新書推薦:

《
日本佛教史纲
》
售價:HK$
92.4

《
给孩子的安全教育漫画:防走失、防拐骗 少儿安全教育专家GY局长 让孩子全面掌握保护自己方法
》
售價:HK$
41.8

《
多头政体——参与和反对(汉译名著18)
》
售價:HK$
61.6

《
政治经济学(汉译名著18)
》
售價:HK$
127.6

《
国内外高句丽渤海墓葬研究文献目录
》
售價:HK$
198.0

《
中国书法分体史(函套版)
》
售價:HK$
690.8

《
唐代官制:官吏体系与机构运行
》
售價:HK$
118.8

《
超简单的量子力学 波粒二象性 量子隧穿效应 不确定性原理 量子纠缠 一小时掌握描述微观世界本质规律的
》
售價:HK$
39.6
|
| 編輯推薦: |
1.“在北纬 52 度、东经 122 度,狭长的丛林地带,生活着一支使用驯鹿狩猎的鄂温克人。她是我崇敬的母体,是支撑我登高远望的山峰,是我生命的一部分。” 2.鄂温克文学的奠基之声——聆听“文学猎人”乌热尔图,讲述林海雪原的生命故事。 3.衬手小开本,柔软随行,十个故事带你走近遥远的鄂温克生活。 4.收入“文学共同体书系·中国当代多民族经典作家文库”(第二辑)。“文学共同体书系·中国当代多民族经典作家文库”由南京师范大学教授、鲁迅文学奖得主何平主编,第一辑入选国家出版基金项目,出版后获江苏省新闻出版政府奖,第二辑收录乌热尔图《越过克波河》、石舒清《清水里的刀子》、萨娜《卡克,卡克》、冯良《寻找麝香》、金仁顺《桔梗谣》、格日勒其木格·黑鹤《从狼谷来》、刘大先编《去巴林找一棵树》等七种作品。
|
| 內容簡介: |
大兴安岭林海深处,克波河静静流淌,驯鹿穿行雪原,桦树皮小屋炊烟升起。 《越过克波河》收录了鄂温克族作家乌热尔图十部短篇小说代表作。他被誉为“鄂温克族历史上第一位具有广泛影响的作家”、“聪慧的文学狩猎人”,以质朴而深情的笔触,书写民族与自然交织的灵魂史。 《七叉犄角的公鹿》里,少年猎手在追逐与放生之间,理解了生命相望的尊重;《琥珀色的篝火》讲述猎人尼库冒着风雪救助迷途者,篝火的微光映照出跨越族群的温情;《萨满,我们的萨满》中,老萨满达老非在梦境里指引少年心灵,却在外来游客的猎奇目光下,陷入被观赏的境地;《清晨点起一堆火》借巴莎老奶奶的回忆,铺展家族与血脉传承的故事;《丛林幽幽》写猎人一家与巨熊的神秘交集,揭示了自然与祖灵不可侵犯的威严。 乌热尔图让桦林、篝火、猎犬与萨满在文字间鲜活重生,这不仅是对往昔家园的追忆,更是一首写给生命与自然的悠长挽歌。
|
| 關於作者: |
【作者简介】 乌热尔图 鄂温克族著名作家,曾任中国作家协会书记处书记,内蒙古自治区作协副主席、文联副主席。 乌热尔图的作品多以古老神秘的森林为背景,着力表现鄂温克族人民的生活方式。其短篇小说《一个猎人的恳求》《七叉椅角的公鹿》《琥珀色的篝火》连续获得1981年、1982年、1983年全国优秀短篇小说奖;短篇小说《老人和鹿》获得首届全国优秀儿童文学奖;短篇小说集《你让我顺水漂流》获得第六届全国少数民族文学创作奖。
【主编简介】 何平 南京师范大学文学院教授、博士生导师。世界文学与中国当代原创文学研究暨出版中心主任,国家社科基金重大项目首席专家。著有《批评的返场》等,获第八届鲁迅文学奖文学理论评论奖。
|
| 目錄:
|
1、越过克波河 2、七叉犄角的公鹿 3、琥珀色的篝火 4、玛鲁呀,玛鲁 5、清晨点起一堆火 6、沃克和泌利格 7、在哪儿签上我的名 8、萨满,我们的萨满 9、你让我顺水漂流 10、丛林幽幽 出版说明
|
| 內容試閱:
|
“文学共同体书系·中国当代多民族经典作家文库”所选作品为作家的经典之作和近年创作的最新作品,是中国多民族作家的一次集体亮相。“文库”以新时代筑牢中华民族共同体意识为主线,会聚中国当代重要、深具创造力和文学影响力、代表各民族文学创作成就的多民族作家。 “文学共同体书系·中国当代多民族经典作家文库”(第一辑)包括阿云嘎《天上没有铁丝网》(哈森译)、莫·哈斯巴根《有狼有歌的故乡》(哈森译)、艾克拜尔·米吉提《我的苏莱曼不见了》、阿拉提·阿斯木《珍珠玛瑙》、扎西达娃《谜样的黄昏》、叶尔克西·胡尔曼别克《一个村庄的家》、吉狄马加《迟到的挽歌》、次仁罗布《强盗酒馆》、万玛才旦《气球》等九部小说集和诗文图集,收录作家获全国少数民族文学创作骏马奖和全国优秀短篇小说奖等国家级大奖的作品。2018年,“文学共同体书系·中国当代多民族经典作家文库”(第一辑)入选国家出版基金资助项目;2021年,荣获第三届江苏省新闻出版政府奖图书奖。
