![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
玛姬·欧法洛 李运兴 瑪姬·歐法
”共有
7
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
哈姆奈特(哈姆奈特中译本 )
『简体书』 作者:[英]玛姬·欧法洛 著 李运兴 译 出版:人民文学出版社 日期:2023-05-01 人人都熟悉伟大的剧作家莎士比亚、写十四行诗的巨匠莎士比亚;是时候让莎士比亚成为跟你我一样有血有肉的真人了。在多项文学奖傍身的玛姬·欧法洛笔下,莎翁是儿子,是丈夫 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我存在:十七段与死神擦肩而过的经历
『简体书』 作者:[英]玛姬·欧法洛 著,刘雅娟 译 出版:武汉大学出版社 日期:2022-02-01 “在那条山路上,死神与我擦肩而过,它离我如此之近,我甚至可以感受到它的抚摸······” “我在危险的水域里游泳,这既是实情,也是一种比喻。 与其说我不珍惜自己的生活,倒不如说我有一种永不满 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译 (第四版)
『简体书』 作者:李运兴 出版:清华大学出版社 日期:2020-06-01 1.例句丰富,讲解精练,富有启发性; 2.融入了近年来翻译理论和教学的最新思考; 3.出版20余年经久不衰,是众多名校英语类专业考研必读书目; 4.本书适 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译语境描写论纲(修订版)
『简体书』 作者:李运兴 出版:清华大学出版社 日期:2017-08-01 本书入选作品具有开阔的学术视野,有较强的原创性和鲜明的特色,有翔实的史料和语料,研究方法具有可操作性,在更深更广的层面上揭示翻译的本质。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国名家散文选
『简体书』 作者:李运兴 译注 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-10-01 本书共收入52篇中国近现代名家散文,并由本书译者译成了英语,以供翻译欣赏、课堂教学、学术研究之用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英语篇翻译
『简体书』 作者:李运兴 编著 出版:清华大学出版社 日期:2015-09-01 李运兴编著的《汉英语篇翻译》参照互文性理论 ,确立了通过阅读英语原创语篇获取语言资源、通过 分析汉英对照语篇领悟翻译技能,以及通过翻译试笔 体会翻译过程的三环相扣的汉译英教学模式。教程本 着以读促译、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉语篇翻译(第三版)(高校英语选修课系列教材)
『简体书』 作者:李运兴 编著 出版:清华大学出版社 日期:2011-09-01 本书打破传统翻译教学中以语法为框架、以单个句子为基准的翻译培训模式,从语篇人手引导学习者领会翻译技能。本书注重译者的实际思维、决策过程,注重不同文体的翻译特点,注重培养在语篇翻译实践中多角度的思辨能力 ... |
詳情>> | |
>>> (頁碼:1/1 行數:20/7) 1 |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |