登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』辽阔的原野(君特 格拉斯文集)

書城自編碼: 3822379
分類:簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [德]君特·格拉斯 著 刁承俊译
國際書號(ISBN): 9787020171903
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2022-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 158.7

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
建安:官渡大决战(196—200)
《 建安:官渡大决战(196—200) 》

售價:HK$ 53.9
权力的图像——近代的中国海图与交流
《 权力的图像——近代的中国海图与交流 》

售價:HK$ 184.8
中亚民族史
《 中亚民族史 》

售價:HK$ 184.8
人工智能与智能制造:概念与方法    [美]马苏德·索鲁什    [美]理查德·D.布拉茨
《 人工智能与智能制造:概念与方法 [美]马苏德·索鲁什 [美]理查德·D.布拉茨 》

售價:HK$ 140.8
中平:东汉王朝大崩溃(184—189)
《 中平:东汉王朝大崩溃(184—189) 》

售價:HK$ 53.9
基于鲲鹏的分布式图分析算法实战
《 基于鲲鹏的分布式图分析算法实战 》

售價:HK$ 108.9
中国历史研究入门(全二册)
《 中国历史研究入门(全二册) 》

售價:HK$ 283.8
夺回大脑 如何靠自己走出强迫
《 夺回大脑 如何靠自己走出强迫 》

售價:HK$ 65.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 89.7
《相聚在特尔格特(君特 格拉斯文集)》
+

HK$ 51.8
《死屋手记(极限环境下极限人性的爆发,《死屋手记》带你看清人性》
+

HK$ 115.0
《缪丽尔·斯帕克短篇小说全集 (中文世界初次出版,41个短篇,》
+

HK$ 63.3
《中国漫游》
+

HK$ 158.7
《比目鱼(君特 格拉斯文集)》
+

HK$ 78.2
《骏马山庄(诺贝尔文学奖黑塞著作)》
編輯推薦:
从1848年3月革命到两德统一
格拉斯以嬉戏般的黑色寓言
描绘历史被遗忘的一面
內容簡介:
《辽阔的原野》是君特·格拉斯的长篇小说代表作,以两德统一为中心,回顾了从1848年3月革命到二十世纪九十年代的德国史,“以嬉戏般的黑色寓言描绘了历史被遗忘的一面”。这也是向德国现实主义作家冯塔纳的致敬之作,书名即出自冯塔纳的小说《艾菲·布里斯特》。
關於作者:
君特·格拉斯(Günter Grass,1927—2015),德国作家、画家。生于但泽(今波兰格但斯克)。父亲是德国人,母亲为波兰人。1944年入伍,1945年负伤住院,后被关入美军战俘营。战后做过钾矿工、石匠学徒等,曾在杜塞尔多夫和柏林学习造型艺术,参加过爵士乐队。
1955年开始参加“四七社”活动,1956年出版诗集《风信鸡的优点》,1957年剧作《洪水》首演。1959年问世的长篇小说《铁皮鼓》使他获得世界声誉。其代表作还有《猫与鼠》《狗年月》《比目鱼》《母鼠》《辽阔的原野》《我的世纪》等。1999年获诺贝尔文学奖。
译者: 刁承俊,翻译家,四川外国语大学教授。生于四川省威远县,1957年考入北京大学西方语言文学系德语专业。译有君特?格拉斯的《狗年月》《辽阔的原野》《铃蟾的叫声》,克里斯塔?沃尔夫《分裂的天空》等。
目錄
目次
译者序
第一部
一在界墙啄木鸟群中
二近乎苏格兰情调
三如同出自利贝曼之手
四念好多次主祷文那么久
五坐在长沙发上
六在鸭群中有一只凤头
七在双人墓穴前
八花坚挺的货币,踏上童话般的旅途
第二部
九这是些敏感的问题
十为什么扯无名指
十一用削尖的铅笔
十二在中国地毯上
十三关于信仰价值的汇价
十四玛尔塔的婚礼
十五新娘为什么哭泣
第三部
十六到施特拉尔松去,继续往前走
十七岛上来客
十八踩水时
十九独自在船上
二十交换位置
二十一划船闲聊
二十二三人同舟
二十三欢乐!欢乐!
第四部
二十四一座又一座桥梁
二十五面临深渊
二十六一个有桌子的房间
二十七在托管局上班
二十八站到纪念碑前
二十九在纪念碑上对下面讲话
三十不止一次谋杀
三十一弗吕奥夫太太那些植物
三十二寻找一个词
第五部
三十三一场虚惊
三十四受到轮流护理
三十五死者的遗骸
三十六各种不同的火灾,或者说:谁玩的火?
三十七多少有点幸运
內容試閱
译者序
“以嬉戏般的黑色寓言描绘了历史被遗忘的一面。”这是二十世纪最后一位诺贝尔文学奖得主的德国作家君特·格拉斯的创作特色;他的名字,对于中国广大读者来说,也已不再陌生。他的代表作《铁皮鼓》《猫与鼠》和《狗年月》中译本的出版,使我们有机会接近这位总是引人注目的作家。奥斯卡·马策拉特奇特的鼓点和能够震碎玻璃的尖叫(《铁皮鼓》),马尔克硕大的喉结(《猫与鼠》),牧羊犬“亲王”在第三帝国政治生活中举足轻重的作用(《狗年月》),给我们留下了深刻印象。作品中巧妙的构思,丰富的想象,生动的语言令人叹为观止。
现在奉献给我国读者的是格拉斯于1995年出版的又一部长篇力作《辽阔的原野》(又译《说来话长》)的中译本。这部长篇巨著以两德统一为中心,通过主人公冯提和霍夫塔勒的经历及回忆,对从1848年三月革命到二十世纪九十年代的德国历史,进行了一次全面的回顾和总结。它不仅真实地反映了1989年发生在民主德国的那场巨大的变革,还从历史的角度,对出现那场变革的背景进行了深入的探讨。小说一问世,便在德国引起强烈反响,掀起一阵讨论热潮。在德国,人们把它喻为引发特洛伊战争的“不和的金苹果”,对它的评价毁誉参半。《辽阔的原野》对两德统一的保留态度遭到德国著名批评家马塞尔·赖希-拉尼茨基的猛烈抨击。1995年第34期《明镜》周刊封面上居然出现拉尼茨基在盛怒之下将厚厚的《辽阔的原野》一撕为二的画面。虽然拉尼茨基本人否认了这一事实,认为这只不过是一张东拼西凑的集成照片而已,但是这部小说在德国引起的轩然大波也由此可见一斑。
......

