![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
汤显祖 许渊冲 许明 湯顯祖 許淵沖 許
”共有
407
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
许渊冲:枕上宋词
『简体书』 作者:许渊冲 出版:中国致公出版社 日期:2022-11-01 本书是翻译大家许渊冲先生的代表作,精选传世宋词115首,原典与译文兼备,英译与关键词互补,最美诗词与清雅古画相得益彰,将许氏英译的动人心魄之美和盘托出。 全书分为“浮生未歇”“莫失莫忘”“寻山踏海”“得闲忘机”“半城烟沙”“思归念远”六辑,宋词的清新婉约和广阔豪放,集结于此;人生的细腻情感与高亢胸怀,相遇于此。在自由 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:人间唐诗
『简体书』 作者:许渊冲 出版:中国致公出版社 日期:2022-11-01 本书是翻译大家许渊冲先生的代表作,精选传世唐诗134首,原典与译文兼备,英译与关键词互补,至美诗词与清雅古画相得益彰,将许氏英译的动人心魄之美和盘托出。 全书分为“红泥温酒”“天涯明月”“子夜吴歌”“只此青绿”“白驹轻踏”“枕剑听雨”六辑,宏伟阔大的境界,博大宽广的胸怀,目空一切的自信,奇幻夸张的想象,盛世华章,一本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古典四大名剧·文艺复兴手账(套装全4册)(汉英手账 许渊冲译文)长生殿 西厢记 牡丹亭 桃花扇
『简体书』 作者:汤显祖,王实甫等 出版:五洲传播出版社 日期:2024-08-01 《长生殿(汉英手账)》《西厢记(汉英手账)》《牡丹亭(汉英手账)》《桃花扇(汉英手账)》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
牡丹亭?汤显祖著 中国古典四大名剧之一
『简体书』 作者:汤显祖著 出版:商务印书馆 日期:2024-02-01 《牡丹亭》共五十五出,是汤显祖的成名作与代表作,描写南宋初年,南安府太守杜宝之女杜丽娘长期被父母禁锢在深闺之中,在侍女春香的引逗下,来到后花园游春,后在梦中与书生柳梦梅相恋,醒后忧思成疾,感伤而死。三年后,柳梦梅途径南安,拾得杜丽娘自画像,与丽娘魂魄相遇,依其指点,掘坟开棺,使丽娘起死回生,两人得以结为夫妻。《牡丹亭》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译毛泽东诗词(经典珍藏版)
『简体书』 作者:许渊冲 编译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2020-05-01 本书为著名翻译家许渊冲先生最新版的毛泽东诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的毛主席古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持“意美、音美、形美”的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出毛泽东诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译毛泽东诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
只此宋词 许渊冲英译唯美宋词:全新编纂,内附音频
『简体书』 作者:许渊冲 编译 出版:读者出版社 日期:2023-12-01 “只此宋词”包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的各种宋词,用不同的语言展现出了原文的意美、音美和形美。许渊冲的译文很有特色,利用优化法,保留了原文的深层内容,使读者感受优美的宋词在外文语境下的独特魅力。本书采取英汉对照的方式出版,加入词人小传,使得读者能够通过词人生平更好的理解词的意境。 本书附赠中英双语音频,标准发音可 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
只此唐诗 许渊冲英译唯美唐诗:全新编纂,内附音频
『简体书』 作者:许渊冲 著 出版:读者出版社 日期:2024-03-01 “只此唐诗”收录了著名翻译家许渊冲先生所翻译的各种唐诗,用贴切的翻译展现出了原诗的意味、行文与音律。许渊冲的译文极具特色,利用优化法保留了原诗的音形意,给读者带来了外文语境下中国古诗的特殊魅力。本书采取英汉对照的方式出版,加入诗人小传,使读者能够通过诗人生平更好的理解诗的意蕴。 本书附赠中英双语音频,标准发音方便读者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
百年不孤独-许渊冲回忆录
『简体书』 作者:许渊冲 出版:江西美术出版社 日期:2021-04-01 “这一百年来,我的人生就是‘尽我所能,得我所好’。让每个人都能够‘尽我所能,得我所好’,世界就可以变得更幸福。希望我们大家共同努力,使得世界变得更好。”这是书中许渊冲先生百岁感言中的一段话。他用100年的时间活出了意义上的自我,是一个时代的见证。此书是许先生百岁之际,以回忆录的形式讲述他的百岁人生。全书分三个篇章,分别 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汤显祖学刊(第十、十一辑合刊)
『简体书』 作者:抚州汤显祖国际研究中心 出版:商务印书馆 日期:2023-11-01 汤显祖(1550—1616),江西临川人,字义仍,号海若、若士、清远道人,中国明代戏曲家、文学家。祖籍临川县云山乡,后迁居汤家山(今抚州市)。汤显祖有多方面的成就,而以戏曲创作为最。其戏剧作品《牡丹亭》《紫钗记》《南柯记》和《邯郸记》合称“临川四梦”,其中《牡丹亭》是他的代表作。这些剧作不但为中国人民所喜爱,而且已传播 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古典四大名剧·文艺复兴手账系列:牡丹亭(汉英手账)
『简体书』 作者:汤显祖 出版:五洲传播出版社 日期:2024-08-01 《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的杰作,讲述了杜丽娘与柳梦梅之间跨越生死界限的传奇爱情故事。杜丽娘因梦中与柳梦梅相遇而相思成疾,病逝后化为鬼魂,与柳梦梅人鬼相恋。在柳梦梅的帮助下,杜丽娘最终还魂复生,二人终成眷属。该剧以浪漫主义手法展现了追求爱情与自由的主题,情真意切,曲辞优美。它不仅在中国戏曲史上具有重要地位,也是一部影 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明刻《牡丹亭》(影印本)线装(全4册)新版
『简体书』 作者:汤显祖 出版:中华书局 日期:2025-03-01 《牡丹亭》全剧五十五出,是汤显祖思想和艺术成熟期的代表作,是他带着对人世炎凉沉浮的深刻体验、饱含热情而创作的经典传奇。明代拟话本小说《杜丽娘慕色还魂》为《牡丹亭》提供了基本情节。在戏曲中,汤显祖对话本中门当户对的婚配情节进行了脱胎换骨的创造性改革,把传说故事同明代社会的现实生活结合起来,使它具有强烈的反礼教压制、反宗法 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
紫钗记(莎士比亚诗剧体全译本)
『简体书』 作者:汤显祖 出版:外语教学与研究出版社 日期:2025-06-01 临川四梦又称玉茗堂四梦。临川文学的经典名作,指明代剧作家汤显祖的《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》四剧的合称。本书是一个仿莎士比亚诗剧的《紫钗记》英文全译本,在每一出的开场摘录经典名句,搭配明代刻本精美插图。汤显祖被誉为“东方的莎士比亚”,译者受“汤莎并举”的启发,在翻译时贴近莎士比亚诗剧,以经典译经典:形式上使 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人间再无许渊冲 至美唐诗宋词双语诗画版2册套装
『简体书』 作者:许渊冲 出版:中国致公出版社 日期:2022-11-01 本书是翻译大家许渊冲先生的代表作,精选传世宋词115首,精选传世唐诗134首,原典与译文兼备,英译与关键词互补,最美诗词与清雅古画相得益彰,将许氏英译的动人心魄之美和盘托出。 全书分为“红泥温酒”“天涯明月”“子夜吴歌”“只此青绿”“白驹轻踏”“枕剑听雨”“浮生未歇”“莫失莫忘”“寻山踏海”“得闲忘机”“半城烟沙”“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:美得窒息的唐诗 全2册(中英双语诗画集)
『简体书』 作者:陆苏 解析,许渊冲 译 出版:长江文艺出版社 日期:2024-03-01 形美、意美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集 2种语言的韵律融合,数位诗人的百味人生, 300卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲百岁自述(杨振宁作序,真格基金联合创始人王强、著名出版人俞晓群联合推荐!)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:华文出版社 日期:2021-04-01 《许渊冲百岁自述》按时间顺序介绍了许渊冲的成长经历,展示了许渊冲是如何成为享誉世界的国际翻译大家。全书分活水源头西南联大留学法国翻译人生四个篇章分别讲述许渊冲在家乡江西南昌的读书生活、在昆明西南联大的求学岁月、在法国巴黎的留学往事以及回国之后的翻译工作情况,重点记录了作者从西南联大到巴黎大学的学术与人生经历,追缅了冯友 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译牡丹亭(汉英双语)
『简体书』 作者:[明] 汤显祖 著,许渊冲,许明 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《牡丹亭》是中国四大古典戏剧之一,描写了杜丽娘与柳梦梅的传奇爱情故事。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经8册套装
『简体书』 作者:陆苏、吴俣阳、闫红 解析,许渊冲 译 出版:长江文艺出版社 日期:2024-04-01 形美、意美、音美,美得沉醉的双语唐诗宋词诗经诗画集 诗家的不朽,铸就300卷唐诗的风骨流韵 词宗的风华,写尽300阙宋词的红尘烟雨 诗三百,思无邪,这里还有诗经三千年回荡的涛声云灭 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国经典诗文集-楚辞(汉英新版)(精装布艺烫金收藏版,99岁高龄的许渊冲教授亲译的英语学习必读经典,外国语院校师生必备)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2020-04-01 许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能知之,好之,乐之,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获中国翻译文化终身成就奖。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国经典诗文集-诗经(汉英新版)(精装布艺烫金收藏版,99岁高龄的许渊冲教授亲译的英语学习必读经典,外国语院校师生必备)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2020-04-01 许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能知之,好之,乐之,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获中国翻译文化终身成就奖。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:永远的西南联大
『简体书』 作者:许渊冲 著 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2021-05-01 国家危难时刻,中国读书人的血性与风骨,尽显于此 中国*个荣获诺贝尔奖的科学家杨振宁在香港《今日东方》创刊号上说:“;我那时在西南联大本科所学到的东西及后来两年硕士所学到的东西,比起同时美国最好的大学,可以说是有过之而无不及。”;这就是说,抗日战争时期由清华、北大、南开在昆明组成的西南联合大学,已经可以算是世界一流大学 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |