![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
英汉语调对比研究与翻译理论的演化 英漢語
”共有
25
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
英汉语调对比研究与翻译理论的演化
『简体书』 作者:英汉语调对比研究与翻译理论的演化 出版:天津大学出版社 日期:2022-03-01 本书从语言学的研究视角出发,对部分翻译理论和实践活动进行诠释和解读。全书一共分为十一章,每章的内容各有特色,从翻译理论的溯源回顾开始,给读者介绍了不同语言学理论框架下的翻译理论和策略。其中较为新颖的理论视角是从语调和声调理论出发,研究不同翻译实践活动在应对英语、汉语句末不同语调的翻译策略。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇对比研究
『简体书』 作者:杨延宁 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 语篇承载文化和社会信息,既受到语境的影响,也不断以语篇类型化的方式重塑语境。本书以英汉语篇对比这一语言学研究中较少论及的领域为主题,创造性地提出了英汉语篇对比的全要素语篇研究模式,为语篇研究探索新的方向。全书共七章。前三章明确语篇研究的整体思路并建构全要素语篇研究模式。第四至六章运用量化分析方法,呈现各类要素在英汉语篇 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语比较与翻译 13
『简体书』 作者:罗选民, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-11-01 本论文集共收录了本届中国英汉语比较研究会的45篇论文经典论文,这些论文形式多样,题材广泛,格式比较规范,学术上比较严谨,涵盖了英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究领域的最新研究成果。该文集的出版有利于为不同语言文化和学科领域的学者提供交流平台,有利于促进国内外翻译与跨文化研究领域的学术互动和东西方文化的交流 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语功能语法对比研究
『简体书』 作者:何伟,王连柱,耿芳,郭笑甜著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-05-01 本书在系统功能语言学视角下完善或重构了表征经验功能、人际功能与语篇功能的及物性系统、语气系统与组篇系统;在此基础上,对比了英汉语三大语义系统及其体现形式,探讨了英汉语在语义及词汇语法层面的异同,阐释了两种语言差异性的成因。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译研究与实践
『简体书』 作者:杨慧英 出版:西安交通大学出版社 日期:2024-09-01 本书基于英汉语篇对比视角与语篇分析基础理论,从跨学科角度探讨英汉语篇翻译转换过程和多元系统翻译标准;从语篇的层次入手,论述语篇功能与翻译的关系、语篇的语域、语境与及物性在英汉语篇翻译过程中的作用,并结合语篇的内在特征,即衔接、连贯,以及语篇结构布局,系统而具体地阐述了英汉语篇翻译中的一系列典型问题,并进行英汉语篇翻译描 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译探索
『简体书』 作者: 出版:同济大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语主句现象对比研究
『简体书』 作者:刘惟 出版:厦门大学出版社 日期:2024-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
言语互动视阈下英汉语篇关联模式与机制研究
『简体书』 作者:原苏荣 出版:上海三联书店 日期:2025-01-01 本书基于权威语料库,采用互动对比和系统考察法。立足互动语言学视野,对英汉8大类20小类副词性关联词语作系统对比。从搭配、标记、元话语、语体差异等15个具体部分提炼英汉语言互动模式,构建语篇关联模式与机制。 重点内容包括:主要理论及其相关研究(八种理论及其相关研究的概述,以49个系统框架图简明呈现);副词性关联词 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语名词短语的可及性与关系化
『简体书』 作者:张秋杭,曹依民,施红梅,许余龙 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译 (第四版)
『简体书』 作者:李运兴 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 此次修订基于2011年出版的《英汉语篇翻译》第三版。修订的主导思想是:沿互文性思路进一步展开,强化翻译即基于阅读的写作(translating is reading-based rewriting of the original)的教学理念。指导学生通过阅读在头脑中建立两个充实的互文网络 英语互文网络和汉语互文网络。前 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语比较与翻译(12)
『简体书』 作者:罗选民 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-07-01 ·优中择优,遴选本届中国英汉语比较研究会经典论文 ·涵盖英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究三个领域中研究成果 ·各领域中理论研究与应用研究和谐统一 ·遵循以科学、民主、道德为核心的学会文化宗旨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语比较与翻译(10)
