登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』爱人啊,就想和你一起虚度时光

書城自編碼: 2678999
分類:簡體書→大陸圖書→青春文學爱情/情感
作者: 哈利勒·纪伯伦 (Khalil Gibran),江月
國際書號(ISBN): 9787201097015
出版社: 天津人民出版社
出版日期: 2015-11-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: /120000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 60.7

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
云冈:人和石窟的1500年
《 云冈:人和石窟的1500年 》

售價:HK$ 72.8
淡水鱼类营养生理与饲料
《 淡水鱼类营养生理与饲料 》

售價:HK$ 333.8
人体结构绘画重点
《 人体结构绘画重点 》

售價:HK$ 143.4
中国妖怪故事(全集·增订版)
《 中国妖怪故事(全集·增订版) 》

售價:HK$ 221.8
于胥斯原 乡族、风水与地方记忆
《 于胥斯原 乡族、风水与地方记忆 》

售價:HK$ 177.0
以经治国与汉代社会
《 以经治国与汉代社会 》

售價:HK$ 98.6
我真正想要什么?:智慧瑜伽答问/正念系列
《 我真正想要什么?:智慧瑜伽答问/正念系列 》

售價:HK$ 58.2
元朝理财记 从成吉思汗的崛起到元朝的衰亡
《 元朝理财记 从成吉思汗的崛起到元朝的衰亡 》

售價:HK$ 98.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 48.7
《高效15法则》
+

HK$ 52.2
《草枕:东野圭吾译者刘子倩倾情翻译》
+

HK$ 53.4
《上来透口气:我的前半生》
+

HK$ 57.8
《只有回不去的过往,没有到不了的明天》
+

HK$ 91.6
《霍乱时期的爱情(2015版)》
編輯推薦:
有史以来*伟大的爱情箴言,关于爱情*热烈的咏叹——有哪个感到过幸福的人,没有刻骨铭心的痛苦

读纪伯伦的情书,如果你心动了,不是因为在流泪,而是又一次的自我发现
內容簡介:
本书是著名作家纪伯伦给爱人玛丽的经典爱情书信集。

哈利勒·纪伯伦,与泰戈尔齐名的东方文学大师,才华卓然,享誉世界。

玛丽·哈斯凯勒,慧眼识珠、才情满腹的美国女校长。

21岁时,他的绘画天赋,令31岁的她惊艳,从此,开始无偿地资助他。

然而,面对他炽热的情,她却选择放手,只因她不愿成为他天才之路的阻碍;

诗意与热情共存的爱,烙印在26年从无间断的情书里。

她对他说:有哪个感到过幸福的人,没有刻骨铭心的痛苦?
關於作者:
哈利勒·纪伯伦(KhalilGibran,1883-1931),黎巴嫩著名诗人、作家兼画家,被认为是20世纪与泰戈尔齐名的东方文学大师、20世纪杰出的诗人、"20世纪的威廉.布莱克"。他的文字充满激情和魅力,超越了时空与国界,大半个世纪以来,征服了一代又一代读者。
目錄
第一辑:唯爱与星光不可负

第二辑:只想让你知道,我是如此爱你
內容試閱
给玛丽(巴黎)1908年10月2日

亲爱的玛丽:

此刻我正和两位好友在一个乡村里聊天。他们二人均来自我的祖国,这对夫妻过着简朴、惬意的生活。作丈夫的雄心勃勃,作妻子的,其容貌和灵魂里闪烁着灿烂的美。这夫妻二人都喜爱诗。他们的家乡芳草萋萋,绿树成片,任何到过那里的人都会认为那是无数花园中的一座大花园。远望那里的房舍,如同散布在天鹅绒地毯上的珊瑚。

我在画画,不,准确地说,我是在学画画。俗话说“业精于勤”,“天地随苦练而渐宽”。这是多么高明、精辟的言论!我有时不得不放下绘画,就如同被迫睡觉的孩童。

亲爱的,不知你是否还记得我过去是借助于听觉,声音认识人和物,它们首先进入我的灵魂;可是现在,亲爱的,我借助于视觉来认识人和物,就如同显示的那样,我正将人和物所具有的形状和色彩保存下来,留在记忆里。