越过克波河 猎手蒙克晃着厚实的肩膀走进卡布坎的帐篷。这座鄂温克猎人的帐篷搭在刚刚返青的松林里。卡布坎是个六十多岁的老汉,他是营地里上了年岁的老猎手。 “真忙呀,卡布坎老兄。” “驯鹿的鞍垫又磨坏了,不修修真不好用了。”卡布坎放下手中的活儿,瞅瞅蒙克。 蒙克盘腿坐在对面的皮褥子上,瞧着卡布坎。 “这么说,你还想上山?去年你的手气可不好。”蒙克说。 “那是去年。”卡布坎同他搭着腔,低头翻弄着手中的鞍具。 卡布坎的女人递过地桌,地桌被平放在了蒙克的面前。地桌上摆着一杯奶茶和几块熟肉。蒙克抓起熟肉,轻轻地撕下一条,放在口中慢慢地嚼着。这是炖熟的犴肉,味道挺香。 “哪天动身呀?”蒙克边吃边问。 卡布坎抬头瞅瞅他。蒙克宽脸盘,颧骨微微突起,两只眼睛不大,总喜欢眯着。营地里的猎手已经很少了,现在要数他俩最有狩猎经验。 “你这么急?”卡布坎说。他鬓角发白,眉骨挺高,两只眼睛并不显得苍老。 “说我着急,谁不急呀?你没听见林子里布谷鸟在叫吗?” “听见了。” “听见了都不急,你可真行。”他停了停,接着说,“我们靠什么换钱?除了鹿茸,山里还有拿得出手的东西吗?” “好猎手是不急的。” “我不算好猎手。可一个猎手不想多打几架鹿茸,叫我说,那才是活见鬼。”蒙克抹了抹嘴巴。 “你要是顺手,我当然高兴了。去年你打了两架鹿茸,大家都夸你能干。” 卡布坎从柴堆上拿起木柈,压在火堆上。他知道蒙克是把好手,也从心里希望他多打几头野鹿。可他变得这么性急,让人觉得他心里长了一根草,这可不太好。那野草要是长在山坡真没啥,长在人的心里却早晚是个麻烦。 “卡布坎老兄,你不觉得自己老了吗?”蒙克这句话说得挺慢,话语里藏着什么。 卡布坎脸色沉了下来:“蒙克,你是说我该躺在家里,好让你肩上扛两杆猎枪……” “不,我是说你的年岁,它再也不会像我这样了。”他说着,拍拍自己厚实的胸脯。 “是呀,你说得正对。可你早晚也会变成我这样的。” “你当真啦!老兄。”蒙克眯起眼睛,笑了笑。 卡布坎脸上的皱纹挺多,眼下他觉得与蒙克之间像隔着一条小河,真要搭不上手了。他的目光落在蒙克的脸上。蒙克也算是个壮汉,爬上了他猎手生涯的顶峰,可在这山顶上他能停留多久呀。谁都在用一生的气力在爬那属于自己的山,但就算你爬上了山顶,容不得你喘上一口气,就会朝山底滑下来。 卡布坎移过视线,瞧着帐篷里燃烧着的火堆,眼神中隐约闪过一丝哀愁。 “我们分一下猎场吧,卡布坎。”蒙克干咳一声,板着面孔。 “你怎么火急火燎的,是想一个人上山呀!”卡布坎的女人忍不住插了一句嘴。 卡布坎没吭声,端起热茶,慢慢地呷了一口。 “蒙克,你真嫌我老了吗?”卡布坎问,他的声音很低沉。“去年冬天,树梢上的一只松鼠被我一枪打中了脑袋。” “不,老兄,我想多打一头鹿。人也像一棵小树,去年树枝上冒出十片树叶,今年呢,就该长得更多一些呀。” “是呀,谁都这样想。”卡布坎点点头,随后又轻轻叹口气。他不想再说什么了,侧过身去,在杂物堆里翻着什么。他找出一块狍子的肩胛骨,递给蒙克。 蒙克在手中翻弄这光滑的骨片,掂量了好一会儿,才对卡布坎说:“我要—横纹。” “嗯。”卡布坎点点头。 蒙克把那骨头放在火炭上。灰白色的骨片在火堆中变了颜色。帐篷里静了下来,三个人的眼神聚焦在这熏烤着的骨头上。 “拿出来吧。”卡布坎说。 蒙克用两根木棍夹住骨片,从火堆中取出,扯过一块软布裹住它,放在亮光中瞅着上面的裂纹—烤得焦黄的骨片上裂出两道竖纹。 蒙克的眼神顿时暗了下来。他摇摇头。 “蒙克,还是你先要猎场吧。”卡布坎虽然占了上风,但他放弃了优先选择猎场的机会。 “我?”蒙克有点意外,他没想到卡布坎会这么谦让。 “我是说你该去好猎场。”卡布坎的声音很平静,“克波河两岸的猎场,你想去哪儿?” 蒙克心情顿时变得畅快,眼神亮了许多:“我去左岸,那里的山头我挺熟。” “那儿的山头都挺漂亮,野鹿去得多。好吧,你是想一个人去吗?”卡布坎取出桦皮烟盒,抹了一指口烟,含在下唇。 “你呢?” “我领依索,那孩子十八岁了,他该学学打鹿了。你也知道,新猎手太少了。” “哦,那样的话,我带着寡妇家的波拉吧,那小子央求我两天啦。” “好吧,祝你顺手。” “最好我们都顺手。”蒙克说。
|
|