红与黑(许渊冲百岁诞辰插图珍藏纪念版)
『简体书』 作者:[法]司汤达 出版:浙江文艺出版社 日期:2021-04-01 法国批判现实主义文学奠基之作,不容错过的文学经典巨著 《红与黑》以深刻细腻的笔调充分展示了主人公于连的心灵空间,广泛运用了独白和自由联想等多种艺术手法,挖掘出 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
只此宋词 许渊冲英译唯美宋词:全新编纂,内附音频
『简体书』 作者:许渊冲译 出版:读者出版社 日期:2023-12-01 写尽岁月温柔,叙尽人生哲理。 刘永、范仲淹、张先、欧阳修、晏几道……金风玉露一相逢,便胜却人间无数。《只此宋词 许渊冲英译唯美宋词》带来一场跨越古今的词话旅行 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |