登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2025年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』郭亮的耳朵

書城自編碼: 4185567
分類:簡體書→大陸圖書→小說中國當代小說
作者:
國際書號(ISBN): 9787550060876
出版社: 百花洲文艺出版社
出版日期:

頁數/字數: /

售價:HK$ 49.5

我要買

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
真事隐:康熙废储与正史虚构
《 真事隐:康熙废储与正史虚构 》

售價:HK$ 85.8
工艺之美(席曼婷)
《 工艺之美(席曼婷) 》

售價:HK$ 97.9
揭秘煤气灯效应:心理操控的哲学透视
《 揭秘煤气灯效应:心理操控的哲学透视 》

售價:HK$ 60.5
走,去地下 探索地球内部的秘密【精装大本】
《 走,去地下 探索地球内部的秘密【精装大本】 》

售價:HK$ 96.8
含混的哲思——梅洛-庞蒂·杨大春讲梅洛-庞蒂[修订本合集]
《 含混的哲思——梅洛-庞蒂·杨大春讲梅洛-庞蒂[修订本合集] 》

售價:HK$ 184.8
财务炼金术:AI时代从财务小白到超级个体的成长手册
《 财务炼金术:AI时代从财务小白到超级个体的成长手册 》

售價:HK$ 97.9
粤港澳大湾区的创新创业故事
《 粤港澳大湾区的创新创业故事 》

售價:HK$ 96.8
高性能计算算法引擎:线性代数与异构计算的融合
《 高性能计算算法引擎:线性代数与异构计算的融合 》

售價:HK$ 109.8

編輯推薦:
谢志强的最新作品集《郭亮的耳朵》,以69篇精悍短章,构筑起一座文学的徐州城。作者如同一位敏锐的聆听者与记录者,将笔触深入市井街巷,塑造出一系列扎根于土地的平凡人物。他穿梭于不同视角,以锐利的目光洞察社会变迁的真相,又以温情的笔调体恤人情冷暖。这部作品不仅是关于一座城的记忆档案,更是在平凡中发掘伟大,于现实中守护温暖的文学力作,值得细细品读。
內容簡介:
《郭亮的耳朵》是微型小说名家谢志强的最新作品集,是微型小说选刊杂志社打造的“微型小说名家系列·第二辑”之一。全书由69篇微型小说组成。作者以徐州为创作背景,塑造了一系列平凡的、伟大的、活生生的人物,聆听并记录记忆中的徐州。谢志强从自身以及不同人物的角度来洞察不同时代徐州这块土地上的社会现实,体验人情冷暖,锐利、公正、温情地看透社会的真相,温情地进行文学表达。
關於作者:
谢志强,中国作家协会会员,中国文艺评论家协会会员,中国微型小说学会副秘书长,浙江省作家协会特约研究员。出版小说集和文学评论集35部。在国内发表微型小说近3000篇,多部作品被译介至国外。曾获中国微型小说年度奖、中国小小说金麻雀奖、中国小说学会年度好小说(微型小说)、《小说选刊》双年奖等奖项,两次获浙江优秀文学作品奖。
目錄
目 录
第一辑 郭亮的耳朵
花卉 40 盆 

军 饷
更 名
轿夫刘
喊钱眼
一枚桐板
过 斗
轿 夫
三位夫人
西 瓜
拎白布口袋的老人
出水的井
王先生饼
李家大小姐的脾气
战 带
赶脚驴
饭还没凉呢
假戏真做
娘,我睡在哪头
巧嘴陈三姑
郭亮的耳朵
古筝的魔力
燕 子
小山子和小毛驴
名 字
武老二
寿 棺
迟 到
老 猫
麻癞鼓
蔡老师的口粮标准
不知疲倦的吴耘云
脱 臼
小红萝卜
榜 样
麦田守望者
名 字
垫 戏
拐 杖 
落 发

第二辑 过河说话
听见麦子叫唤的小男孩
过 河
纸人推磨
还是小点声说
啬皮张
红绒线
一支香
过 堂

剪 子
过河说话
跟风打赌
扯大梁
盐 人
狼 毫
一根羽毛
寻羊记
还 账
芝 麻
白白的汗巾
河中小船
干 鱼
留下那个东西
苍 蝇
六个穗子
要面子的男子
懒人的故事
一面镜子
后记:听与说:语言是人物活着的土壤
內容試閱
后记:听与说:语言是人物活着的土壤
以《郭亮的耳朵》为书名,一是我佩服郭亮的耳“亮”, 二是“郭”字带个耳朵旁。耳朵是声音的通道。这个世界的形、 声、色,用不同的感官去感受。最早的徐州往事,来自同学的 父母,我主要用的是耳朵,聆听徐州的腔调。写作时,我习惯 念念有词,语句就自然带着节奏、语调。
四岁前,我只听单一的声音——上海话。四岁时,父亲接 我到新疆的一个农场。那是塔克拉玛干沙漠边缘的一片绿洲, 之前,也是戈壁沙漠,屯垦戍边,变为绿洲。
记得上农场连队托儿所的第一天,我就不留痕迹地将上海 话转换为新疆普通话。像我写过的一篇微型小说,一个后生离 开家乡,他沿途消除自己的足迹,以为这样,可以隔断联系, 让村里的人找不到他。随着“上海话”的消除,我此前的记忆 也被“删除”了。
农场的职工来自五湖四海,主要以河南、山东、湖南、上 海、甘肃为主。哪个连队哪个省的人多,大家就常说那个省的 方言。甚至连其他省的职工也慢慢跟着说,但私下里,同乡相 聚,还是说自己的方言。那时起,我就耳听八方,以至于当代 的人口流动,我有了便利,能听出对方来自何省?一个人的方 言,就像故乡放出的风筝,风筝的线系在故乡。
小学、初中、高中、师范时期,我的同学中来自江苏徐州 的屈指可数,但我对他们记忆犹新。因为徐州口音被主导省份 的口音覆盖了。我和唐冬戈(他有两个妹妹,一个弟弟)是同 学,喜欢玩战争游戏。我常到他家玩,似乎他家固守着徐州方 言,后来听他的父亲唐为光(仅记音,忘了字),讲徐州老家 的事,那是一种低调、自豪、怀念的口吻,似乎讲家乡的事非 得用家乡的腔调相配套,事与音和谐为一体。
我上了高中。有一段时间,好像唐冬戈消失了,再回来, 发现他复员了,但没参加过战斗。我则执笔黑板报与墙报,文 武殊途,终至生疏。而我初中时报名参军,体检未通过,还惹 出笑话:一个军人将手放在我的双腿间,我竟两腿腾开,形成 一个内圈——罗圈腿。
我家本在团部,父亲在供销股兼管仓库(我记得仓库里堆 有防毒面具),因父亲会铲马蹄,钉马掌,所以被分配到稍远 的连队,挨近沙漠。我盼望着唐冬戈父亲的出现。
唐为光是团部的电影放映员,还拍照片,他曾是抗美援朝 战争的战地记者。一辆胶轮马车,连队里四匹马拉一辆车,唯 独他赶一匹马拉胶轮车,他出现,像节目,带来了电影。
每次放映前,营长或连长要讲话。记得一次在营部大礼堂 放古装片(依稀记得是《梁山伯与祝英台》)。营长说:团首长 关心我们四营,送来一部片子,看了,大家要更努力干活。全 场又是鼓掌又是起哄(后知,单身职工想偏了)。我们小孩, 只要有电影就欢喜。尤其喜欢露天放映,可以在银幕背后反着 看,甚至爬到树上看。唐为光操着徐州口音介绍剧情,像讲一
个公开了的秘密。我能听懂。
大白天,大礼堂的窗户蒙着羊毛毡。“剧终”,父亲要拍 个“全家福”。我站在父母前方面对镜头,看着蒙了绒布,支 着三脚架的照相机,唐为光手里握着一个橡皮气囊,笑容满面 地说:看镜头,一、二、三!
喊到“三”时,我哭了。那是黑白照。父亲看到照片,很 扫兴,说:拍个照,哭什么?
父亲不知,我当时看着蒙在布里的镜头,仿佛那一瞬间, 我的灵魂被“摄”进去了。后来,唐为光用故事安慰我。我不愿 重拍了。那年代,拍一张照可是稀罕的事儿。他一讲徐州的故 事,口音特别浓重,似乎用徐州的口音“哄”小孩效果很好。
1978 年,我考入阿克苏地区的师范学校,唐冬梅成了我的 同学(已由“妹”改为“梅”,而其哥的名字里,由“哥”改为 “戈”,玩战争游戏,他常“反戈一击”)。她也写过散文,毕 业后,像失踪在新型城市的森林里一样,再未听到她的消息。 但我获悉,唐家迁回了徐州。唐冬弟竟和我一个系统——经济 部门。
师范文科班时,我和魏少杰同桌。毕业后,我被分配到天 山峡谷工作,他在山下的拜城县二轻工业局当秘书,我下山, 必经他那里。他操着一口徐州口音。
人生,像一条小径分岔的路,他调回徐州,我则到宁波。 我和他都当了爷爷的时候,又接上了头,他要我写一写徐州。 至此,我知道了同学马焰的故乡也在徐州。马焰在师范时开始 写电影脚本,后有三部拍成电影,进了电视台。还有中篇小说《坝尔街》,以父亲一家子为原型。
我师范毕业分配前,一度住在同学姜林家,春季受寒,拖 成了肺炎,马焰的父亲是师部医院内科主任。常到病房来看我, 每次胸前都挂着听诊器,但我记不起他有明显的徐州口音,可 能是军旅生涯中被各种腔调“洗礼”过了吧?而马焰已操着标 准的普通话,略带新疆口音,像主持人。
总之,徐州籍同学的口音,似乎不大容易被同化。魏少杰 一开口,我就能“认”出。也就是说,在各地方言众声喧哗中, 至今,我的印象里,放电影的唐冬戈的父亲,医病人的马焰的 父亲,说起话来,都轻轻的、悄悄的、低低的,却保持着能让 我听见的音量,而且,面带自然的微笑。我想到,儿时在马厩 里玩耍,父亲的怀表遗失,马、狗、鸡、人,以及一群小孩组成 的“众声喧哗”,让我只能选择傍晚安静的时候,侧耳听,终于 在垫马圈的草里听见了怀表在“走”的声音。放映员、医生对时 间的讲究,都像怀表那么准确、那么微弱。我自以为拥有双“郭 亮的耳朵”。文学需要这样的“耳朵”。我想不到,此前漫长 的岁月里,无意间积累的感知,奠定了我写作的基调和背景。
尚未起念“文学之梦”之前,我的耳朵已灌满了徐州口音 讲的徐州往事。魏少杰寄来了一箱徐州的资料,多为回忆录, 我默默用记忆中的徐州口音,让文学发声,然后展开想象的翅 膀。好像我拥有能穿越时空的本领,栖落在那片土地上。
我喜欢看战争片。抗日战争、解放战争的纪实、电影,不 同版本,我不知重复地看了多少遍。徐州历来是兵家必争之地, 易攻难守。和平年代,徐州平静了。我难以想象战火纷飞的年代,唐冬戈的父亲、马焰的父亲离开徐州的情景。马焰的父亲 到了西安,后又去了新疆,成了老兵。这些年马焰陪他父亲几 次回故乡:徐州坝子街、马家大院,马焰的祖辈曾开过粮行。 而马焰记住的是桂花和洛神花的芬芳。
我奇怪,儿时,托儿所里,一天之间,我能转换口音,可 是,长大了,我像失却了魔法。常常是口音暴露了我的来路,我 回到浙江,第一故乡认为我是“新疆人”,而新疆的同学朋友 则说我是“浙江人”。已在第一故乡生活了四十多年,只能听 懂但不会说家乡的方言。我无奈地固守所谓的普通话。不过, 写徐州笔记系列过程中,我默默地在心里操着徐州的口音(腔 调、节奏),但已发不出声音。语言是人物活着的土壤。语言 即腔调。我不敢奢望唐冬戈的父亲、马焰的父亲看到我所写的 徐州,我多么希望魏少杰、马焰用徐州的口音来检验我的书面 语言:上不上口?有没有味儿?
儿时,戴红领巾,记得歌里唱:准备好了吗?时刻准备着。 到念高中为止,我的数学拔尖,虽讨厌写作文,却喜欢编故事、 听故事。听到徐州口音的故事,后来,喜欢文学,灌入耳朵的 声音,终于起了作用:准备好了。让故事有声,人物发声。我 边写边念,是默念。希望那气氛那腔调,符合我记忆中聆听的 徐州。每个人心中都有故乡。
而且,每个人心中都有神话。如果说,第一辑能走,即写 实;那么第二辑会飞,即幻想。两辑的一个共同点,来自口口相 传,还有凝固史料,相互印证。我尽可能保留“说”的腔调。这 也是我写微型小说的两种方式。走累了就飞,飞疲了就走,交替
调节,其乐无穷,就像一个人,白天在现实中,夜晚在梦境里, 过着两种生活。只不过,我不会像意大利作家路易吉·马莱巴微 型小说《招待员的梦》里的打工者那样,“白天干活,夜里也干 活”,混淆了现实和梦境,向老板提出,要双份工资。如小辑题 目所写,第一辑注重听,用的是耳朵,第二辑偏向说,用的是嘴 巴,甚至为了说个话,还要过河。微型小说写人与人的关系,耳 和口,在交流中功能各异。徐州语言,都由大地上的人发声。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2026 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.