新書推薦:

《
中国早期城市与文明起源 一部中国早期城市发展简史,解读城市与文明交织共生的规律
》
售價:HK$
96.8

《
只要我还在创作 角谷美智子访谈录
》
售價:HK$
74.8

《
国医大师邓铁涛 治未病从孩子抓起 中医治未病 二十四节气顺时调养 常见病预防 中医健康体检 广东科技
》
售價:HK$
54.9

《
英国都铎王朝君主形象塑造与政治文化变迁
》
售價:HK$
184.8

《
从一道高三数学模拟测试题的背景谈起:兼谈等周问题与等周不等式
》
售價:HK$
74.8

《
《仪礼》版本研究:全三册
》
售價:HK$
383.9

《
水浒传绘本 全8册 水浒桥梁书 同步原著改编去暴力 萌趣卡通国风画卷 文史科普趣味拓展
》
售價:HK$
228.8

《
中国清代戏曲史上、下卷(套装2册)
》
售價:HK$
437.8
|
| 編輯推薦: |
|
精选莎士比亚十部经典戏剧,朱生豪译本,中英双语对照,适合学生阅读。
|
| 內容簡介: |
|
《罗密欧与朱丽叶》是英国剧作家威廉莎士比亚创作的戏剧,因其知名度而常被误称为莎士比亚的四大悲剧之一(实为《麦克白》、《奥瑟罗》、《李尔王》及《哈姆雷特》)。戏剧主要讲述了两位青年男女相恋,却因相互之间家族的仇恨而不得结合,他们尝试从家族的束缚中挣脱逃走,但却被接二连三的不幸与巧合击倒,最终导致了无可挽回的悲剧。
|
| 關於作者: |
【作者简介】
英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人、欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作,被誉为英国戏剧之父、人类文学奥林匹斯山上的宙斯。
【译者简介】
天才的莎士比亚作品翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英语系,曾任上海书局编辑。他在极艰难的条件下译出了31部莎士比亚剧作,包括悲剧、喜剧、传奇剧与历史剧。其译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
|
| 目錄:
|
目 录
导 言
剧中人物
地 点
开场诗
第一幕
第一场 维洛那。广场
第二场 同前。街道
第三场 同前。凯普莱特家中一室
第四场 同前。街道
第五场 同前。凯普莱特家中厅堂
开场诗
第二幕
第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷
第二场 同前。凯普莱特家花园
第三场 同前。劳伦斯神父的寺院
第四场 同前。街道
第五场 同前。凯普莱特家花园
第六场 同前。劳伦斯神父的寺院
第三幕
第一场 维洛那。广场
第二场 同前。凯普莱特家花园
第三场 同前。劳伦斯神父的寺院
第四场 同前。凯普莱特家中一室
第五场 同前。朱丽叶的卧室
第四幕
第一场 维洛那。劳伦斯神父的寺院
第二场 同前。凯普莱特家厅堂
第三场 同前。朱丽叶的卧室
第四场 同前。凯普莱特家厅堂
第五场 同前。朱丽叶的卧室
第五幕
第一场 曼多亚。街道
第二场 维洛那。劳伦斯神父的寺院
第三场 同前。凯普莱特家坟茔所在的墓地
Romeo and Juliet
|
| 內容試閱:
|
导 言
罗密欧与朱丽叶的故事在文艺复兴期间已有流传。它第一次出现在意大利人马苏乔笔下时已经具备了日后莎翁剧作的情节特征,继而它又辗转于当时的文人墨客之间。达鲍特把故事的主人公落户在维洛那城; 班戴罗细腻的笔触又为它增添了新的光彩。从此它不胫而走,不久流传到了法国,进而又跨越了英吉利海峡。莎士比亚是通过布鲁克长达三千零二十行的诗体译文了解到这个故事并把它改编为舞台剧的。把同代的才子佳人引入长期为古希腊罗马帝王将相把持的悲剧殿堂,这在当时不啻为石破天惊之举。
在西方不少文人看来,一对恋人的悲惨结局纯粹是由偶然因素造成,这难以称为真正意义上的悲剧。我国则有一种普遍看法认为造成这一悲剧的根本原因在于封建势力。前者拘泥于性格悲剧的尺度,后者又似乎落入了社会进化论的窠臼。
对于一般读者,尤其是青年读者,这对恋人的故事具有巨大的震撼力。时至今日仍有许多旅游者簇拥到小城维洛那,面对罗密欧与朱丽叶从未站立过的阳台洒下滔滔热泪;据说市政府还不得不安排专职人员回复从世界各地寄给朱丽叶小姐的痴情信件。
|
|