新書推薦:

《
名侦探的咒缚(东野圭吾:反推理?推理,东野写不下去了吗?这就是答案!一本让人泪流满面的奇幻悬疑)
》
售價:HK$
60.5

《
亚历山大在世界尽头
》
售價:HK$
88.0

《
生命的法则(2026年版)
》
售價:HK$
120.9

《
守护我们终将衰退的大脑:阿尔茨海默病防治全书 (一线医生写给中国家庭的阿尔茨海默病防治指南)
》
售價:HK$
64.9

《
精准表达:一说就懂的四句沟通术
》
售價:HK$
65.8

《
愤怒的葡萄(陈宗琛译本;美国版《活着》,一部扎根生活的人间史诗)
》
售價:HK$
72.6

《
鲁迅与抗日战争--启蒙与救亡(鲁迅文化基金会丛书)
》
售價:HK$
85.8

《
2045:AI改变人类未来的十大趋势(揭示未来二十年超级震撼的科技变革全景图)
》
售價:HK$
74.8
|
| 編輯推薦: |
他非一代骚人,实属万古千秋。
1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界*负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这
一版本由当今世界*著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是*对开本300多年来的首次全
面修订,也是众多导演和演员*为钟爱的莎士比亚文本。
2. 贴心的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼
采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。中文本除保留部分原文辑注外,亦添加译者注,以帮助读者理
解。
3. 诗化的译本:
(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律
性。
(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。
(3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
|
| 內容簡介: |
|
《无事生非》为“莎士比亚全集·中文本”中的一本。本剧围绕求婚主题并行两条线索,讲述了两对情侣恋爱、求婚,后走向婚姻殿堂的经历。剧中散体和诗体的比重超过二比一,其文体特征使得作品的现实主义色彩远超过浪漫色彩。
|
| 關於作者: |
|
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称为戏剧史上四大悲剧家。主编:辜正坤,北京大学外语学院世界文学研究所教授、博导、所长,现任中国外国文学学会莎士比亚研究分会会长等。
|
| 內容試閱:
|
|
“他非一代骚人,实属万古千秋。”这是英国大作家本?琼森在第1部《莎士比亚全集》扉页上题诗中的诗行。三百多年来,莎士比亚在全球逐步成为一个家喻户晓的名字,似乎与这句预言在在呼应。但这并非偶然言中,有许多因素可以解释莎士比亚这一巨大的文化现象产生的必然性。关键的,至少有下面几点。首先,其作品内容具有惊人的多样性。世界上很难有第二个作家像莎士比亚这样能够驾驭如此广阔的题材。他的作品内容几乎无所不包,称得上英国社会的百科全书。帝王将相、走卒凡夫、才子佳人、恶棍屠夫……一切社会阶层都展现于他的笔底……,但也许是更重要的原因:他的作品具有极高的娱乐性。文学作品的生命力在于它能寓教于乐。莎士比亚的作品不是枯燥的说教,而是能够给予读者或观众极大艺术享受的娱乐性创造物,往往具有明显的煽情效果,有意刺激人的欲望……第三,时势造英雄。人类其实从来不缺善于煽情的作手或视野宏阔的巨匠,缺的常常是时势和机遇。莎士比亚的时代恰恰是英国文艺复兴思潮达到鼎盛的时代……
|
|