新書推薦:
《
知识社会史(下卷):从《百科全书》到“在线百科”
》
售價:HK$
99.7
《
我读巴芒:永恒的价值
》
售價:HK$
132.2
《
你漏财了:9种逆向思维算清人生这本账
》
售價:HK$
55.8
《
我们终将老去:认识生命的第二阶段(比利时的“理查德·道金斯”,一位行为生物学家的老年有用论
》
售價:HK$
91.8
《
祛魅:对世界祛魅是一个人变强的开始
》
售價:HK$
62.7
《
家族财富传承
》
售價:HK$
154.6
《
谁是窃书之人 日本文坛新锐作家深绿野分著 无限流×悬疑×幻想小说
》
售價:HK$
55.8
《
一个经济杀手的自白 第3版
》
售價:HK$
110.9
|
編輯推薦: |
每一个人降生到这个世界上来,一定有一个对于他最合宜的位置,只等他有一天来认领。一个位置对于他是否最合宜,应该去问自己的生命和灵魂,看它们是否感到快乐。
1999—2008,亲情和友情、阅读和写作涵盖了周国平的基本生活。他从亲情和友情中享受生命的快乐,从阅读和写作中享受灵魂的快乐。他找到了他最合宜的位置。
|
內容簡介: |
本书为周国平1999年至2008年散文作品集,其中大部分为第一次发表。读这些文字,可以欣赏并了解周国平对生活的态度以及生活状态,那就是亲情和阅读。他从亲情中享受生命的快乐,从阅读中享受灵魂的快乐。他找到了他最合宜的位置。纵览周国平散文,其文字风格流溢着俱道适往、著手成春的自然与宗教教义中的平常,给人以别样的感受的同时又能予心灵的启迪。
|
關於作者: |
周国平,1945年生于上海,1967年毕业于北京大学哲学系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院哲学系,现为中国社会科学院哲学研究所研究员。著有学术专著《尼采:在世纪的转折点上》、《尼采与形而上学》,随感集《人与永恒》,诗集《忧伤的情欲》,散文集《守望的距离》、《各自的朝圣路》、《安静》,纪实作品《妞妞:一个父亲的札记》、《南极无新闻——乔治王岛手记》等,1998年底以前作品结集为《周国平文集》(1-6卷),译有《尼采美学文选》、《尼采诗集》、《偶像的黄昏》等。
|
目錄:
|
序
第一辑 经典和我们
让世界适合于小王子们居住——为《小王子》新译本写的序
走进一座圣殿
在维纳斯脚下哭泣
生命中不能错过什么——《绿山墙的安妮》中译本序
唱出了我们的沉默的歌者
哲学不只是慰藉
读鲁迅的不同眼光
唯美的欢娱——《宋人弦歌》序
直接读原著
经典和我们
我的好书观
如果我是语文教师
写作上的从小见大
第二辑 丰富的安静
丰富的安静
朝圣的心路——《各自的朝圣路》序
善良·丰富·高贵
智慧和信仰——读史铁生《病隙碎笔》
人生边上的智慧——读杨绛《走到人生边上》
品味平凡生活——关键《隐居法国》
从容中有一种神性——宁子《灵魂的高度》序
让生命充满内在意义——王川《破晓,醒来!》序
内在生命的伟大
第三辑 爱使人富有
表达你心中的爱和善意——皮特·尼尔森《圣诞节清单》中译本序
爱使人富有
爱情是一条流动的河
可能性的魅力
欣赏另一半
花心男女的专一爱情
亲密有间
信任和珍惜
本质的男人
我对女性只有深深的感恩——《永恒之女性》序
用什么报答母爱
可持续的快乐
亲疏随缘
第四辑 无趣的时代
纪念所掩盖的
人类的敦煌
休闲的时尚
把我们自己娱乐死?
向教育争自由
让教育回归常识,回归人性——曹保印《聆听教育的真声音》序
为中国今天的教育把脉——评杨东平《中国教育公平的理想与现实》
让家长们结束恐慌
教育的七条箴言
城市的个性和颜色
恢复常识和记忆——读陈丹青《退步集》
值得警惕的网络暴力现象
心平气和看于丹现象
我们都是幸存者
爱国的平常心——答《父母》杂志
无趣的时代
第五辑 希腊的智慧
玩骰子的儿童
未经省察的人生没有价值
不要挡住我的阳光
第六辑 读经典札记
爱智之旅
读《圣经》札记
第七辑 南极无新闻
《南极无新闻》前言
南极素描
孤岛断想
岛上日记选
第八辑 旅欧印象记
走马观花看巴黎
隐居海德堡
|
內容試閱:
|
让世界适合于小王子们居住——为《小王子》新译本写的序
像《小王子》这样的书,本来是不需要有一篇序言的,不但不需要,而且不可能有。莫洛亚曾经表示,他不会试图去解释《小王子》中的哲理,就像人们不对一座大教堂或布满星斗的天穹进行解释一样。我也不会无知和狂妄到要给天穹写序,所能做的仅是借这个新译本出版之机,再一次表达我对圣埃克苏佩里的这部天才之作的崇拜和热爱。我说《小王子》是一部天才之作,说的完全是我自己的真心感觉,与文学专家们的评论无关。我甚至要说,它是一个奇迹。世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几近于完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块浑然天成的美玉。令我感到不可思议的一件事是,一个人怎么能够写出这样美妙的作品。令我感到不可思议的另一件事是,一个人翻开这样一本书,怎么会不被它吸引和感动。我自己许多次翻开它时都觉得新鲜如初,就好像第一次翻开它时觉得一见如故一样。每次读它,免不了的是常常含着泪花微笑,在惊喜的同时又感到辛酸。我知道许多读者有过和我相似的感受,我还相信这样的感受将会在更多的读者身上得到印证。按照通常的归类,《小王子》被称做哲理童话。你们千万不要望文生义,设想它是一本给孩子们讲哲学道理的书。一般来说,童话是大人讲给孩子听的故事。这本书诚然也非常适合于孩子们阅读,但同时更是写给某一些成人看的。用作者的话来说,它是献给那些曾经是孩子并且记得这一点的大人的。我觉得比较准确的定位是,它是一个始终葆有童心的大人对孩子们、也对与他性情相通的大人们说的知心话,他向他们讲述了对于成人世界的观感和自己身处其中的孤独。的确,作者的讲述饱含哲理,但他的哲理决非抽象的观念和教条,所以我们无法将其归纳为一些简明的句子而又不使之受到损害。譬如说,我们或许可以把全书的中心思想归结为一种人生信念,便是要像孩子们那样凭真性情直接生活在本质之中,而不要像许多成人那样为权力、虚荣、占有、职守、学问之类表面的东西无事空忙。可是,倘若你不是跟随小王子到各个星球上去访问一下那个命令太阳在日落时下降的国王,那个请求小王子为他不断鼓掌然后不断脱帽致礼的虚荣迷,那个热中于统计星星的数目并将之锁进抽屉里的商人,那个从不出门旅行的地理学家,你怎么能够领会孩子和作者眼中功名利禄的可笑呢?倘若你不是亲耳听见作者谈论大人们时的语气——例如,他谈到大人们热爱数目字,如果你对他们说起一座砖房的颜色、窗台上的花、屋顶上的鸽子,他们就无动于衷,如果你说这座房子值十万法郎,他们就会叫起来:“多么漂亮的房子啊!”他还告诉孩子们,大人们就是这样的,孩子们对他们应该宽宏大量——你不亲自读这些,怎么能够体会那讽刺中的无奈,无奈中的悲凉呢?我还可以从书中摘录一些精辟的句子,例如:“正因为你在你的玫瑰身上花费了时间,这才使她变得如此名贵。”“使沙漠变得这样美丽的,是它在什么地方隐藏着一眼井。”可是,这样的句子摘不胜摘,而要使它们真正属于你,你就必须自己去摘取。且把这本小书当做一朵玫瑰,在她身上花费你的时间,且把它当做一片沙漠,在它里面寻找你的井吧。我相信,只要你把它翻开来,读下去,它一定会对你也变得名贵而美丽。圣埃克苏佩里一生有两大爱好:飞行和写作。他在写作中品味人间的孤独,在飞行中享受四千米高空的孤独。《小王子》是他生前出版的最后一本书,出版一年后,他在一次驾机执行任务时一去不复返了。没有人知道他去了哪里,在地球上再也没有发现他的那架飞机的残骸。我常常觉得,他一定是到小王子所住的那个小小的星球上去了,他其实就是小王子。有一年夏天,我在巴黎参观先贤祠。先贤祠的宽敞正厅里只有两座坟墓,分别埋葬着法兰西精神之父伏尔泰和卢梭,惟一的例外是有一面巨柱上铭刻着圣埃克苏佩里的名字。站在那面巨柱前,我为法国人对这个大孩子的异乎寻常的尊敬而感到意外和欣慰。当时我心想,圣埃克苏佩里诞生在法国并非偶然,一个懂得《小王子》作者之伟大的民族有多么可爱。我还想,应该把《小王子》译成各种文字,印行几十亿册,让世界上每个孩子和每个尚可挽救的大人都读一读,这样世界一定会变得可爱一些,会比较适合于不同年龄的小王子们居住。
|
|