新書推薦:

《
愤怒的葡萄(陈宗琛译本;美国版《活着》,一部扎根生活的人间史诗)
》
售價:HK$
72.6

《
鲁迅与抗日战争--启蒙与救亡(鲁迅文化基金会丛书)
》
售價:HK$
85.8

《
2045:AI改变人类未来的十大趋势(揭示未来二十年超级震撼的科技变革全景图)
》
售價:HK$
74.8

《
新知文库精选·骆驼来自何处:外来入侵物种的故事与科学
》
售價:HK$
75.9

《
沟通:终身原则(第八版)
》
售價:HK$
217.8

《
小狗心理疗愈日记 史努比陪你找到自我主体性 走出艰难时刻
》
售價:HK$
46.2

《
心灵银行 脑科学轻松创造真正的改变 世界级催眠大师约翰卡帕斯送给普通人改写命运的秘密武器
》
售價:HK$
74.8

《
被偷走的尊严:美国保守派的失落、耻辱与奋起(三联·哈佛燕京学术丛书)
》
售價:HK$
85.8
|
| 編輯推薦: |
|
这些摄影作品的共性,就是记录的不同的人,是一个个生动鲜活的人,和一张张善意温暖的笑脸。这些人们大多数源于社会底层,生活贫苦,物质缺乏。孩子们都在贫民窟里的泥坑里玩耍着,在垃圾场里翻滚着。但是,他们已经知道了如何在苦中作乐,他们可以用强大的乐观和坚强,让自己生活显得不是那么的糟糕。从他们身上,我总能感受到一种强大的力量,一种求生和善良的本能。为了温饱而挣扎努力,精神快乐富足。他们创造出来的这些美好瞬间,直抵人心。
|
| 內容簡介: |
|
这些摄影作品的共性,就是记录的不同的人,是一个个生动鲜活的人,和一张张善意温暖的笑脸。这些人们大多数源于社会底层,生活贫苦,物质缺乏。孩子们都在贫民窟里的泥坑里玩耍着,在垃圾场里翻滚着。但是,他们已经知道了如何在苦中作乐,他们可以用强大的乐观和坚强,让自己生活显得不是那么的糟糕。从他们身上,我总能感受到一种强大的力量,一种求生和善良的本能。为了温饱而挣扎努力,精神快乐富足。他们创造出来的这些美好瞬间,直抵人心。
|
| 關於作者: |
老潘,全名潘朝奉,1977年出生,毕业于北京电影学院,职业导演。喜欢旅行,现任西藏摄影家协会会员,天堂时光连锁书店的创办人。
这四本书的主题,都是关于信仰和爱。在佛教的六道轮回里,流淌着很多动人的情感和瞬间,人性的光辉时常闪耀着。这些摄影作品均来自作者原创,拍摄了整十年,深度记录了西藏风土人文,以及十几个佛教国家里,修行的僧侣、苦修的人们、社会最底层人民的挣扎和乐观,信仰和心灵。通过这套书籍的出版,希望可以给更多读者带来温暖和感动。
|
| 目錄:
|
旅行的时候,我有一种习惯,就是拍摄他们的时候,会让他们在我的本子上留下他们的名字。同时,我会用拍立得相机为他们拍摄照片,并留给他们。每次旅行送出100张,送给相遇的100个可爱的人。
I always get the children to write their names on my notebook when I took photos for them. I then gave them a photo from my polaroid as a present. 100 polaroid photos every trip, to 100 lovely people that I met.
每次旅行回来,都会让我重新审视并梳理自己现在的生活,思考如何面对现状。面对生命里的纠结,如何选择豁然;面对现实和梦想,如何做好平衡;面对当下和未来,如何正视和行动。
I reflect on my life after each trip. To think how do I cope with different situations. To learn how to be enlightened when things are difficult. To look for a balance between dreams and realities. To take action on present and future plans.
记得作家白落梅的书中所说,世间所有相遇,都是久别重逢。
I remember a writer called Luomei Bai said, every new encounter in the world is a reunion of some sort.
而我们的一生中,究竟会遇见或重逢多少人?
How many people do we every get to reunion in our entire life?
行走在尘世间,那些与我们擦肩而过行匆忙的路人,那些与我们缘分交织的朋友,那些给过我们无限温暖和帮助的陌生人让人感叹生命的神奇之处。我至此深信,这些人,一定不是无缘无故的闯入我们的生活,而是一种命中注定的缘起缘落。看似轻描淡写,实际上因果相连。
When we travel, those people who pass by, friends who we meet, strangers who give us help, all make me feel the magical side of the world. Those people did not just bump into my life for no reason, they were meant to be.
旅行的乐趣,也因此而生。有些与陌生人建立起来的情感,会突破民族、语言、信仰、国别的各种障碍,依旧会温暖流动,醉人心脾。
This then becomes an important part of travelling. We make a lot of friends despite different nationalities, languages and religions.
初见,告别,相遇,重逢,永远周而复始,循环交替。缘分中,伴随着无数次的快乐与悲伤。
To encounter, farewell, meet and reunion is like an eternal cycle. A cycle that comes with happiness and sadness. We should always keep and appreciate these beautiful memories.
最后,再借用宫崎骏大师的一段话,送给身边的朋友们。
Finally, I would like to refer to a quote by a Japanese animator and film producer, Hayo Miyazaki,
Life is like a train to the grave, there are many stops along the way, its quite difficult to get someone who could complete the entire journey with you. When people get off the train, no matter how reluctant you are, you should still feel grateful, then wave your hand and say goodbye.
|
|