新書推薦:
《
大宋悬疑录:貔貅刑
》
售價:HK$
74.8
《
不被大风吹倒
》
售價:HK$
65.9
《
人生解忧:佛学入门四十讲
》
售價:HK$
107.8
《
东野圭吾:分身(东野圭吾无法再现的双女主之作 奇绝瑰丽、残忍又温情)
》
售價:HK$
64.9
《
浪潮将至
》
售價:HK$
86.9
《
在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考
》
售價:HK$
57.2
《
斯大林格勒:为了正义的事业(格罗斯曼“战争二部曲”的第一部,《生活与命运》前传)
》
售價:HK$
184.8
《
日内交易与波段交易的资金风险管理
》
售價:HK$
85.8
|
編輯推薦: |
香港文学一代宗师刘以鬯先生80年文学创作首度结集出版,编辑历时8年12卷,9万字,6856页,20公斤重精装纪念典藏,精美盒装50余幅珍贵老照片 原稿手迹 原版封面独家赠送钤印藏书票 纪念明信片
|
內容簡介: |
本文集共12卷,内含长篇小说10部,中篇小说17部,故事新编17篇,短篇小说84篇,微型小说93篇,散文38篇,诗歌25首,评论、讲演录、序跋147篇(含专论1部)。
每卷如下:第1卷长篇小说《私恋》《酒徒》,第2卷长篇小说《围墙》《陶瓷》,第3卷长篇小说《岛与半岛》《对倒》),第4卷长篇小说《他有一把锋利的小刀》《吧女》,第5卷长篇小说《香港居》《时代曲》,第6卷中篇小说,第7卷中篇小说,第8卷故事新编,第9卷短篇小说,第10卷短篇小说、微型小说,第11卷散文、诗歌、评论,第12卷评论、讲演录、序跋。
|
關於作者: |
刘以鬯(1918—2018)
中国香港著名作家、编辑家,中国作家协会会员。曾任香港作家联会副会长、会长。
原名刘同绎,字昌年。1918年12月7日生于上海,祖籍浙江镇海。1941年上海圣约翰大学(主修哲学)毕业。曾在重庆、上海、香港、新加坡、吉隆坡等地任报纸副刊编辑,1948年底定居香港。先后任《香港时报》副刊(《浅水湾》《快活谷》)编辑、《快报》副刊(《快活林》《快趣》)主编、《星岛晚报·大会堂》主编、《香港文学》主编。荣获香港特区政府荣誉勋章、铜紫荆星章,香港艺术发展局“杰出艺术贡献奖”“终身成就奖”。2018年6月8日于香港逝世。
1936年开始发表作品。著有《酒徒》《对倒》《岛与半岛》《寺内》《打错了》等文学作品逾四十种,包括长篇小说、中短篇小说、微型小说、散文、文学评论等。作品屡获奖项,入选海内外多种选本、鉴赏辞典和大学教材,被译为英、法、意、荷、日、韩等多国语言。一些小说如《酒徒》《对倒》《私恋》等被改编搬上银幕。
|
目錄:
|
第1卷 长篇小说 私恋 酒徒
第2卷 长篇小说 围墙 陶瓷
第3卷 长篇小说 岛与半岛 对倒
第4卷 长篇小说 他有一把锋利的小刀 吧女
第5卷 长篇小说 香港居 时代曲
第6卷 中篇小说
第7卷 中篇小说
第8卷 故事新编
第9卷 短篇小说
第10卷 短篇小说 微型小说
第11卷 散文 诗歌 评论
第12卷 评论 讲演录 序跋
|
內容試閱:
|
致读者
世人万万千,相异如其面;杰作可充栋,篇篇个性浓。我十八岁始发习作,矢志努力创新、与众不同。数十年实验结晶,得汇于兹,要感谢人民文学出版社美意。诸君惠阅若有共鸣,余愿足矣。
刘以鬯
2015 年 2 月 8 日,于香港。
编者的话
梅子
(一)本文集收作者1932年至2015年逾八十年的主要文学著作。依体裁共分十二卷:
第一至五卷:长篇小说,每卷两部。
第六至七卷:中篇小说,第六卷九部、第七卷八部。
第八卷:故事新编,包括中篇五部、短篇八篇、微型四篇。
第九至十卷:短篇小说八十四篇,微型小说九十三篇。
