![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
中国翻译协会
”共有
237663
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉西对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局, 中国翻译研究院, 中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-05-01 “一带一路”是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的和平友谊之路。中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著,贾宁一、黄才珍译的《中国关键词一带一路篇》以“一带一路”为主题,精选了几十个关键词,以中文和西班牙语双语对照的形式诠释这些关键词的内涵。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉土对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局,中国翻译研究院,中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-06-01 一带一路是促进共同发展、实现共同繁荣的 合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的 和平友谊之路。由中国外文出版发行事业局、中国翻 译研究院、中国翻译协会所*的《中国关键词一带 一路篇汉土对照》以一带一路为主题,精选了 几十个关键词,以中文和外文双语对照的形式诠释这 些关键词的内涵。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉印尼对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局中国翻译研究院中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-06-01 中国关键词:一带一路篇》多文种系列图书是中国关键词多语对外传播平台项目成果。 中国关键词多语对外传播平台是中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院和中国翻译协会联合组织实施的国家重点项目,主要围绕以*同志为核心的党中央治国理政新理念、新思想、新战略,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉葡对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局,中国翻译研究院,中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-05-01 一带一路是促进共同发展、实现共同繁荣的 合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的 和平友谊之路。由中国外文出版发行事业局、中国翻 译研究院、中国翻译协会所*的《中国关键词一带 一路篇汉葡对照》以一带一路为主题,精选了 几十个关键词,以中文和外文双语对照的形式诠释这 些关键词的内涵。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:"一带一路"篇(汉俄对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局, 中国翻译研究院, 中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-05-01 《中国关键词:"一带一路"篇汉俄对照》介绍“一带一路”是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的和平友谊之路。《中国关键词:"一带一路"篇汉俄对照》以“一带一路”为主题,精选了几十个关键词,以中文和俄语双语对照的形式全面诠释这些关键词的内涵。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉哈对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局中国翻译研究院中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-06-01 《中国关键词一带一路篇》是中国外文局主动配合国家一带一路国际合作高峰论坛推出的多文种图书。该书以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、日、韩、越南语、印尼语、土耳其语、哈萨克斯坦语等14个语种对外发布,*具时效性、针对性,为做好 一带一路倡议的对外译介提供了重要参考。这本书的出版延续了中国关键词项目的特点和优势,既有中国站 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉韩对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局,中国翻译研究院,中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-06-01 《中国关键词一带一路篇》是中国外文局主动 配合国家一带一路国际合作高峰论坛推出的多文 种图书。该书以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、 日、韩、越南语、印尼语、土耳其语、哈萨克斯坦语 等14个语种对外发布,*具时效性、针对性,为做好 一带一路倡议的对外译介提供了重要参考。这本 书的出版延续了中国关键词项目的特点和优势, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉日对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局,中国翻译研究院,中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-06-01 《中国关键词一带一路篇》是中国外文局主动 配合国家一带一路国际合作高峰论坛推出的多文 种图书。该书以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、 日、韩、越南语、印尼语、土耳其语、哈萨克斯坦语 等14个语种对外发布,*具时效性、针对性,为做好 一带一路倡议的对外译介提供了重要参考。这本 书的出版延续了中国关键词项目的特点和优势, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:“一带一路”篇(汉意对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局中国翻译研究院中国翻译协会 出版:新世界出版社 日期:2017-06-01 《中国关键词一带一路篇》是中国外文局主动配合国家一带一路国际合作高峰论坛推出的多文种图书。该书以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、日、韩、越南语、印尼语、土耳其语、哈萨克斯坦语等14个语种对外发布,*具时效性、针对性,为做好 一带一路倡议的对外译介提供了重要参考。这本书的出版延续了中国关键词项目的特点和优势,既有中国站 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·阿拉伯文