哈利勒

给玛丽(巴黎)1908年10月10日

亲爱的玛丽:

此刻,我的身体虽然感到有些寒冷,但我的头脑却异常活跃,我的精神状态更是处于巅峰。我由衷地向你发出问候。我告诉你,现在你手里的那些画和肖像都属于你。所谓日月如梭,时间飞逝而过,令人不知不觉。我还要谦虚地告诉你,在巴黎我的这间画室里的全部绘画和肖像也都属于你。你可以随自己的心意,自由地支配这些画。

或许你感觉我的这些话有着老年人的沉静语调,不过这却是我的愿望与情感的率直表达。我很希望自己能活得更久些,从而可以为你准备一些成熟的果实。这是因为我从你那里得到的太多太多了。我也希望那一时刻早些到来,到那时我会对你说:

“我之所以成为艺术家,全是承蒙玛丽的恩惠。

“我之所以成为画家,全是承蒙玛丽的厚爱。”

此刻正是夜半时分,周围一片寂静。对面作坊里的那位柔声妇人,也已停止了工作,再也听不到她的声音,我的耳际也不再回响着她那动人的俄罗斯歌声。

衷心为你祈祷!

哈利勒

给玛丽(巴黎)1908年11月8日

亲爱的女子:

在生命的苍白中,当失望将我的神魂笼罩时,我翻开你的书信开始阅读……每当“我的自我”被雾霭包围时,我就捧着那些信,贪婪地阅读起来。在阅读你的信时,我想起真实的“自我”……我因为你的信而注视自己,也因此让我远离丑陋的堕落,远离生命的深渊。亲爱的,不论何人都需要一个避风港……我的灵魂的避风港是一片丛林,我心怀对你的透彻了解,对你的无尽温情生活在其中。

此刻,我正在和色彩搏斗;当然,争执是苦涩的。毋庸置疑,胜利将属于我们当中的一个……我仿佛听到你用甜美的声音在说:

“喂,哈利勒,你对于绘画有什么看法呢?”

我将自己的灵魂深深地沉入色彩之中……我祈祷着……请看呐,我正在将暮色吞食,我正在将彩虹吮吸。学院的权威人士对此的评价是:

“不要在典型美上加美!’

我的灵魂则私下里说道:

“倘若我能绘画,我一定要画典型美,并将与之相称的美赋予其中。”

我的眼珠啊,我现在应该怎么办呢?我究竟是讨好长官,还是要让我的灵魂获得满意呢?虽然这些亲爱的行家们见识颇丰,可是灵魂却是最近的那一个。

夜深人静的时候,最让人向往的就是睡觉。我也将上床休息了,不过我却心思满载,浮想联翩,无法入睡。

亲爱的,恭颂晚安!上帝为你祝福。

哈利勒

给玛丽(巴黎)1908年12月25日

亲爱的玛丽:

上帝情愿为你守护。亲爱的……那位了不起的无名者将不朽灵魂赐予耶稣,让你的心尽情地欢悦吧!

希望你在沐浴幸福中度过圣诞!而且希望年复一年,你总能生活在安详恬静之中。

我想你,不像想常人……我想你时,我的生命就会光芒四射,我的生活之果也正在成熟。

好玛丽,让我亲吻你的手。你的美德芳香四溢……借助于吻你的手,我让自己的疲倦心灵获得祝福。

哈利勒

给玛丽(巴黎)1909年6月23日

亲爱的玛丽:

我失去了父亲。他就死在六十五年前他出生时的那座旧房子里。我因他的最后两封信而簌簌落泪。

他在病榻上替我祝福,甚至在弥留之际还在为我祈祷。我尽管知道他已安息于上帝的怀抱,不过我的心灵仍痛苦不已。我此时备受悲伤之火的灼熬……我自感肩膀正被死神的沉重之手轻拍……我看到了过去的景象——那时,我的父亲和我的母亲、哥哥和妹妹生活在一起,他们面向太阳微笑……如今他们在哪里?在什么地方?

难道他们在无名之地?难道他们彼此聚集在一起?难道他们在追忆裹着殓衣走远了的过去?他们究竟处于离我们这个世界很近的地方,还是处于一个很远的地方?亲爱的,我清楚他们还活着,知道他们正在度过庄严美统领的余生……相比我们,他们离上帝更近。

他们的视线再也不会被七道幕帘遮挡,他们不再无法看清事物的真相……花言巧语、模棱两可对他们来说已经终结,欺骗灵魂的行为也已经消逝,我真的已经感触到了这一切……尽管如此,我仍然感到悲伤难抑。

哈利勒

给玛丽(巴黎)1909年6月25日

亲爱的:

你呀,你是我的欢乐所在,你是我的灵魂的慰藉……你生活在夏威夷,你生活在太阳岛上……你生活在这颗星球的对面。你的白天,正是巴黎的夜晚;你属于另一个星系,不过你仍然距离我很近很近。

我独自一人时,你伴我散步——我如此看你——你就坐在我的书桌对面。夜里,你在一边侃侃而谈,我在一边留心聆听……在某些时候里,我发现你来自另一座山,你既不属于这个世界,也不属于这个星球。

我将自己对现代艺术家们的看法写在本子上……他们每个人都有话,而每个人又用不同的风格说话。我因卡里1的画而心灵震撼……他手下的人物有的坐有的站,都处于雾霭笼罩中,而那些人物说的话只有在莱奥纳多·达·芬奇2笔下的人物口中才能听到。

卡里深谙绘画面与手的秘密……他曾就深、高与宽进行过深刻的探讨……相比于他的艺术之平,他的生命之美丝毫不逊色,那是曾饱经磨难,痛苦不堪的生命……然而他去将隐藏在内心的痛苦秘密加以解释……他知道泪水里有光在闪烁……任何事物都会在泪珠中闪闪发光。

我无比想念夏威夷的高山和峡谷。

真诚地亲吻你的手,我将双眼闭上……于是我看见你,亲爱的。

哈利勒

给玛丽(纽约)1910年10月31日

亲爱的:

最亲爱的人,我此刻就在纽约……我特别想看到你……我对你充满了想念之情。

我相当快乐,甚至无忧无虑。

明天傍晚,我就会到达波士顿。

请你一定要写信给我。我想念你的容貌。我想见到你,特别想念。

啊……你此刻和我近在咫尺。

哈利勒

纪伯伦日记1910年×月×日

借助她的日记,我们对她加以了解。1910年11月1日,我写下了具有相反意思的一句话,和她先前说过的话互相矛盾。

但是他,正像她所说的那样,他孤独、痛苦、寂寞……同样,他对她全身心地追求着。他尽力保持耐心,他要从力量中找到灵感。他凭借着她的忠诚探索宇宙的奥秘……

她说:“他如同一个奋力挣扎的人,想从她那里获得满足。”

1910年11月1日,她说:

“哈利勒从巴黎回来后和我共进晚餐。他是那么孤独寂寞,那么不幸——他远离世人,身边没有一个朋友,没有一个同伴。”

1910年12月7日,她说:

“分别两年零四个月之后,他又回来了。他去进行艺术深造……我因为再次见到他而欢喜不已。”

一周之内,我们见了两次面,或许会更多。

玛丽日记1910年×月×日

他之所以掩饰是为了忘记……或者说是假装忘记,从中产生青春时代的光辉思想……他给她讲了一个故事,那是纯粹虚构的一个故事——他对和父亲的过去只字不提;因为那是痛苦的过去,其间充满缺憾。

家庭备遭贫困之苦……贫穷到了极点,父亲格外好酒……在这样一位放荡任性的父亲庇护下,他只能从自己的母亲那里得到安慰……他的母亲是一位仁慈的女性,每天为生存辛勤奔波……纪伯伦想必想起了自己的父亲的事,想到父亲曾在监牢中度过的那段时光。

