![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
谢天振 謝天振
”共有
16
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译入与译出——谢天振学术论文暨序跋选(季愚文库)
『简体书』 作者:谢天振 出版:商务印书馆 日期:2020-04-01 《译入与译出谢天振学术论文暨序跋选》共分文化外译探索、卅载回眸、十年一瞥三部分,收录了谢天振教授近几年来发表的关于文学文化外译的论文,30余年来为自己的著译作所写的序跋文章,以及作者为21世纪中国文学大系每年编选的一本年度翻译文学卷所作前言的汇总。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译介学概论(季愚文库)
『简体书』 作者:谢天振 出版:商务印书馆 日期:2020-04-01 《译介学概论》以创造性叛逆作为译介学的理论基础和出发点,从译者、读者和接受环境等方面对这一命题进行了详细的阐发,在该命题框架内进一步讨论了翻译的本质、翻译的使命、翻译中的忠实观、译者的隐身与现身等一系列问题。本书提出,翻译文学史实际上也同时是一部文学交流史、文学影响史、文学接受史,大大拓展和丰富了翻译文学史的研究价值与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新民说·青青子衿系列:海上杂谈
『简体书』 作者:谢天振 著 出版:广西师范大学出版社 日期:2020-08-01 本书作者为中国译介学权威,从事翻译研究多年,语言文字造诣深厚。全书收录三十三篇文章,分为三编。第编分享翻译研究应有之本分及坚持,译著既要胆大也要心细;第二编介绍中西学界杂闻,褒扬中外杰出作品之余,也探讨现今学界之流弊,为作者经年做学问之心得总论;第三编记述作者对贤师益友的怀念追思。作者娓娓道出翻译界的人物、事物与读物, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
简明中西翻译史(高等学校翻译专业本科教材)(2022版)
『简体书』 作者:谢天振 何绍斌 出版:外语教学与研究出版社 日期:2013-11-01 《简明中西翻译史高等学校翻译专业本科教材》是为配合翻译专业本科阶段的翻译史教学专门编写的,共十一章。《简明中西翻译史高等学校翻译专业本科教材》旨在为学习者提供一条简介清晰的中西翻译史发展脉络,并由此带出中西翻译主要的翻译事件、翻译组织结构和重要的翻译家及其思想。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
谢天振学术教育年谱
『简体书』 作者:宋炳辉,郑晔 出版:华东师范大学出版社 日期:2021-03-01 谢天振是国际知名比较文学专家与翻译理论家,中国比较文学译介学创始人,是中国翻译学重要奠基人和翻译学学科建设*有力的倡导者和批评者之一,在国内外比较文学、译介学和翻译研究领域具有广泛的影响。本书对谢天振的学术生涯做了细致的梳理。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
比较文学(第四版)
『简体书』 作者:陈惇 孙景尧 谢天振 出版:高等教育出版社 日期:2021-08-01 本书全面系统地介绍了比较文学这一学科的基本知识,探讨了比较文学的一些理论的和现实的问题。全书共分四个部分,绪论部分介绍本学科的性质、沿革和基本原理。第二部分和第三部分主要讲解文学范围内的比较文学和跨学科的文学研究。第四部分就几种重要的文化理论,诸如后现代理论、文化人类学、阐释学、接受理论等与比较文学的关系,提出了一些探 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译介学导论(第二版)
『简体书』 作者:谢天振 出版:北京大学出版社 日期:2018-03-01 《译介学导论(第二版)》主要阐述了译介学诞生的历史背景,尤其是当前的国际译学背景。译介学作为一个相对独立的研究领域近年来引起越来越广泛的注意和重视,然而译介学并不是平白无故地发生、发展起来,它有深厚的历史渊源——中外翻译研究史上绵延千年的“文艺学派”为它提供了非常丰富、扎实的文化积淀,而*近三四十年来国际译学界中翻译研 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
重写翻译史 中华翻译研究文库
『简体书』 作者:编者:谢天振|总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2021-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译学:作为独立学科的求索与发展
『简体书』 作者:谭载喜, 谢天振, 王宁 出版:复旦大学出版社 日期:2017-09-01 《翻译学:作为独立学科的求索与发展》共分三大部分:第壹部分就翻译学的性质、内容、任务和方法等问题,进行全面分析和探讨;第二部分围绕主题“翻译学的中西观照”,对中西翻译理论的相似性、相异性及中西译论发展中的文化政治因素进行共时、历时的比较和分析;第三部分以论述奈达翻译思想的文章为主轴,其他重点话题还包括对比语义学、文化对 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译介学导论
『简体书』 作者:谢天振 出版:北京大学出版社 日期:2007-10-01 《译介学导论》第一章主要阐述了译介学诞生的历史背景,尤其是当前的国际译学背景。译介学作为一个相对独立的研究领域近年来引起越来越广泛的注意和重视,然而译介学并不是平白无故地发生、发展起来,它有深厚的历史渊源——中外翻译研究史上绵延千年的“文艺学派”为它提供了非常丰富、扎实的文化积淀,而最近三四十年来国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译的理论建构与文化透视
『简体书』 作者:谢天振 出版:上海外语教育出版社 日期:2000-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学文化读本(高等学校翻译专业本科教材)
『简体书』 作者:谢天振 杨彬 出版:外语教学与研究出版社 日期:2016-10-01 本书从浩瀚的中国文化内容中提取最具特点、最具本质、也最能给人以深刻印象的几个点,然后形成一个面,从而使学生、读者对中国文化有一个新的思考切入点,对自己国家文化的基本特质能有进一步的深刻认识和把握。与此同时,通过文字优美的选文,让学生和读者感受到母语语言文字的熏陶,从而逐渐提升自己的母语语言文字的修养。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
比较文学(第2版)
『简体书』 作者:陈惇,孙景尧,谢天振 出版:高等教育出版社 日期:2007-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
比较文学(第三版)
『简体书』 作者:陈惇 孙景尧 谢天振 出版:高等教育出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译研究新视野(比较文学名家经典文库)
『简体书』 作者:谢天振 出版:福建教育出版社 日期:2014-11-01 《翻译研究新视野》一书是我国译介学奠基人谢天振教授的经典著作。 自二十世纪六十年代以来,翻译研究备受注目,人文学科出现了“翻译转向”。作为可以滋生很多悖论与理念的领域,翻译研究涵盖理解、诠释、道德、思维和语言的关系以及语际转换过程中的忠实与叛逆,等等。在本书中,作者以广阔的学术视野、敏锐的文化洞 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国当代翻译研究文库:超越文本 超越翻译
『简体书』 作者:谢天振 著 出版:复旦大学出版社 日期:2014-06-01 谢天振编著的《超越文本超越翻译中国当代翻译研究文库》汇集了作者自20世纪90年代以来公开发表的19篇译学论文,比较集中地勾勒出了作者富有个性的译学研究轨迹,展示出了作者最有代表性的学术观点。 本书包括对翻译文学的性质及其归属的论述,对翻译文学史和文学翻译史的区分,对“创造性叛逆”的阐释,对翻译研究 ... |
詳情>> | |
>>> (頁碼:1/1 行數:20/16) 1 |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |