新書推薦:

《
自然的部分,我们的部分:美国现代诗人
》
售價:HK$
151.0

《
愤怒的农民:1870年法国乡村惨案(法国史学大家阿兰·科尔班经典之作)
》
售價:HK$
86.1

《
势能效应:从小范围成功到大规模胜利的5大关键密码
》
售價:HK$
153.3

《
启微丛书——奇士异旅:辜鸿铭还乡记
》
售價:HK$
105.0

《
机器与主权(许煜政治技术论,“递归三部曲”终篇)
》
售價:HK$
92.0

《
高句丽简史
》
售價:HK$
37.8

《
金钱心理学 (全新增订版)
》
售價:HK$
64.7

《
最后一件大事
》
售價:HK$
63.8
|
| 內容簡介: |
|
The literature on translation and technology has generally taken two forms: general overviews, in which the tools are described, and functional descriptions of how such technologies are used in specific projects, often with a view to improving the quality of translator training. There has been far less development of the deeper implications of technology in its cultural, ethical, political and social dimensions. In an attempt to address this imbalance, the present volume offers a collection of articles, written by leading experts in the field, that explore some of the current communication and information trends that define our contemporary world and impinge on the translation profession. The contributions have been divided into three main areas in which translation and technology come together: (1) social spheres, (2) education and training and (3) research. This volume represents a bold attempt at contextualising translation technologies and their applications within a broader cultural landscape and encourages intellectual re?ection on the crucial role played by technology in the translation profession.
|
|