登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』体认翻译学(上)

書城自編碼: 3668282
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 王寅
國際書號(ISBN): 9787301315460
出版社: 北京大学出版社
出版日期: 2021-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 108.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
心智、现代性与疯癫:文化对人类经验的影响
《 心智、现代性与疯癫:文化对人类经验的影响 》

售價:HK$ 188.2
时刻人文·信用的承诺与风险:一个被遗忘的犹太金融传说与欧洲商业社会的形成
《 时刻人文·信用的承诺与风险:一个被遗忘的犹太金融传说与欧洲商业社会的形成 》

售價:HK$ 103.0
同与不同:50个中国孤独症孩子的故事
《 同与不同:50个中国孤独症孩子的故事 》

售價:HK$ 66.1
开宝九年
《 开宝九年 》

售價:HK$ 54.9
论僭政:色诺芬《希耶罗》义疏(含施特劳斯与科耶夫通信集)
《 论僭政:色诺芬《希耶罗》义疏(含施特劳斯与科耶夫通信集) 》

售價:HK$ 109.8
传播与流动:移民、手机与集装箱(新闻与传播学译丛·学术前沿系列)
《 传播与流动:移民、手机与集装箱(新闻与传播学译丛·学术前沿系列) 》

售價:HK$ 109.8
《证券分析》前传:格雷厄姆投资思想与证券分析方法
《 《证券分析》前传:格雷厄姆投资思想与证券分析方法 》

售價:HK$ 134.3
当我点击时,算法在想什么?
《 当我点击时,算法在想什么? 》

售價:HK$ 78.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 118.3
《体认翻译学(下)》
+

HK$ 74.3
《642件可写的事:停不下来的创意冒险》
+

HK$ 40.0
《文字蒙求(中国古代语言学基本典籍丛书·平装·繁体横排)》
+

HK$ 100.7
《应用翻译研究》
+

HK$ 48.1
《翻译的基本知识 (修订版):流行华语世界四十载的翻译知识入门》
+

HK$ 55.5
《洋泾浜图说》
編輯推薦:
作者尝试将国外的认知语言学本土化为“体认语言学”,拟构我国的“认知翻译学”,率先用“体认原则”来统一解释翻译中的诸多现象,用“体”来解释翻译中的“同”,用“认(十数种认知方式)来解释翻译中的“异”。这既为我国译学界输送了一个全新理论,也为认知语言学、体认语言学拓宽了视野,对世界范围内的语言学研究开拓了一个新方向。本书是部提出语言的“体认原则”,且将其运用于认知翻译学研究的著作,将后现代哲学理论、认知语言学等观点与译学研究紧密结合,用有限的十数种认识方式统一解释语言和翻译现象,既为我国译学界输送了一个全新理论,也为认知语言学拓宽了视野,对世界范围内的语言学研究开拓了一个新方向。
內容簡介:
翻译理论经过“作者、文本、读者、解构、文化、生态”等转向之后亦已出现“认知”转向,认知翻译学应运而生,虽有国外学者提及,但尚未建成系统的、连贯的学科。作者努力打通语言学与翻译学、后现代哲学(含体验哲学)、认知科学等之间的通道,尝试将国外的认知语言学本土化为“体认语言学”,拟构我国的“认知翻译学”,率先用“体认原则”来统一解释翻译中的诸多现象,用“体”来解释翻译中的“同”,用“认(十数种认知方式)来解释翻译中的“异”。这既为我国译学界输送了一个全新理论,也为认知语言学、体认语言学拓宽了视野,算是对世界范围内的语言学研究开拓了一个新方向。《体认翻译学(上)》是部提出语言的“体认原则”,且将其运用于认知翻译学研究的著作,将后现代哲学理论、认知语言学等观点与译学研究紧密结合,用有限的十数种认识方式统一解释语言和翻译现象,既为我国译学界输送了一个全新理论,也为认知语言学拓宽了视野,对世界范围内的语言学研究开拓了一个新方向。
關於作者:
王寅,国内知名的认知语言学专家,国家二级教授,博导。现为四川外语学院外国语文研究中心教授,认知科学研究所所长,四川大学和苏州大学英语语言文学专业兼职博士生导师,中国英汉语比较研究会副会长,全国语言符号学研究会副会长,中国认知语言学研究会副会长,中西语言哲学研究会会长。
目錄
目录
序一谢天振1
序二潘文国7
前言11
章西哲与翻译简史一瞥
节西方哲学简史
第二节翻译研究简史
第二章后现代译论:读者中心论
节概述
第二节兼顾读者由来已久
第三节后现代译论:读者中心论
第四节后现代译论种种
第五节结语
第三章反思三个独白译论
节概述
第二节基于作者独白的译论
第三节基于文本独白的译论
第四节基于读者独白的译论
第五节兼而有之,绝非对立
第六节三中心论与译学相关研究
第七节结语
第四章体认翻译学的理论基础与权宜定义
节体认翻译学的理论基础
第二节认知翻译研究简史
第三节体认翻译学的权宜定义
第四节翻译步骤的体认解读
第五节结语
第五章详解体认翻译学权宜定义
节细化权宜性定义
第二节体认翻译学与典籍翻译
第三节实例分析
第四节结语
第六章翻译的“意义中心论”
节概述
第二节中西语义理论对比简述
第三节语义理论与翻译研究
第四节结语
第七章具象思维与意象
节概述
第二节汉英民族的具象思维
第三节认知语言学论意象
第四节体认过程与翻译过程
第五节意象图式为“体、认”之中介
第六节结语
第八章文化意象与翻译实践
节翻译中的文化意象
第二节习语翻译中的文化意象
第三节结语
第九章范畴化和构式观与翻译实践
节概述
第二节范畴化与翻译实践
第三节构式观与翻译实践
第四节结语
第十章概念整合论与翻译
节概述
第二节基本原理
第三节应用价值
第四节概念整合论与翻译的体认过程
第五节对概念整合论的三点修补
第六节结语

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.