第十一至十二卷:散文三十八篇(含一出短独幕剧),诗歌二十五首(含隽语七十条),文学评论一组(包括《端木蕻良论》增订版、作家素描十八篇、影评八篇、文学散论四十五篇),讲演录二十八篇,序跋及创作谈四十七篇(其中六篇存目)。
(二)每卷正文前,加有作者照片、手迹、《致读者》,以及《编者的话》、本卷《选编说明》(主要说明版本、文章出处、翻译、改编、获奖情况等。有些篇目结集出版后,又编入其他各种选本的数据,除个别例外,大抵从略。已译成外文的作品,仅举数例,余详见第十二卷附录二)。第十二卷正文后,附录编者导读、作者著译编系年等。
(三)收入本文集的十二卷作品,大多已结集或出过单行本,少数散见报刊。已结集或出过单行本的,大部分采用初版(或第一版)版本,小部分采用后来编入新集的版本。散见报刊的,采用报刊面世的版本。
(四)上列十二卷作品,长篇按原版(有序跋则包括序跋)完整收入,其他则先将原集子拆散,后把各单篇文章分类重组收入。长篇按结集的先后,其他则依写作或发表时间的先后排序。个别情况(如出处不明且未曾结集的、写作或发表时间不明的),因应分类的需要个别处理。
(五)上列作品收入本文集前,由编者纠正了手民之误,规范了一些标点,对于作者本人、香港本地和特定时代的习惯用语、字词用法,以及量词、象声词、外文译名等未作改动,最大限度保留了原作风貌。
(六)作者一生在报刊上写作甚勤,曾坦言,执笔或为谋生“娱乐别人”,或为养生“娱乐自己”,共留下了数千万字作品(包括各类文体和翻译作品,而以前者特别是小说为大宗)。由作者自己或亲友经手结集的,仅约百分之五。
本文集的编辑,蒙作者伉俪悉心指导,尤其是罗佩云女士有求必应,全程及时协助搜集逸文、核实资料,编者铭感五内。还要感谢出色研读刘先生而有所钩沉的学人,他们的贡献,使编选工作进展顺利。唯因篇幅所限,连已结集的著述都未能全部纳入,深感遗憾。权衡斟酌之际,囿于个人水平,难免有缺失和不周之处,敬祈读者、研究者不吝正、指教,俾有机会再版时改善。
梅子
2022年4月1日初稿,于香港
2022年6月15日二稿,于香港
生锈的感情又逢落雨天,思想在烟圈里捉迷藏。推开窗,雨滴在窗外的树枝上霎眼。雨,似舞蹈者的脚步,从叶瓣上滑落。扭开收音机,忽然传来上帝的声音。我知道我应该出去走走了。然后是一个穿着白衣的仆欧端酒来,我看到一对亮晶晶的眸子。(这是“四毫小说”的好题材,我想。最好将她写成黄飞鸿的情妇,在皇后道的摩天大楼上施个“倒卷帘”,偷看女秘书坐在黄飞鸿的大腿上。)思想又在烟圈里捉迷藏。烟圈随风而逝。屋角的空间,放着一瓶忧郁和一方块空气。两杯拔兰地中间,开始了藕丝的缠。时间是永远不会疲惫的,长针追求短针于无望中。幸福犹如流浪者,徘徊于方程式的“等号”后边。
音符以步兵的姿态进入耳朵。固体的笑,在昨天的黄昏出现,以及现在。谎言是白色的,因为它是谎言。内在的忧郁等于脸上的喜悦。喜悦与忧郁不像是两样东西。
——伏特加,她说。
——为什么要换那样烈性的酒?我问。
——想醉倒固体的笑,她答。
我向仆欧要了两杯伏特加。(这个女人有一个长醉不醒的胃,和我一样。)
眼睛开始旅行于光之图案中,哲学家的探险也无法从人体的内部找到宝藏。音符又以步兵的姿态进入耳朵:“烟入汝眼”,黑人的嗓音有着磁性的魅力。如果占士甸还活着,他会放弃赛车而跳扭腰舞吗?
——常常独自走来喝酒?她问。
——是的。
——想忘掉痛苦的记忆?
——想忘掉记忆中的喜悦。
固体的笑犹如冰块一般,在酒杯里游泳。不必想象,她在嘲笑我的稚嫩了。
猎者未必全是勇敢的,尤其是在霓虹丛林中,秋千架上的纯白,早已变成珍品。
一杯。两杯。三杯。四杯。五杯。
我醉了。脑子里只有固体的笑。
......
|
|