THE ELMWOOD
埃尔姆伍德
LOWELL?S EARLY CHILDHOOD
洛威尔的童年
LITTLE STRAWBERRY?BLOSSOM (PART Ⅰ)
小草莓花(第一部分)
LITTLE STRAWBERRY?BLOSSOM (PART Ⅱ)
小草莓花(第二部分)
THE DOG, THE CAT, AND THE PARROT
狗、猫和鹦鹉
SCHOOL DAYS
学校的时光
NORTH WIND AND THE SHIP
北风和船
NORTH WIND AND THE PINE TREES
北风和松林
HOW LULU GOT LOST
露露迷路
THE TOWN MUSICIANS (PART Ⅰ)
小镇音乐家第一部分
THE TOWN MUSICIANS (PART Ⅱ)
小镇音乐家(第二部分)
THE OWL
猫头鹰
LOWELL?S YOUTH
青年洛威尔
THE FIRST SNOW?FALL
第一场降雪
THE BOY WHO TRIED
勇于尝试的男孩
LOWELL?S MANHOOD
成年洛威尔
OUR FANNY (PART Ⅰ)
我们的范妮(第一部分)
OUR FANNY (PART Ⅱ)
我们的范妮(第二部分)
MR. LOWELL AND THE BIRDS
洛威尔先生和鸟
THE ROMAN SLAVE
罗马奴隶
BOYS AND GIRLS IN JAPAN (PART Ⅰ)
日本的男孩和女孩(第一部分)
BOYS AND GIRLS IN JAPAN (PART Ⅱ)
日本的男孩和女孩(第二部分)
THE GOLD DOLLAR (PART Ⅰ)
珍贵的美元(第一部分)
THE GOLD DOLLAR (PART Ⅱ)
珍贵的美元(第二部分)
THE HORSE
马
STORIES OF DOGS (PART Ⅰ)
狗的故事(第一部分)
STORIES OF DOGS (PART Ⅱ)
狗的故事(第二部分)
HOLMES?S BIRTHPLACE
霍姆斯的出生地
EVA?S VISIT TO FAIRYLAND (PART Ⅰ)
伊娃漫游仙境(第一部分)
EVA?S VISIT TO FAIRYLAND (PART Ⅱ)
伊娃漫游仙境(第二部分)
A TRAPPER?S STORY
被捕者的故事
HOLMES?S SCHOOL DAYS
霍姆斯的学生时代
TOM COD AND MRS. LOBSTER
鳕鱼汤姆和龙虾夫人
GARDEN MEMORIES
花园的回忆
OCEAN PEARL
海上明珠
HOLMES AT PHILLIPS ACADEMY
霍姆斯在菲利普斯学院
THE WONDERFUL “ONE?HOSS SHAY”
神奇的“双轮马车”
THE DEACON?S MASTERPIECE; OR, THE WONDERFUL“ONE?HOSS SHAY”
执事的杰作或神奇的“双轮马车”
THE SWEET?PEA STORY
豌豆的故事
A TALK IN THE HONEY MARKET
蜂蜜市场里的谈话
SOME THINGS ABOUT FROGS
青蛙趣事
GRANDMOTHER HOLMES AND THE INDIAN
霍姆斯祖母和印第安人
ALI,THE BOY CAMEl?DRIVER (PART Ⅰ)
阿里——骑骆驼的男孩(第一部分)
ALI,THE BOY CAMEL?DRIVER (PART Ⅱ)
阿里——骑骆驼的男孩(第二部分)
THREE COMPANIONS
三个同伴
HOLMES AS AN AUTHOR
作家霍姆斯
BLUNDER
布朗德
LOUISA MAT ALCOTT
露易莎?梅?奥尔科特
THE FAIRY SPRING (PART Ⅰ)
仙泉(第一部分)
THE FAIRY SPRING (PART Ⅱ)
仙泉(第二部分)
THE FAIRY SPRING (PART Ⅲ)
仙泉(第三部分)
BRYANT?S BIRTHPLACE
布莱恩特的出生地
A DAY
一天
BRYANT?S EARLY HOME LIFE
布莱恩特的早期家庭生活
THE BRAVE DRUMMER?BOY
勇敢的鼓手男孩
BRYANT?S SCHOOL DAYS
布莱恩特的学校生活
THE RIVULET
小溪
THE DAISY?S FIRST WINTER (PART Ⅰ)
雏菊的第一个冬天(第一部分)
THE DAISY?S FIRST WINTER (PART Ⅱ)
雏菊的第一个冬天(第二部分)
BRYANT?S BOYHOOD
布莱恩特的童年
THE SQUIRRELS THAT LIVE IN A HOUSE
住在房子里的松鼠
THE SANDPIPER
鹬
HOW ANDY SAVED THE TRAIN
安迪如何救火车
TINY?S FIRST AND ONLY LIE
泰妮的第一次也是唯一一次说谎
DANDELION?DOWN
飘落的蒲公英
WORD LIST
单词表
內容試閱:
THE ELMWOOD
ELMWOOD, MR. LOWELL?S HOUSE AT CAMBRIDGE
“埃尔姆伍德”,洛威尔先生在剑桥的房子
Elmwood
minister preaching(preach)
榆树屋(音译:埃尔姆伍德)
牧师 布道(现在分词)
youngest
porch groves(grove)
最小的
门廊 树丛(复数)
1. This house is called Elmwood. How do you suppose it came to
have that name? Two beautiful elm trees grew in front of the