『简体书』 作者:潘文国 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2014-08-01 《英汉语比较与翻译(10)》特色:·优中择优,遴选本届中国英汉语比较研究会经典论文·涵盖英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究三个领域中*研究成果·各领域中理论研究与应用研究和谐统一·遵循以科学、民主、道德为核心的学会文化宗旨 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语对比与翻译教程
『简体书』 作者:杨元刚 出版:武汉大学出版社 日期:2021-03-01 本书是“十三五”翻译专业本科系列教材中的一本。运用对比语言学的基本原理,描述英汉两种语言在词汇、语义、句法、修辞、语篇等层面的主要差异,从思维方式、文化特征方面描述并解释造成异同的原因。全书共分七章,包括英汉语对比与翻译研究概论、英汉文化对比与翻译、英汉词汇对比与翻译、英汉词语语义对比与翻译、英汉句法对比与翻译、英汉修 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外国语言文学高被引学术丛书:英汉语篇综合对比
『简体书』 作者:彭宣维 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-10-01 【目录】 重版前言 导引:理论框架与对比范围 第一章 理论基础 1.1 沿革小引与问题的提出 1.1.1 韩礼德的语言模式及其局限 1.1.2 对侯易模式的改进工作及其局限 1.2 语言维度:对侯易模式的修正 1.2.1 音系、句法、句义单元:对侯易模式的初步修正 1.2.2 实体、语用策略、情景 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语比较与翻译(11)
『简体书』 作者:潘文国 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2016-10-01 《英汉语比较与翻译(11)》为中国英汉语比较研究会第十一次全国学术讨论会的论文精选集。主编从与会代表提交的论文中精选40篇,综合成英汉语言对比研究、中西文化比较研究和翻译研究三大板块,从语言、文化、翻译三方面审视当今英汉语的研究。目录 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语节奏类型对比研究
『简体书』 作者:许希明 出版:外语教学与研究出版社 日期:2018-04-01 《英汉语节奏类型对比研究》采用定性与定量兼顾、描述与解释结合、静态与动态并举等多种分析模式,重点探讨了英语重音和汉语声调在节奏属性、音节结构、诗歌韵律、重音名实、构词理据、音步类型、语调特征和语音实现等方面的异同点。《英汉语节奏类型对比研究》在认同英语重音定时型的基础上,将声调界定为汉语的节奏类型,作为音节定时型的亚类 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
美学语言学与接受美学视域下英汉语篇对比与翻译
『简体书』 作者: 出版:石油工业出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
功能视角下的英汉语时间系统对比研究
『简体书』 作者:何伟,张存玉 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-08-01 本书为国家社科基金一般项目汉英时间系统体现方式之系统功能语言学视角对比研究编号:11BYY007的最终成果之一。本书对英汉时间系统进行了比较全面、深入的拓展性研究,呈现了我们对英汉在三个系统,即时间定位系统即时态、时间描述系统即体与时间性质系统即时相三个方面的主要观点。本书主要内容包括:时间系统研究概况、汉语的有标记时 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
普通高等教育十一五国家级规划教材:英汉语篇翻译教程
『简体书』 作者:范守义, 郭立秋, 贾令仪 出版:高等教育出版社 日期:2011-06-01 《普通高等教育"十一五" 规划教材:英汉语篇翻译教程》是一部基于语篇理论的英译汉教程,采取以语篇衔接理论为核心的途径来指导翻译的全过程,即观察英语源语文本的种种衔接现象,而后在汉语译文中进行相应的处理。基于语篇衔接理论,另辟蹊径,独树一帜。集语篇理论研究、译文赏析和翻译实践为一体。培养学生正确的翻译习惯,拓宽其翻译思路 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
面向对英汉语教学的介词性框式结构“在X上/下”研究
『简体书』 作者:吴继峰 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-07-01 本书利用国家语委现代汉语语料库、英汉对比语料库、英语母语者中介语语料库和实验研究的方法对汉语介词性框式结构在X上下的句法特点、语义类型和功能等进行了考察和分析,对其在英语中的相应表达式进行了对比,并对英语母语者的习得状况进行了考察和分析,旨在揭示英语母语者习得介词性框式结构在X上下的规律和特点,为对外汉语教学和教材编写 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |