![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]中岛孝志 著,董航 等译
”共有
301590
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
急性缺血性卒中溶栓取栓200问
『简体书』 作者:杜万良 霍晓川 李子孝 王春娟 出版:科学技术文献出版社 日期:2022-01-01 卒中是目前发病率的神经系统疾病。随着人口老龄 化的日益加剧,卒中已成为我国居民死亡和成人致残的 位原因。在我国所有卒中患者中,缺血性卒中已超过80%, 国际循证医学研究已经证实有效的降低急性缺血性卒中致 残率和死亡率的措施就是在发病时间窗内给予再灌注治疗, 包括发病4.5 h内的静脉溶栓和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
话语的力量:你不是不会说话 只是还没找对方法!
『简体书』 作者:[日]斋藤孝 安住绅一郎 著 唐潮 译 出版:海豚出版社 日期:2022-03-01 本书是一本能让你掌握说话技巧的社科类书籍,适合青年读者群体。由畅销书作家、明治大学教授斋藤孝与作为《恰好铛铛》《日本唱片大赏》等节目的主持人而大受欢迎的TBS 播音员安住绅一郎共同创作。这对师徒作为日本屈指可数的说话高手将通过本书,畅谈“话语的力量”。 本书还收录了安住绅一郎向斋藤孝研究班的明大学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学话语:建构与阐释
『简体书』 作者:方梦之 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 建构符合中国实际且具有主体性、原创性的译学话语体系,是中国译学界新的目标。《中国译学话语:建构与阐释》全面系统地介绍了中国译学话语的历史与现状,总览国际译学话语研究,详细阐述译学话语概念框架、范畴体系和术语发展,最后深入探讨跨学科研究在译学话语建构中的特性和方法,为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷
『简体书』 作者:祝一舒 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 《中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中央文献译介与传播研究
『简体书』 作者:李晶著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改善中央文献译介与传播效果,助力我国新时期 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦的解析(权威全译本,影响世界100多年的畅销书)
『简体书』 作者:[奥]西格蒙德·弗洛伊德 著 赖其万 符传孝 译 麦点 出版:民主与建设出版社 日期:2021-10-01 《梦的解析》是精神分析学鼻祖弗洛伊德划时代的不朽巨著,一九五六年美国唐斯博士列入著作《改变历史的书》金榜中,足见世人对它的重视。这是一部与达尔文的《物种起源》及哥白尼的《天体运行论》并列引发人类三大思想革命的经典作品。 此书是世界上本以科学方法来分析研究“梦”的著作。弗洛伊德对梦的科学性探索与解 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高效工作的50个小习惯
『简体书』 作者:[日]大平信孝 [日]大平朝子 著,董真真 译 出版:北京时代华文书局 日期:2021-11-01 因为人类不是机器,所以“意志薄弱”“让人讨厌”“想逃避”等负面情绪是无法避免的。面对早上起床拖拖拉拉、上班路上情绪低落、刚入职的工作紧张、被上司批评而心情糟糕等负面情绪,本书给出了如何摆脱负面情绪的习惯建议。 如果能够恰当运用本书中介绍的习惯进行实践,负面情绪就会被改变了,从而进入高效工作状态。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
茅盾外国文学译介研究
『简体书』 作者:陈竞宇 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-07-01 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从 1917 年到 1949 年,茅盾翻译了约30 个国家的 200 余篇文学作品,并撰写了大量评论和介绍文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展现了宽广的文学视野。茅盾的外国文学译介实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学大辞典(第二版)
『简体书』 作者:方梦之, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-11-01 《中国译学大辞典》第二版在第一版的基础上经大幅修订而成,作者润改第一版词条逾半,新增词条 900余条,目前本辞典共收录译学术语 2800 余条,对我国翻译学在新时期兴起、创新、发展以及中外译学交流过程中取得的成果作了全面、系统的梳理和总结。本辞典特色有:1.理论依据科学:本辞典以“一体三环”理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清报刊翻译的“译”与“思”
『简体书』 作者:卢明玉 著 出版:北京交通大学出版社 日期:2024-07-01 本研究“晚清报刊翻译的‘译’与‘思”’,将晚清翻译研究的视域和范围从翻译著作和名家名篇,扩展至翻译界人迹罕至的报刊文献翻译领域和普通编译报人身上,尝试系统研究晚清报刊中有关翻译的篇章和文字。探讨晚清报刊翻译与中西新旧思想的嬗变和互动:晚清报刊中关于语言文字的译述,对晚清报刊中译论的共时分析,对晚清报 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任溶溶精译书系 小飞侠彼得·潘
『简体书』 作者:[英]詹姆斯·巴里 著 任溶溶 译 出版:少年儿童出版社 日期:2024-03-01 彼得·潘是会飞的、长不大的小男孩,他居住在孩子们梦境中才能见到的地方——梦幻岛。一天,彼得·潘把温蒂、约翰和迈克尔带到那里,他们遇到了印第安人、海盗、仙子和美人鱼.....孩子们在彼得·潘的带领下,和狡诈的海盗铁钩船长展开了一次又一次的斗争,最终取得胜利。后来,其他孩子回家了,彼得·潘却永远留在了那 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
假如生活欺骗了你(中国翻译家译从)
『简体书』 作者:[俄]普希金,[苏]高尔基 著 戈宝权 译 出版:人民文学出版社 日期:2023-11-01 本书精选戈宝权译普希金作品。《假如生活欺骗了你》是普希金诗歌中最脍炙人口的一首,戈宝权先生翻译后,再难有人超越。 本书收入戈宝权译高尔基代表作。《海燕》全名《海燕之歌》,是高尔基的散文诗,戈宝权先生的译本已入选中学语文教材六十余年,激励了几代中国读者。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任溶溶精译书系系列(4本套)
『简体书』 作者:[英]詹姆斯·巴里 著 任溶溶 译 出版:少年儿童出版社 日期:2024-03-01 彼得·潘是会飞的、长不大的小男孩,他居住在孩子们梦境中才能见到的地方——梦幻岛。一天,彼得·潘把温蒂、约翰和迈克尔带到那里,他们遇到了印第安人、海盗、仙子和美人鱼.....孩子们在彼得·潘的带领下,和狡诈的海盗铁钩船长展开了一次又一次的斗争,最终取得胜利。后来,其他孩子回家了,彼得·潘却永远留在了那 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大家小书·译馆 置身于苦难与阳光之间
『简体书』 作者:[法]加缪 著 顾嘉琛 杜小真 译 出版:北京出版社 日期:2023-03-01 《置身于苦难与阳光之间》选录了《反与正》和《反抗者》的部分章节,都是人们研究加缪时必会提到的篇章。在《反与正》中,加缪以凝重的笔调回忆了自己的艰苦童年,他的思想的基本出发点在此已有清楚的表现;《反抗者》展开对人生更深入的探索,“光活着是不够的,还应该知道为什么活着”,他对人生提出的问题和思考,震动着 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
库布库布航海记(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[日本]北杜夫 著 曹艺 译 出版:译林出版社 日期:2023-08-01 放低姿态的作者兼教育家,深谙向孩子“示弱”的智慧 跟太郎一起,在幻想的冒险之旅中,逐步独立有担当 写作业时偷懒会怎样?小男孩太郎不爱学习,写作业潦草又偷懒,马马虎虎写完作业后,就看起自己最爱的航海故事书,然而,他发现这本书非常奇怪,只有前言和后记,中间厚厚的两百多页全是空白。他百思不得其解,一阵 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
四书 对·译·本
『简体书』 作者:王启涛 等 译 出版:巴蜀书社 日期:2022-01-01 1、“四书”(《大学》《中庸》《论语》《孟子》)是中华传统文化中重要的经典。《四书·对译本》其文字通俗,道理明白,易于读者理解掌握。2、《大学》一篇中心思想讲“内圣外王”之道,主要内容是“三纲领、八条目”,对如何由格物、致知、正心、诚意而修身、齐家、治国、平天下的顺序阐述得非常清楚。3、《中庸》所阐 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古代经典选译·老子庄子线装盒装全4册全本全注全译三全本原版原著无删减 古典哲学国学名著
『简体书』 作者:[春秋]老子,[战国]庄子 著,姜舒文 译 出版:甘肃教育出版社 日期:2025-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江当代文学译家访谈录
『简体书』 作者:郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译作文类分为散文、诗歌和小说等三编。第一编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学作品日译概览
『简体书』 作者:康东元 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-06-01 本书主要由两部分构成。第一部分为“中国近现代文学作品日译本作家顺序一览”,为译介信息最主要的部分,囊括了可调查范围内所有的中国近现代文学日译本有独立篇名者。此部分条目按照作者的拼音顺序排序。到目前为止完成收录年份至2021年。第二部分为“中国近现代文学作品日译本全集一览”。此部分为日本翻译出版的中国 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |