新書推薦:

《
神圣罗马帝国
》
售價:HK$
140.8

《
优势累积:给中国家庭的松弛父母课
》
售價:HK$
64.7

《
汗青堂丛书163——狄仁杰与武则天:武周革命与平民官僚的崛起
》
售價:HK$
96.8

《
历史、神话与艺术:东西方文化的解读和比较
》
售價:HK$
74.8

《
在别处安家:关于逃离、生存与梦想破碎之地
》
售價:HK$
74.8

《
棉花王国 密西西比河流域的奴隶制与资本主义 (一部改写美国奴隶制认知的史学佳作)
》
售價:HK$
129.8

《
历史哲学 一部关于世界文明 理性与历史的终极思考
》
售價:HK$
108.9

《
诡舍6完结篇蔽日开天
》
售價:HK$
54.8
|
| 編輯推薦: |
1.本项目除了在研究过程中发表相关学术论文外,最终成果形式为大型语文辞书《今训汇纂》,与其他分卷合并后即为《故训汇纂》的姊妹篇。《故训汇纂》汇聚晚清以前的词语训释成果,而近百年来的训诂实践由于西方语言学理论的输入、学术视野的拓展、研究手段的改变等等因素,呈现出与封建时代很不相同的面貌,更值得总结。《今训汇纂》正好跟《故训汇纂》相衔接,可以看成是《故训汇纂》的姊妹篇。 2.可为古籍整理、古籍译注工作提供参考。近百年来特别是建国以来,古籍整理出版工作取得了很大的成绩,许多重要的古籍都有了现代整理本,数量可观。但无庸讳言,由于缺乏对整理对象语言词汇的基本了解和必要的语言学(主要指词汇语音语法修辞等方面)素养,已经出版的古籍整理著作良莠不齐,许多今人整理本存在着不少错误,产生了误导读者的负面影响。本课题的研究成果可以为古籍整理工作者提供参考和借鉴,有助于提高古籍整理工作的质量,减少错误。
|
| 內容簡介: |
《今训汇纂·先秦卷》纂辑民国以来一百年(1912-2011)间学人对传世本先秦文献语词的训释成果,以字系词,以词统义,比征聚讼,类分义释。计辑论文2025篇、专书53种,采录义训约15万余条。
传世本先秦文献语词训诂至清末已臻于大成,然近代以来随着全球化进程中文化比较的融会贯通,学人对社会结构、文明生态、生产方式、语言体系、论说逻辑以及出土文献等形成了更多的认知与共识,故于旧训疏释或有新诂,唯其相关成果既散见于汉语史、古籍整理等专门领域,又广泛载录于文、史、哲尤其是各类专门史研究中,吉光片羽,检稽不易。今则集为一编,以便学人考古鉴今,其于古典学的文献“厚读”及传统文化的返本开新,要亦不无小补。
|
| 關於作者: |
关长龙,笔名关童。1964年生,史学博士,2005-2006年度哈佛燕京学社访问学者。主要从事汉语史、敦煌文献及礼学文献研究。现任浙江大学古籍研究所教授,浙江大学汉语史研究中心、浙江大学马一浮书院、浙江大学宋学研究中心专职研究员。
著有《两宋道学命运的历史考察》(2001)、《中国学术史述论》(2004)、《中国古代文化会要》(合着,主撰礼俗编,2007,2015年重版)、《敦煌经部文献合集》(合着,主撰韵书之属,2008)、《敦煌本堪舆文书研究》(2013)、《敦煌本数术文献辑校》(2019)、《爰止国学丛稿》(2019)等。主编《现代汉语通用字典》(2011)。
|
| 目錄:
|
凡例 条目音序索引 条目笔画索引 正文 引用文献目录
|
| 內容試閱:
|
《今訓匯纂》編纂緣起
八卷本的《今訓匯纂》是浙江大學漢語史研究中心的集體項目,因爲動議發起、编纂方案制定以及此後較長的编纂工作,都是我在中心忝任主任期間進行的,故有责任對這套書的相關情况做一些介绍,以明所以。 大約是在2009-2010年間,有次中心開會,提到“十二五”期間,中心有什麽大的项目可以做。汪维輝老師提出,可以参考蔣紹愚先生的意見,編纂一部《漢語歷史語詞大詞典》;張涌泉老師接着说,可以把民國以來百年間近現代海内外的詞語考釋成果匯編在一起,姑名爲《漢語歷史詞語匯釋》。與會各位都表示贊同。于是,我請當時還在做博士後的真大成起草了項目論證,作爲我們中心“十二五”期間,擬陸續立項的人文社科重點研究基地的重大项目。 經過幾次磋商,明確詞語考釋的收集範圈是1912-2011年這百年,并經姚永銘老師提議,改名爲《今訓匯纂》,以與《故訓匯纂》相對應;分先秦卷(負責人關長龍,下同)、兩漢卷(方一新)、魏晋南北朝卷(王雲路)、敦煌吐魯番出土文獻卷(張涌泉)、隋唐五代卷(許建平)、宋元卷(汪维輝)、明清卷(颜洽茂)七卷,落實了各卷負責人,又以《宋元卷》爲樣本,初步擬定出摘詞及编纂條例等相關體例,并撰寫樣條,交流討論。2013年,爲了匯集出土戰國秦漢文獻的詞語考釋成果,又請曹錦炎教授牽頭,設《戰國秦漢出土文獻卷》;這樣,連同以往的七卷,組成了八卷本《今訓匯纂》,形成系列。 2010年,由汪维輝教授主持的《今訓匯纂》(宋元卷)和關長龍教授主持的《今訓匯纂》(先秦卷),獲批爲人文社科重點研究基地重大项目,這是兩個首批立項的《今訓匯纂》課题。此後,基本每年兩項,到2014年,隨着最後一項“《今訓匯纂》(戰國秦漢出土文獻卷)”立項,至此,全部八卷課題均作爲人文社科重點研究基地的重大项目,獲得立項資助,爲研究工作奠定了良好的基礎。 之所以要編纂這套書,是因爲晚清以前的詞語訓釋成果《故訓匯纂》已基本匯爲一編,而自民國以來尤其是20世纪70年代末以來,除上古漢語(先秦至西漢)詞彙繼續得到關注外,中古(東漢魏晋南北朝)、近代(唐至清)漢語詞彙研究也有了長足的進步,取得了令人矚目的成績。中心同仁認爲,是時候對以往的相關研究進行匯集整理了。通過本課題,期盼實現下述目的:第一,總結百年來學界對漢語歷史語詞的考釋成果,使其得以集中體現,爲大型語文辭書(如《漢語大字典》《漢語大詞典》)的编纂與修訂提供重要参考。在此基礎上,爲編纂一部系統考察漢語歷史語詞源流發展的大型工具書做鋪墊和準備工作。我們設想,在完成全書各卷的基礎上,删繁去複,對于某一歷史時期内或貫通各代的語詞詳備諸家之说,使可互相参稽,比較綜合,以求辨明得失,得其確詁。第二,爲相關研究提供檢索之便。百年來的詞語考釋成果發表的形式、場所不一,或载于期刊,或見于專著,或刊于文集;多存于内地,少數存于海外,僅憑一己之力,想要對相關成果全面掌握,終非易事。本課题的成果,能使衆家之説畢呈眼前,節省時間,提高效率。第三,爲古籍整理、古籍譯注工作提供参考。近百年來特别是新中國成立以來,古籍整理出版工作取得了很大的成績,許多重要的古籍都有了現代整理本,数量可觀。但毋庸諱言,已經出版的古籍整理著作良莠不齊,有些整理本還存在着不少不足甚至錯誤,極易誤導讀者。本課題的研究成果可爲古籍整理工作提供参考和借鑒,有助于提高品質,减少錯誤。 《今訓匯纂》的編纂、出版工作得到了商務印書館歷任領導的大力支持。前後兩任商務老總周洪波總编輯和顧青黨委書記、執行董事,都對项目給予了热情支持和精心指導。項目很早就在商務立项,2018年1月下旬,中心在杭州召開《今訓匯纂》編纂工作會議,商討修改《今訓匯纂》凡例。時任商務印書館漢語編輯中心主任的余桂林先生、副主任包詩林先生和《今訓匯纂》各分卷負责人及部分骨幹成員参加了會議。會上,余、包兩位先生轉達了周洪波總編輯的意見,表示商務十分重視《今訓匯纂》的出版,將其立爲重大項目,與此前出版的《故訓匯纂》和即將出版的《古音匯纂》構成系列,并就出版事宜提出了具體的方案和建議。 2024年,商務印書館以《今訓匯纂》系列成果申報國家出版基金并獲得立項,此次即將出版的《先秦卷》《兩漢卷》《隋唐五代卷》《宋元卷》和《戰國秦漢出土文獻卷》五卷就是第一批《今訓匯纂》系列成果。其餘三卷,也将陸續推出。 值此《今訓匯纂》第一批五卷即將出版之際,感謝負責各卷的主編和骨幹成員的齊心協力和持續不懈,感謝商務印書館領導和各位编輯的鼎力支持和熱心幫助,尤其是具體負責此事的徐從權先生。商務的幾位编輯如徐童先生、白彬彬先生、俞必睿女士、陳錦劍女士以及相關的排版、校對等老師爲各卷的排校花費了巨大的心力,保障了書稿的顺利出版。
現在看來,這套書在所收詞語的範圈方面留有缺憾:即所收成果衹到2011年,倏忽又過去了十四年,期待日後有機會做進一步的修訂和補充。儘管多方努力,但由于成于衆手,遗漏和失誤在所難免,希望得到大家的批评指正。
方一新 2025年8月15日于杭州
先秦文獻訓詁,至清末已臻於大成。近代以來的相關研究,於拾遗補闕、商略選邊之餘,其有创獲發覆者,多得益於全球化進程中對文明生態、生産方式、語言體系、出土文獻、論说邏輯等的認知與共識。但因學者個體的接受差異或有短長之辨,且在學術規範的完善過程中,也難免魚目混珠,今皆并存其迹,以爲學術史研究的鏡鑒資糧。 本卷遵循《今訓匯纂》的總體編纂原則,弁首僅對其特殊性说明如下: 一、本卷語詞所收資源爲傳世本先秦(包括秦)文献,計44種: 經部 14 種:《周易》《尚書》《詩經》《儀禮》《周禮》《禮記》《大戴禮記》《孝經》《左傳》《公羊傳》《榖梁傳》《爾雅》《論語》《孟子》。 子部 22 種:《山海經》《管子》《老子》《關尹子》《孫子》《鄧析子》《文子》《墨子》《吴子》《尸子》《商君書》《鬼谷子》《莊子》《尹文子》《公孫龍子》《鹖冠子》《三略》《司馬法》《六韬》《荀子》《韓非子》《尉缭子》。 史部 7種:《逸周書》《晏子春秋》《國語》《戰國策》《世本》《竹書紀年》《吕氏春秋》。 集部1種:《楚辭》。 二、本卷纂輯民國以來一百年(1912-2011)間學人對傳世本先秦文獻語詞的訓釋成果,主要爲以論文和專著形態正式發表的研究性成果。計收論文2025篇、專著52部、教材1種,其他因諸論著中商榷、辨證偶及者18種。 三、先秦文獻的文本用例,因各家習慣不同,其稱名、繁簡、標點等颇有差異,本卷在儘量遵從原著的基础上,或據通行本加以調整和增删,俾便讀者閱讀比證。 四、基於先秦文獻語詞的源文化特點及近代以來學術表達形態的變化,本卷的義項摘録亦或酌引其論證邏輯和補充證據,以便讀者稽考因緣。其於不合常理的誤讀偏見乃至暗合與“因襲”舊说者,亦頗有照録,蓋欲存經典詮釋仁智各見、“百家争競”之史實,知文獻解讀“由辭以通其道也”之難,幸讀者“叩其兩端而竭焉”。 五、鑒於先秦文獻語詞的解讀多與語境(包括文本語境及文化語境)密切相關,故本卷所輯訓釋成果多有隨文釋義及語境説明者,此與通常意義上的辭書及語義學所論之義項不盡一致,這也應該是先秦文獻語詞訓釋的特殊性所在,敬希讀者明察。 六、先秦文獻作爲中國文化的淵藪,其語詞訓釋解讀的相關成果除見於漢語史領域外,亦見於古籍整理及文、史、哲特别是各種專門史領域,相關論文分布較廣,檢輯不易,挂漏之譏,所不能免,幸祈本卷能規摹仿佛,以待賢者全之。 此外,因一百年來學術表達範式的演變以及諸領域學科規範和學者表達習惯的差異,本卷語詞釋義的輯録或有不能盡契著者本意者,尚祈著者及同道學人批評教正。
|
|