献给我那同冯塔纳情缘未了的爱妻乌特……
第一部 在界墙啄木鸟群中
我们档案馆的人都叫他冯提。可不是嘛,很多在路上遇到他的人都说:“喂,冯提呀,又收到从弗里德兰德来的信啦?千金小姐怎么样?不只是普伦茨劳贝格,而是到处都在传梅特结婚的事情。冯提,这是怎么回事?”
就连他那白日夜晚寸步不离的影子也叫道:“不,冯提!那是在为革命四处漂泊的前几年,当时您在暗淡的灯光下,给您的隧道文学社社友朗诵些苏格兰题材的东西,一首叙事谣曲……”
得承认,这听起来是在胡扯,就像霍尼或者戈尔比一样,可是在冯提那儿,就得如此。甚至就连他那结尾时用y冯提在德文中写为Fonty。的愿望,我们也得盖上胡格诺教派的公章加以确认。
从证件上看,他叫特奥·武特克,可是因为他出生在诺伊鲁平,特别是因为他出生于1919年除夕的前一天,所以能够找到足够的材料,反映出一个穷愁潦倒者的艰辛。只是在很久之后,人们才在背地里谈论他的声誉,而且后来又建立了一座纪念碑。我们用冯提的话来讲,把这座纪念碑叫作“坐式青铜制品”。
不是考虑到死亡和墓碑,更确切地说,是受到全身像的大型纪念碑的驱使。他孩提时代经常独自一人,有时候拉着父亲的手,站在这座纪念碑前。在这种情况下,年轻的武特克——不管是作为文科中学学生,也不管是穿着空军蓝的衣服——已经对于死后在后代人记忆中的永世长存耳熟能详,于是,这位上了年岁的武特克,这位自从为文化协会做巡回报告起就被冠以“冯提”这一称呼的武特克,便有了大量可以随时引用的名言。所有的名言都很贴切,这使他在各种闲聊圈子里都能充当发起人。
他谈到“我那非常有名的梨子叙事谣曲”,谈到“我的格蕾特·明德和她的那次火灾”。他一再谈到艾菲,而且把她称作“空气的女儿”。杜布斯拉卡·封·施特希林和金灰色头发的莱纳·尼姆普奇,面似浮雕的玛蒂尔德和脸色过于苍白的施蒂娜,连同寡妇皮特尔科夫,有弱点的布里斯特,变得滑稽可笑的沙赫,森林管理员奥皮茨和体弱多病的采齐莱,他们都是他的人以上所提到的人都是德国作家冯塔纳作品中的人物。。他肯定不是眨眨眼睛,而是感受到的痛苦向我们诉说,他在1848年革命时当药剂师简直是在服劳役。后来,他遇到的困境就是当普鲁士艺术科学院秘书——“我一直都极度虚弱,神经衰弱”——以后又用同样方式谈到那场几乎把他送到精神病院的危机。他就是他所说的那种人,而那些把他称作冯提的人,只要他一闲聊起来,给勃兰登堡贵族的伟大和没落披上噱头十足的逸事外衣,他们都会把他的话当真。
就这样,他使我们阴郁的下午很快就打发过去了。他还没在来宾席上坐稳,就开始说了起来。他可是对什么都熟悉,他甚至能够给他心血来潮时称之为“我那些功勋卓著的痕迹清除者”的传记作家的错误列个清单。而当他感到满有把握,可以成为我们的样板时,他就会大声叫喊:“真可笑,居然把我描绘成 ‘性格开朗,满不在乎’的人!”
他往往比我们——他的“勤奋的注脚奴隶”都强。他能够把存放在我们那儿的来往信件,譬如说同女儿的信,一字不漏、口若悬河、滔滔不绝地摘引出来。看来,在永恒的书信情调中继续这种书信来往,已成了他的一种乐趣。可是柏林墙刚一拆除,他就立即给由于神经衰弱在哈尔茨山的塔勒疗养的玛尔塔·武特克写了一封梅特式书信:“……当这些不管怎么样都可以说得上是意义重大的事件,在我看来毫无意义时,妈妈自然要泪流满面。我宁可着眼于别有情趣的细节,譬如说那些小伙子。在这些年轻人中,有一些颇具异国情调的外国人。这些所谓的界墙啄食者或者界墙啄木鸟,正在从事毫无疑问、值得欢迎的事,他们在拆除这道数十公里长的‘家产’。他们当中,一部分人把这当作破坏圣像的运动,一部分人则把它当作零售活动。他们手持头和凿子,开始清除这件全德意志的艺术品,使每个人——不愁没有顾客——都得到自己的那份纪念品……”
......

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.