新書推薦:
《
甲骨文丛书·沙漠之王:英美在中东的霸权之争
》
售價:HK$
110.9
《
汗青堂丛书147·光明时代:中世纪新史
》
售價:HK$
85.1
《
能成事的团队
》
售價:HK$
111.9
《
现代无人机鉴赏(珍藏版)
》
售價:HK$
78.2
《
汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应
》
售價:HK$
427.8
《
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
》
售價:HK$
557.8
《
历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道)
》
售價:HK$
109.8
《
海外中国研究·江南:中国文雅的源流
》
售價:HK$
76.2
|
內容簡介: |
雨果的文艺理论论著既是十九世纪法国浪漫主义文学运动重要的理论文献,也是浪漫主义文艺思想的一个理论标本,今天对我们仍有思想材料的意义。雨果在多篇文学评论和作品序言中批判陈旧的伪古典主义,呼吁新时代需要新的文学,阐释文学的社会作用和诗人的社会职责。
|
關於作者: |
雨果(1802—1885)
法国作家,十九世纪法国浪漫主义文学运动领袖。一生写过多部诗歌、小说、剧本、散文和文艺评论,以及多篇政论文章,在法国和全世界有着广泛的影响力。代表作有《秋叶集》《静观集》等诗集,《巴黎圣母院》《悲惨世界》等长篇小说。
|
目錄:
|
目次
译本序
论司各特——关于《昆汀·杜渥德》
论拜伦——纪念他的逝世
《克伦威尔》序
《短曲与民谣集》序
《欧那尼》序
《秋叶集》序
《留克莱斯·波日雅》序
《玛丽·都铎》序
《心声集》序
《光与影集》序
《莎士比亚论》(选译)
|
內容試閱:
|
人们问我们对拜伦爵士以及对他逝世的想法。我们的想法有什么重要呢?何必把它写出来呢?除非人们认为,对这样一位伟大的诗人和这样一件巨大的事件,不论谁都非讲几句值得予以辑录的话不可。根据东方的奇妙传说,一滴眼泪落在海里,就会变成一粒珍珠。
在文学趣味给我们陶冶而成的特殊生活中,在对自由与诗歌之爱那个静谧的领域中,拜伦的死给我们的打击就像自己死了亲人那般沉重。它对我们,是一件切身的不幸。把自己的时光贡献给文学的人,感到自己的现实生活圈子在收缩,同时感到自己的精神生活的范围却扩大了。一小部分亲近的人霸占了他心头的温存,但所有已故和健在的诗人,不论是外国的还是本国的,却获得了他灵魂里的爱情。大自然给了他一个家庭,而他的诗又为他缔造了第二个家庭。他的同情心很少被身边的人所激起,却通过各种社会关系的旋风越过时间和空间的界线,去寻找一些他所了解的人和他认为值得被他们了解的人。习惯与俗务周而复始、陈陈相因,在这种单调的循环运转中,冷漠的人群挤压他、撞碰他,但并没有引起他的注意,他却在他自己与他根据自己的爱好所选择出来的分散在天南地北的人们之间,建立起亲密的关系和情感的交流,也可以说是一种感应的电流。一种温馨的思想上的共鸣,就像一条看不见然而拧不断的纽带,把他和这些出类拔萃的人们联系起来,这些人在自己的世界里孤高脱俗,正如他自己在他那个世界里一样。因此,当他偶然遇上了他们之中的任何一个,一道眼光便足以彼此肝胆相照;一句话便足以互相深入心灵深处,从而认出彼此的投合;并且,不要多久,这两个原来不相识的人在一起便好像亲兄弟,好像两个曾经同甘共苦的朋友。
请允许我们这样说,我们刚才所说明的那种同情心已把我们引向拜伦,而且,如果有必要,还请准许我们对此说法引以为荣。当然,这不能算是天才吸引天才,但至少这是一种真诚的赞赏、真诚的热情和真诚的感激,因为我们对于以其著作和行动来感化人心的人们是应该怀有感激之情的。当人们告诉我们这位诗人去世的消息时,我们好像觉得有人夺去了我们的一部分前途。我们只能怀着从未有过的悲伤,永远告别了和拜伦结成的最富有诗意的友情(我们和这时代的大部分杰出之士,也愉快而光荣地保持着这种友情),并且我们把和他同流派的一位诗人向安德烈·谢尼埃的英灵致敬的诗句献给他:永别了,我不认识的青年朋友。既然我们刚刚在拜伦爵士的特殊流派上透露了只言片语,那么,在这里考察考察这个流派在当前整个文学中所占的地位也许不算不合时宜。人们对当前的文学加以攻击,似乎它可以被摧毁,人们对它滥施诽谤,似乎它会遭到判决,那些假充有才智的人善于颠倒黑白,企图在我们之间散布一种十分奇怪的谬误,根据他们的想象,现实社会在法国是由两种绝对相反的文学来表现的,也就是说,同一株树上同时结出两种相反的果实,同一个原因平行产生两个互不相容的结果。但是,这些敌视革新的人却没有想到他们自己创造出了一种顶新鲜的逻辑。他们每天继续探讨他们名之为“古典主义”的文学,似乎这种文学今天仍然活着,他们也探讨他们叫作“浪漫主义”的文学,似乎这种文学即将完蛋。这些迂腐的修辞学家,他们总不停地叫别人用现在的东西去换取过去的东西,使我们不由自主想起阿里奥斯托的傻子罗兰,他一本正经地要求一个过路人用一匹活马来换取他一匹死马。罗兰的确承认他那匹牝马是死的,因而补充说,这是它唯一的缺点。但是,这些假古典主义的罗兰们在判断事物上和诚实无欺上还没有达到这个程度。因此,必须强迫他们承认他们不愿承认的东西,并且向他们宣告,今天只存在一种文学,正如只存在一个社会一样;还要向他们宣告,过去时代的文学虽留下了一些不朽的纪念碑,但早就应该隐退了,而且它们在表现了过去时代人的社会习俗和政治感情之后,也的确随着过去时代的人而一同隐退了。我们时代的天才也可以和那煊赫一时的古代天才媲美,但并不和过去的天才一模一样,并且,复活过时的文学之由不得当代的作家,正像园丁之不可能使秋天的树叶在春天的树枝上发绿一样。
|
|