新書推薦:

《
大学问·近代中国工业发展史(1860—1916)(著名历史学家张玉法先生学术代表作)
》
售價:HK$
86.9

《
战争与人性
》
售價:HK$
71.5

《
品格之路 戴维布鲁克斯著《社会动物》《如何了解一个人》作者布鲁克斯经典作品 自我价值 心理学书
》
售價:HK$
96.8

《
可怜的东西
》
售價:HK$
85.8

《
整理国故:文化运动与考证学风
》
售價:HK$
118.8

《
霍布斯的政治科学及其起源
》
售價:HK$
85.8

《
百年星辰:寻找现代中国的大师
》
售價:HK$
107.8

《
情绪的真相:关于情绪的内在力量
》
售價:HK$
74.8
|
| 編輯推薦: |
本词典是由权威专家为英语学习者编写的学习型词典。它将查阅与学习结合起来,帮助学习者更加准确恰当地运用英语单词,是查阅、翻译和写作的好帮手。
收词全面,语料新全,收录大量新词新语内容丰富,释义准确,例证示范典型用法详解语法,同义辨析,大大强化学习功能
|
| 內容簡介: |
|
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。本词典英汉部分的词汇基本上涵盖了我国教育部颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。英汉部分侧重于学习,释义简洁明了,特别重视语词语法信息,使用文体标签、用法指南、同义词辨析栏等对词目做进一步说明,打破了语法书和词典之间的界限。本词典汉英部分以收录日常生活中的常用汉语字词为主,包括近些年具有时代特征的新词新语,此外还收入一些方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉英部分的英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂,可供读者口头交际和书面表达时参考使用。
|
| 關於作者: |
|
张柏然,南京大学外国语学院教授、博士生导师,国务院政府专家特殊津贴获得者(1993年起),资深翻译家(2011年9月23日由中国翻译协会表彰)。曾任南大外文系英语专业教研室主任、双语词典研究中心主任等职;现兼任中国辞书学会副会长、中国译协名誉理事、江苏省翻译协会名誉会长,曾兼任中国翻译协会副会长兼翻译理论与翻译教学委员会主任、江苏省翻译协会会长、教育部外国语言学与应用语言学研究基地(广东外语外贸大学)学术委员会委员;还兼任《中国翻译》、《中国外语》、《译林》等刊物的编委以及《现代外语》等期刊的顾问,其主要研究领域是翻译学、双语词典学和语料库语言学。
|
| 目錄:
|
目录
Contents
凡例1~7
英汉词典正文3~806
汉英词典正文809~1407
附录一
英语常用不规则动词表1408~1413
附录二
英语度量衡单位对照表1414~1416
附录三
世界国家和地区名一览表1417~1430
|
| 內容試閱:
|
|
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。本词典英汉部分的词汇基本上涵盖了我国教育部颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。英汉部分侧重于学习,释义简洁明了,特别重视语词语法信息,使用文体标签、用法指南、同义词辨析栏等对词目做进一步说明,打破了语法书和词典之间的界限。本词典汉英部分以收录日常生活中的常用汉语字词为主,包括近些年具有时代特征的新词新语,此外还收入一些方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉英部分的英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂,可供读者口头交际和书面表达时参考使用。词典编写工作烦琐,虽然我们已力求审慎,力求词典众华毕具,但仍难免存在疏漏或不足,恳请同行和读者不吝指正。
|
|