porch.
2. All about the house are many trees where the birds love to
sing. One Washington?s birthday, a baby boy was born in this house.
It was the 22d of February, 1819.
3. This boy was the youngest of five children. There were two
brothers and two sisters to welcome him as their playfellow.
4. He was named James Russell Lowell. His father?s name was
Charles Lowell, and he was a minister. His home was in Cambridge,
near the Charles River, but he preached in Boston.
5. There were large, beautiful groves about Elmwood, when James
was a little boy. He loved to play among the trees with his
brothers and sisters.
6. These children had many pets: among them were a colt, a dog,
and kittens. The children built a little hut in the woods. What
happy times they had!
1. James Russell Lowell was the youngest of the family. His
mother loved him very much and used to tell him beautiful stories.
The whole world seemed to him like one great story book.
2. As he played in the woods he thought of the songs his mother
sang for him. The birds sang to him, too, and their songs were full
of happy thoughts. When he looked up at the sky, the white clouds
seemed like stray lambs.
3. Some days he would imagine that the birds? song was news from
heaven, sung by the angels. He loved the flowers, too, and was glad
to see the yellow dandelions. When they first came, they seemed
like a promise that May would soon be here. He thought their gold
was beautiful.
4. He said the bee in the white lily?s breezy tent could not feel
happier than he, when the dandelions burst into bloom. They seemed
like a generous gift from the spring.
洛威尔的童年
1.
詹姆斯?罗素?洛威尔是家里最小的孩子。他的母亲非常爱他,经常给他讲美好的故事。整个世界对他来说,就像一本大大的故事书。
2.
当他在树林里玩耍的时候,会想起妈妈唱给他的歌。鸟儿也给他唱歌,欢快的歌声使人雀跃。当他仰望天空时,朵朵白云像一只只离群的羊羔。
3.
有时,他幻想鸟儿的歌声是天堂里的天使们在向人间传递消息。他也喜欢各种各样的花儿,尤其是黄色的蒲公英。它们的第一次出现,似乎预示着春天马上就会到来。他觉得它们的金色非常漂亮。
4. 当蒲公英盛开时,他说自己比在白色的百合花里采蜜的蜜蜂还要快乐。蒲公英就像春天给予大地一份慷慨的礼物。
5. They made him love people better, for they helped him to see
that every one had a little of heaven in his heart.
6. The Charles River was near his home, and he loved that, too.
He said it was beautiful in the spring when the banks were soft and
green; but it was still more beautiful in winter. It was then
covered with ice which gleamed like silver in the sun.
1. In a damp, green spot in the midst of a wood, hidden away from
the light by a number of ferns, there grew a little white
strawberry?blossom.
2. Its many broad leaves only made it look smaller and paler. The
tall foxgloves and ferns growing around it hardly ever noticed the
pale little thing. “It seems scarcely worth while,” they would say,
“to have so many leaves for so small a flower.”
3. When she heard remarks of this kind, the little blossom felt
sad. “I wonder why I grow at all,” she thought, “It is very dark
and lonely, and nobody loves me.”
4. One day a child came and gathered an armful of fresh, green
ferns, and then, at last, a bright sunbeam found its way in. It
lighted on the head of the tiny white flower, making it glisten
like a dewdrop.
5. “I love you, little Strawberry?blossom, I love you,” whispered
the sunbeam; but the little flower had lived so long without being
noticed, that she scarcely believed this.
6. “Not me, kind sunbeam,” she said,“surely not me; it must be
the foxglove, the queen of the woods, with its crimson bells, or
the lovely wild rose climbing by.”
7. “No, little Strawberry?blossom,” said the sunbeam; “it is you
that I love. You are so gentle and modest that I had hard work to
find you; but now I shall come often, and stay with you part of
every day.”
8. When the other plants saw the sunbeam talking to little
Strawberry?blossom, they laughed at her. But she was too happy to
care for that.
9. So all through the long, hot summer day, the sunbeam stayed
with her, and when he said “Good night,” he promised to come again
the next morning.
10. That night a glow?worm passing by stopped to speak to her.
“Oh, glow?worm,”said she, “I am so happy! A sunbeam has come, and
he says he loves me, though I am such a tiny flower; and he is
coming again tomorrow!”
11. “Hum!” said the glow?worm, who had seen a good deal of life;
“don?t be too sure of that. The sunbeam is a great traveler, and is
not always to be depended upon.”
12. “But he told me he would come soon,” said Strawberry?blossom;
“and he is so good, I am sure he will keep his word.”
13. “Well,” said the glow?worm, “I do not know much about him; I
am better acquainted with his cousins, the moonbeams. I only give
you a word of friendly warning. My advice is to go to sleep and
forget all about him. Good?night.”
1. So little Strawberry?blossom went to sleep, and dreamed a
bright, happy dream. But, behold! Next morning, when she awoke, it
was even duller and darker than ever; no sunbeam was there.
2. It was raining hard, and the big drops pattered through the
ferns all around her. She had never seen rain before, and wondered
what it was. “Kind leaves,” said she, “are you weeping for me?” But
at this the leaves all laughed.
3. “No, no, little Strawberry?blossom!” they said,“we do not
waste our tears on such a poor little silly thing as you. Did you
really think that your fine visitor would come back?”
4. Little Strawberry?blossom was broken?hearted. She could not
see beyond her green leaves, and did not know that even then the
sun was struggling to break through the clouds.
5. At last he burst forth in all his splendor. The drops of rain
caught the sun?s rays as they passed to the earth, and there rose
over the wood a beautiful rainbow.
6. Little Strawberry?blossom could not see the many?colored bow,
but soon she saw her own sunbeam creeping in through the dripping
ferns.
7. “Ah, little one!” he said, “did you think I had forgotten
you?” and, as she hung her head with shame at having doubted him,
he said kindly, “You should have had more faith, little
Strawberry?blossom; I was only waiting my time.”
8. The sunbeam came again and again; and, surrounded by warmth
and love, little Strawberry-blossom grew until she was no longer a
pale, sickly flower, but a beautiful crimson berry, shining like a
ruby among the dark green leaves.
9. Even the plants around could not help but admire her, and said
among themselves, “What can have happened to little
Strawberry?blossom? She is quite changed.”
10. “I will tell you who sent me to you,” whispered the sunbeam.
“It was the glorious sun himself. He is always there, high up in
the sky, watching over all; and he sends his children, the
sunbeams, to brighten and make glad the earth.”
See that little sunbeam,
Darting through the room,
Lighting up the darkness,
Scattering the gloom.
Let me be a sunbeam,
Everywhere I go,
Making glad and happy,
Every one I know.
Selected