不过,他对此加以掩饰,为的是让自己忘记那些黑暗的日子。于是他向我讲了他喜欢虚构的那个故事。

他讲狮子之间的搏斗,讲到丛林和田园,讲到天空和大地。

他对那段黑暗痛苦的日子强烈要求进行补偿……于是他选择了光明,远离黑暗……为的是让“她”不再难过悲伤。

给玛丽1911年1月×日

是的,乐于奉献的玛丽。星期六的晚上,我想倾注于交响乐,就如同水酒交融一样。我想倾听和欣赏卓越演奏家伊勒曼的演奏。我深感自己对音乐有一种特别的贪婪之心。倘若我能在晚会后与你并肩坐在一起,我的心灵将醉入酩酊。

玛丽……亲爱的玛丽,于静夜之中,你总是孤独一人。你向我吹来一口气,那是发自你内心的气息,是如此芳香四溢。那时,我会将自己的工作做好,精神抖擞。我由衷地喜欢我的工作。

哈利勒

玛丽日记1911年1月10日

当我想绘画时,绘画是多么困难!

“亲爱的,理由是你将我的心占据了,我的心中盘踞着你。”

为了让这件事对他来说轻松——他相当乐意——今夜,我甘愿为之奉献我的心,为的是让他如愿以偿……我在小凳上打盹儿,他开始绘画。半小时之内,他结束了工作。他画了一张我的头像,他对此相当满意……他特别高兴,喜形于色,满面春风……他将我的容貌画得极为精神,内在价值显而易见。我从我的脸上看出自己的目光。

“他又谈起自己的少年时代……谈到他的父亲、母亲……和昂贵的烧柴!”

玛丽日记1911年3月24日

玛丽:你记得的第一件事是什么?

纪伯伦:落水得救……那事发生在庭院中的一个喷水池。当时,我正在玩一个大球,结果球滚进了水中,我追赶球而去,于是落入水池。

我从他人那里知道,我落水挨淹时,还不满两岁半。

我的母亲带来我的哥哥布特勒斯深受我的父亲的喜欢。对此,我并不曾难过……父亲爱我的母亲,那纯粹是爱情,而母亲也很尊重父亲,尽管他们之间几乎谈不上什么互相了解。父亲性情暴躁,庄重威严,而母亲则温柔善良,宽厚仁慈。

我经常受到父亲辛辣的训斥,他随意认定我的意见是愚蠢、糊涂的。

有一天,父亲在家请客,当时的我还是中学生,尤其喜欢作诗,而且还喜欢自我欣赏。为此,父亲讨厌我,也讨厌我的诗。

一位女士说:“我读过你的诗。”

于是客人们都如同那位女士一样,纷纷说看过我的诗,且对我交口称赞。

此时,父亲就用火辣辣的目光鄙视地看着我。

当一位先生多次要求我读自己的诗作时,父亲抢着说:“你如此沾沾自喜,我认为宾客们未必会欣赏你的那些废话。”

最后,应客人们的强烈要求,我朗读了自己的诗。父亲紧接着说:“别空谈饶舌了!”

父亲希望我做一名律师,母亲却希望我按自己的意愿发展。

纪伯伦沉默了一会儿,抬眼看向远方。之后,他读了托尔斯泰的一段话,我的心灵为此受到震撼;我追求真理,却极少听人读过那样的语句。

我爱他。我们的心是相通的,其间没有任何间隔,我决定沿着既定的道路走下去。然而,我一想到和他结婚,就不由得泪水簌簌下落,那原本应该是欢喜与希望之泪……我苦恼于我们之间的障碍----年龄。想到此,我深感困惑和为难。他的婚姻应该是他辉煌事业的开始……梦想中的爱情是哈利勒缺少的。毋庸置疑,很快他就会吉星高照。

我不是这种爱情的女主角,主角应该另有其人——这是必然的事——不管我为此付出多大的损失,我都不会背叛那位不知名的女人,原因就是我对纪伯伦的天赋之才和未来荣光深怀怜惜之情。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.