新書推薦:
《
我和抑郁症的3000天
》
售價:HK$
66.1
《
与骸骨交谈:我希望每一个真相都被发现
》
售價:HK$
76.2
《
人体使用手册3:自愈力的逻辑(全面解读身体面对疾病时的反应逻辑,学习更多有效的系列家庭按摩)
》
售價:HK$
61.6
《
素描简史:从文艺复兴到现代艺术
》
售價:HK$
436.8
《
智慧宫丛书028·神工智能 诸神与古代世界的神奇造物
》
售價:HK$
87.4
《
街头健身训练指南
》
售價:HK$
266.6
《
留学早规划
》
售價:HK$
76.2
《
文化的演化:民众动机正在重塑世界
》
售價:HK$
88.5
|
編輯推薦: |
1、20世纪伊朗文学的女性主义先声,现代波斯诗歌锐利的反叛之声。法罗赫扎德是20世纪杰出的现代波斯语诗人,她以反叛的姿态在以男性为绝对主导的伊朗诗坛横空出世,其诗以坦率直白的语言和丰沛饱满的情感书写女性的生命经验,为伊朗的女性主义书写开辟了道路。
2、精选法罗赫扎德创作生涯最具代表性的诗篇,完整呈现诗人短暂而绚烂的一生。法罗赫扎德英年早逝,一生只留下五本诗集,却对20世纪的伊朗文学产生了极其重要的影响。《让我们相信这寒冷季节的黎明》是法罗赫扎德的中译本,精选其创作生涯代表性诗歌作品,横跨其一生出版的所有诗集,完整呈现诗人短暂而绚烂的一生。
3、精装小开本诗集,精致小巧,适合随身携带阅读。本书采用精装小开本,开本小巧,装帧精美,适合随身携带阅读。
|
內容簡介: |
芙洛格·法罗赫扎德是伊朗现代诗歌史上杰出的诗人,她以大胆叛逆的生活方式和坦率直白的诗歌语言,在以男性为绝对主导的伊朗诗坛横空出世。法罗赫扎德的诗歌充盈着磅礴的生命力,并以其独有的视野和感受力书写女性的生命经验。
《让我们相信这寒冷季节的黎明》是法罗赫扎德的中译本,精选其创作生涯代表性诗歌作品,横跨其一生出版的所有诗集。尽管英年早逝,但法罗赫扎德短暂而绚烂的一生却在社会和艺术两个领域领风气之先,并在诗歌领域达到了一个绝对高度。其作品不仅为伊朗文学,也为世界文学带来了崭新的气象,在世界范围内得到广泛传播。
|
關於作者: |
芙洛格·法罗赫扎德(1935—1967)
20 世纪杰出的现代波斯语诗人,也是伊朗20世纪女性主义先锋。她以反叛的姿态,在当时以男性为绝对主导的伊朗文艺界中横空出世,以大胆而创新的诗歌语言书写女性的生命经验,表达自己对社会和政治的观点。她于1967年在一场车祸中去世,享年32岁。其短暂而绚烂的一生中只留下五部诗集,却对20世纪伊朗现代诗歌产生了极其重要的影响。
|
目錄:
|
囚徒(1955)
3 悲伤
5 爱的进行时
8 戒指
10 囚徒
12 逃离
墙(1956)
17 罪
19 沐浴
21 迷失
23 悲伤崇拜者
25 墙
反叛(1958)
31 反叛的上帝
33 一首给你的诗
37 结
41 归来
45 自远方
48 后来
51 奴役 Ⅰ
重生(1964)
61 那些日子
67 流逝
69 日出
72 在泥土上
75 风会把我们带走
78 黑暗中
81 夏日的绿水
85 原谅她吧
87 悟
90 情诗
95 边境墙
99 星期五
101 发条玩偶
105 爱人
109 在夜晚寒冷的街头
112 在一个永恒的黄昏
118 尘世之诗
123 礼物
124 一次夜访
131 绿色幻影
136 伴侣
137 花园的胜利
141 红玫瑰
143 那只鸟,就像一只鸟
145 哦,宝石镶边的王国……
155 我将再一次向太阳致意
157 重生
让我们相信这寒冷季节的黎明(1974)
163 让我们相信这寒冷季节的黎明
176 你之后
180 窗子
184 我的心为花园悲伤
189 一个谁都不像的人
196 唯有声音留存
200 这只鸟终有一天会死去
201 房子是黑的
210 一封写给父亲的信
214 译后记
|
內容試閱:
|
芙洛格·法罗赫扎德,1935年出生于德黑兰,父亲是职业军官,她是家里的第四个孩子。芙洛格的早年生活与许多其他伊朗上层中产阶级女性没多大不同。她在学校读到九年级,然后进入一所女子手工艺学校学习绘画和刺绣,两者都被认为是年轻女性的时尚艺术。16岁时,她爱上了邻居兼远房亲戚帕尔维兹·沙普尔,一位年长她15岁的讽刺作家和漫画家。芙洛格不顾父母亲的反对和他结了婚,两人搬到阿瓦士,沙普尔找到了一份财政部的工作。一年后,芙洛格生下了儿子卡米亚尔,她唯一的孩子。三年后,芙洛格决定离开她的丈夫。在那个年代,女人要求离婚在伊朗是禁忌,孩子的全部监护权几乎总是归父亲所有。芙洛格甚至被剥夺了偶尔探视卡米亚尔的权利,这给她的生活和诗歌留下了不可磨灭的印记。也许正是这个原因导致了她在1955年9月精神崩溃,住进了德黑兰的一家精神病疗治所。
康复之后,芙洛格于1955年出版了她的第一部诗集《囚徒》。接着又出版了第二部诗集《墙》(1956)。不久之后,她对电影摄影、表演和制作产生了兴趣。在以男性为主导的伊朗文艺界,她以愿意表达自己诚实而感性的女性情感和自由的生活方式,引起了轰动,以至于她觉得自己必须在第三部诗集《反叛》(1958)出版之前离开伊朗。1956年,她去意大利学习电影摄影和艺术(或也是为了躲避毁谤)。她的意大利之行持续了九个月,之后她去看望在慕尼黑学医的哥哥。在那里她还学了一些德语,并在她哥哥的帮助下翻译了一本20世纪上半叶29位德国诗人的诗选。这本诗选在她死后于1980年出版,书名为《我的死亡终有一天会到来》,来自德国诗人奥西普·卡伦特尔(Ossip Kalenter)的一首诗,这首诗曾激励她写下《后来》一诗,也即她的墓志铭。
回到伊朗后,芙洛格成了才华横溢的电影制作人兼作家易卜拉欣·戈莱斯坦的助手。虽然戈莱斯坦已婚,而且比她大13岁,但芙洛格还是爱上了他,并与他同居,这是她在伊朗文艺界的又一桩“丑闻”。1960年,芙洛格因家庭和经济问题以及与儿子的分离而抑郁,试图服用安眠药自杀,但未成功。
在戈莱斯坦的帮助下,芙洛格拍摄了几部纪录片,其中最出色的是根据大不里士一个麻风病人聚居地的生活改编的《房子是黑的》。电影拍摄期间,她在这个聚居地生活了12天,与麻风病人自由交往,并收养了一个名叫哈桑·曼苏里的患麻风病的男孩。这部电影于1963年获得德国奥伯豪森电影节最佳纪录片奖。
戈莱斯坦不仅引导芙洛格进入电影界,还帮助她阅读和翻译T.S.艾略特、埃兹拉·庞德和伊迪丝·西特韦尔等诗人的作品。巴赫曼·肖勒瓦尔,一位富有才华的小说家和翻译家(显然也是她一段时期的情人),也帮助她熟悉了英国诗人。与此同时,芙洛格对波斯诗歌的了解也越来越广泛。她在谈到自己创作早期三部诗集之前的那个阶段时说:“因为阅读一部又一部诗集,我已经饱和了,而由于我饱和了,并且好歹有一点才华,就不免要以某种方式让它们倾泻出来。我不知道这些算不算诗。我只知道那时候有很多‘我’,她们都很真诚。我知道她们也很随意。我还没有成形,还没找到自己的语言、自己的形式和心智世界。我生活在我们称之为‘家庭生活’的狭小环境中。然后突然间,我的所有那些东西全被掏空。我改变了我周围的环境,或者说,它们自然而然地改变了。”
1964年,她的第四部诗集《重生》出版。她当时的诗歌与以前的伊朗传统诗歌有很大不同。法罗赫扎德强烈的女性声音成了许多负面关注和公开反对的焦点,无论是在她生前还是身后。
1967年2月14日,星期一,芙洛格去看望她的母亲。这是一次愉快的聚会,也许是她们多年来最愉快的一次。她已经上了工作室的吉普车,必须马上回去工作。她用冰凉的嘴唇亲吻了母亲。她母亲想起那句老话:“当一个人的嘴唇冰凉时,他就在死神的门槛上。”她叮嘱芙洛格开车回去时小心点。芙洛格笑着说:“妈妈,就像您常说的:老天爷想要什么,就来什么。”说着她跳上吉普车疾驰而去。回工作室的路上,在吉普车急转弯躲避一辆迎面开来的校车时,芙洛格被从车里甩了出来,头撞上水泥排水沟,当场死亡,时年32岁。当时她的创作力正处于巅峰。伊朗文艺界、知识界以及数百名普通人参加了她的葬礼,哀悼一位如此年轻、活得如此精彩的诗人。她被埋在了德黑兰山脚下的查希尔—道勒公墓,当时大雪纷飞。
1974年,芙洛格的第五部诗集《让我们相信这寒冷季节的黎明》出版,这是她最后一部诗集,其中的书名同名诗可以说既预写了她自己的死亡,又有对未来或重生的憧憬:
戒指
女孩笑着问道:
这枚金戒指的意义是什么
这只紧抓着我手指的
箍子,意义是什么?
这枚黄澄澄金灿灿的箍子
的隐秘的意义,是什么?
男人,愣了一下,回答说,
这是好运的戒指,生活的戒指。
大家祝贺道:穆巴拉克 !
她说:唉,
我对你所说的它的意义感到不安。
多年过去了,一天夜里
一个神情黯然的女人瞥了一眼她的金戒指
在它金灿灿的光泽中她看到
岁月荒芜……荒芜,
等待着她丈夫的忠诚。
她悲从中来,叹息道:唉!唉!
这只箍子—
黄澄澄金灿灿的—
却是束缚的钳子,奴役的钳子。
|
|