『简体书』 作者:中国时政话语翻译基本规范·阿拉伯文 编写组 出版:外文出版社 日期:2024-10-01 《中国时政话语翻译基本规范·阿拉伯文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·俄文
『简体书』 作者:中国时政话语翻译基本规范·俄文 编写组 出版:外文出版社 日期:2024-10-01 从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的俄译提出通用性原则,并对时政话语俄译的出版体例进行了初步规范。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·西班牙文
『简体书』 作者:中国时政话语翻译基本规范·西班牙文 编写组 出版:外文出版社 日期:2024-10-01 从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的西译提出通用性原则,并对时政话语西译的出版体例进行了初步规范。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·葡萄牙文
『简体书』 作者:中国时政话语翻译基本规范·葡萄牙文 编写组 出版:外文出版社 日期:2024-10-01 ·《中国时政话语翻译基本规范·葡萄牙文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的葡译提出通用性原则,并对时政话语葡译的出版体例进行了初步规范。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·德文(第一版)
『简体书』 作者:中国时政话语翻译基本规范·德文 编写组 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的德译提出通用性原则,并对时政话语德译的出版体例进行了初步规范。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·法文(第一版)
『简体书』 作者:中国时政话语翻译基本规范·法文 编写组 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的法译提出通用性原则,并对时政话语法译的出版体例进行了初步规范。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
2026翻硕黄皮书 翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解(第9版)
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 出版:中国政法大学出版社 日期:2025-07-01 《翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解》(第9版)是翻译硕士黄皮书系列图书之一,由翻译硕士考试研究中心编著,适合备考翻译硕士(MTI)英语翻译基础(科目代码:357)的考生在备考全程使用。 第9版全新升级,内容更新率为70%,包含【真题分册】和【解析分册】 2 个分册,广泛收录36所院校(覆盖国内知名院校 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
2026翻硕黄皮书 翻译硕士(MTI)翻译硕士英语真题解析与习题详解第(第6版)
『简体书』 作者:翻译硕士考试研究中心 编著 出版:中国政法大学出版社 日期:2025-07-01 本书由翻译硕士考试研究中心倾力打造,主要收录2021~2024年翻译硕士英语考试真题,内容权威,体系完整,紧贴命题趋势,具有极高的参考价值与实战意义。全书共分为“真题分册”和“解析分册”两部分,结构清晰,便于使用。真题分册精选23套院校真题,涵盖上海外国语大学、对外经济贸易大学等国内知名院校,同时囊括多所地方性及专业性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
苦儿流浪记(助力孩子好性格养成!译者陈伯祥获中国翻译协会翻译事业特别贡献奖,插画师乌猫获法兰克福全球插画奖金奖!)
『简体书』 作者:[法]?埃克多·马洛 著 出版:浙江文艺出版社 日期:2022-03-01 小男孩雷米是个孤儿,自幼和疼爱他的养母生活在一起,过着贫穷、宁静而又简单的生活。 然而,因工伤致残的养父却将他卖给了身份神秘的流浪艺人,雷米一下子成了无家可归的人。 在一波三折的冒险生活中,雷米的社会适应能力逐步增强,心智也不断成长,直到有一天,一个令人震惊的消息传来..... 《苦儿流浪记》问世后经久不衰,被翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:传统文化标识篇(汉俄对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局 当代中国与世界研究院 中国翻译研究院 出版:朝华出版社 日期:2024-09-01 中国关键词:传统文化标识篇 本书选取极具中国特色的文化符号、反映中华文化精粹的科技发明和文化创造,以精巧的关键词展现多姿多彩的中华文化。本书注重遴选经典又具有当代意义、贴近受众又通俗易懂的词条121个,既有影响人类文明进步的典籍等传统经典,树立中华文化之“可敬”;又有中医等展现中华独特魅力,传递中华文化之“可信”;还 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国关键词:传统文化标识篇(汉西对照)
『简体书』 作者:中国外文出版发行事业局 当代中国与世界研究院 中国翻译研究院 出版:朝华出版社 日期:2024-09-01 中国关键词:传统文化标识篇 本书选取极具中国特色的文化符号、反映中华文化精粹的科技发明和文化创造,以精巧的关键词展现多姿多彩的中华文化。本书注重遴选经典又具有当代意义、贴近受众又通俗易懂的词条121个,既有影响人类文明进步的典籍等传统经典,树立中华文化之“可敬”;又有中医等展现中华独特魅力,传递中华文化之“可信”;还 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |