新書推薦:

《
任伯年册页精选
》
售價:HK$
330.0

《
国之大道G219自驾攻略图——314国道喀什至红其拉甫口岸、独库公路
》
售價:HK$
52.8

《
中国近代史(名家导读版)
》
售價:HK$
90.2

《
《四库全书总目》子部辨证与学术批评研究(全三册)
》
售價:HK$
404.8

《
古代城邦(修订版)(经典与解释·古今丛编)
》
售價:HK$
109.8

《
诱捕:青春穿越小说 穿书系统×双向救赎
》
售價:HK$
52.8

《
战后日本对外文化战略研究(1945—1972)
》
售價:HK$
107.8

《
斯坦福十条:AI时代,顶尖大学要这样的人
》
售價:HK$
76.8
|
| 編輯推薦: |
本书的编选和翻译建立在译者几十年的英美文学教研经验和对英语诗歌的感悟之上,50多位诗人的250多首诗,力求展现美国诗歌求新求变因而多样的特征。本书不仅可供读者学习、欣赏英语诗歌之用,对于诗歌翻译、文学翻译也有很大的借鉴价值,还可作为美国文学课程的辅助参考资料。
读者对象:外国语言文学、翻译方向师生、研究者,诗歌爱好者等
|
| 內容簡介: |
|
本书为经典美国诗歌的英汉对照选译本。译者精心编选了美国文学史上50多位著名诗人的经典诗作约250多首,并花十多年工夫字斟句酌译为具有诗意和美感的汉语韵体现代诗。本书大致按诗人生卒年顺序排列,有专门的诗人简介;翻译时对一些文化信息难点加脚注进行了说明。
|
| 關於作者: |
|
芶锡泉,1941年生人,中山大学外国语学院教授,享受国务院特殊津贴专家,2011年获得资深翻译家称号。四川大学本科毕业,中山大学研究生,师从著名外国语言文学专家、翻译家戴镏龄先生。80年代中期获富布赖特奖学金赴美访学,研究美国诗歌。曾参与联合国文件的翻译。长期从事英美诗歌与翻译等方面的教学。主要研究方向:翻译理论与实践、英语诗歌和词典编纂。出版文学方面著译作7部英美诗歌、小说和莎剧,主编和翻译辞书4部,主编英语自学丛书一套,发表论文10多篇、汉语诗词近200首。
|
| 目錄:
|
Anne Bradstreet安妮布雷兹特里特
The Author to Her Book作者致她自己写的书
To My Dear and Loving Husband致我亲爱的深情丈夫
Edward Taylor爱德华泰勒
Meditation Six默想六
Philip Freneau菲利普弗瑞诺
The Wild Honeysuckle野忍冬
Volunteer''s March义勇进行曲
Phillis Wheatley菲莉丝惠特利
On Being Brought from Africa to America从非洲被带到美洲
William Cullen Bryant威廉卡伦布莱恩特
To a Waterfowl致一只水鸟
The Poet诗人
Ralph Waldo Emerson拉尔夫沃尔多爱默生
The Rhodora杜鹃花
The Apology辩解
Days日子
A Nation''s Strength民族的强盛
Henry Wadsworth Longfellow亨利沃兹沃斯朗费罗
John Greenleaf Whittier约翰格林利夫惠蒂尔
Oliver Wendell Holmes奥利弗温德尔霍姆斯
Edgar Allan Poe埃德加爱伦坡
Henry David Thoreau亨利戴维梭罗
James Russell Lowell詹姆斯拉塞尔洛威尔
Walt Whitman沃尔特惠特曼
Frederick Goddard Tuckerman弗雷德里克戈达德塔克曼
Emily Dickinson艾米莉狄金森
Sidney Lanier西德尼拉尼尔
|
|