登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』论中国诗(钱宾四先生学术文化讲座)

書城自編碼: 3062797
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学评论与鉴赏
作者: 【日】小川环树 著,谭汝谦 译
國際書號(ISBN): 9787101122794
出版社: 中华书局
出版日期: 2017-04-01
版次: 1
頁數/字數: 341/200000
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 58.0

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
定言命令式:康德道德哲学研究(政治哲学名著译丛)
《 定言命令式:康德道德哲学研究(政治哲学名著译丛) 》

售價:HK$ 129.8
棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮
《 棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮 》

售價:HK$ 96.8
简帛时代与早期中国思想世界(上下册)(王中江著作系列)
《 简帛时代与早期中国思想世界(上下册)(王中江著作系列) 》

售價:HK$ 308.0
进化主义在中国的兴起(王中江著作系列)
《 进化主义在中国的兴起(王中江著作系列) 》

售價:HK$ 209.0
不废风雅 生活的意趣(汪曾祺风雅意趣妙文)
《 不废风雅 生活的意趣(汪曾祺风雅意趣妙文) 》

售價:HK$ 61.6
东亚世界形成史论(新版)
《 东亚世界形成史论(新版) 》

售價:HK$ 107.8
奶奶的半个心愿  “课本里的作家” 中考热点作家孙道荣2024年全新散文集
《 奶奶的半个心愿 “课本里的作家” 中考热点作家孙道荣2024年全新散文集 》

售價:HK$ 41.8
天生坏种:罪犯与犯罪心理分析
《 天生坏种:罪犯与犯罪心理分析 》

售價:HK$ 97.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 63.9
《唐诗的读法》
+

HK$ 69.6
《唐诗宋词解:诗为心声,词乃情物》
+

HK$ 113.1
《斯文:唐宋思想的转型》
+

HK$ 56.6
《日本汉学家"近世"中国研究丛书·文本的密》
+

HK$ 104.4
《傅斯年:中国近代历史与政治中的个体生命(精装)》
+

HK$ 185.6
《何炳棣思想制度史论(何炳棣著作集)》
內容簡介:
《论中国诗》选译小川环树先生论述中国古典诗歌的长短论文十六篇,合成十二章;前三章通论,作者通过对风与云风景风流的考察,综论《诗经》《楚辞》至清代二千多年中国诗人的自然、人生观、审美观、社会观的变化历程。其他诸篇就特定的题材,尤其是宋代诗人的艺术成就,作出深入的论考。
關於作者:
小川环树(1910-1993),原日本京都大学教授,曾任日本中国学会理事长、日本学士院会员,二十世纪日本著名汉学家之一,与吉川幸次郎齐名。著作宏富,对中国文史哲的研究范围自先秦直至现当代,而在唐宋文学研究方面建树尤多;对汉语语言学亦有精深研究。
目錄
总序(金耀基)
自序
第一编
第一章 风景的意义
第二章 风流词义的演变
第三章 风与云中国感伤文学的起源
第四章 镜铭的抒情成分汉代文学的一个侧面
第五章 大自然对人类怀好意吗?宋诗的拟人法
第六章 诗的比喻工拙与雅俗
第二编
第七章 唐宋诗人杂谈
第八章 宋诗研究序说
第九章 苏东坡的生涯和诗风
第十章 苏东坡古诗用韵考
第三编
第十一章 辛弃疾《菩萨蛮》(郁孤台下)背景述略
第十二章 《敕勒歌》中国少数民族诗歌论略
附录
迎小川环树先生来新亚书院讲学金耀基
小川环树先生其人兴膳宏作、谭汝谦译
小川环树先生年谱简编谭汝谦编
本书各篇原题及出处说明谭汝谦
编译后记谭汝谦
內容試閱
1981年10月,应新亚书院邀约,我往访香港中文大学,并为新亚书院钱宾四先生学术文化讲座做了三次演讲,总题是《中国风景之意义及其演变》,另外又在中文大学中国语文系及新亚研究所演讲《风流词义的演变》。这四次演讲所据的日文稿本大都是我的旧作,由曾留学京都大学的谭汝谦氏等翻译,我只不过是照译文朗读罢了。
在访港时,承新亚书院金耀基院长提议,决定公刊四次演讲的讲稿,盛情可感。但是讲稿的篇幅过于短小,不足以单行出版,故从旧著《风与云中国文学论集》(东京,1972年)选取数篇有关中国旧诗的论文,又从拙著《中国语言学研究》(东京,1977年)选取一篇,予以补充,遂成此书。全书蒙谭汝谦氏等诸贤苦心翻译。惟其中《陆游的静》一篇,是用我于1980年在台北中央研究院国际汉学会议所作报告的中文提纲略事增饰而成,而有关《敕勒歌》的一篇,则是据1981年春访问北京大学时所作的报告,略改梁国豪君等的译文而成的。
回想起来,我早岁留学中国,厕身北京大学诸硕学讲堂末席,旁听聆教,已是1934年至1935年的事了。当时,我必须竭尽心力,始能理解讲授的内容及作成简略的笔记,完全不敢妄想将来自己有机会厕身中国的大学教坛披露心得。
归国后,自1936年赴任仙台的东北大学至1974年依例从京都大学退休为止,荏苒三十八年之间,我倾注心力的地方,主要是以日语讲解中国古典文学。至于讲读之余所发表的论文,大半是为日本读者介绍中国名著,实不足以登大雅之堂。今不揣谫劣冒昧,敢献一得之愚,无非乞求博雅指教。对于莅临讲席不吝教正的列位教授、耐心迻译拙稿的诸贤,以及曾聆听拙见的学生诸君,谨志感谢之忱。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.