![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
精确
模式”搜“
荷格劳秀斯 凯尔西 等英译 马呈
”共有
483
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
宋诗绝句150首:今译及英译
『简体书』 作者:张智中 英译,张凤金 今译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-12-01 本书英译者张智中教授从事汉英诗歌翻译和研究长达二十余年,得出“诗不可译,只能再创”的结论。“再创”表现在两个方面:一是译诗的语言,一是译诗的形式。在译诗的语言方面,译者数处借用或化用英文句子里的表达,赋予译诗醇厚的英文味道。在译诗诗形方面,英译采用“漏斗体”,这是译者多年来探索的结果,给读者带来新奇 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
哈尼阿培聪坡坡
『简体书』 作者:蔡蔚、张立玉 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-03-01 《哈尼阿培聪坡坡》是一部完整地记载哈尼族历史沿革的长篇迁徙史诗,具有较高的历史价值。作为哈尼族人民的“史记”,全诗由歌头和以下七章组成:《远古的虎尼虎那高山》《从什虽湖到嘎鲁嘎则》《惹罗普楚》《好地诺马阿美》《色厄作娘》《谷哈密查》《森林密密的红河两岸》。该史诗以现实主义手法记叙了哈尼族祖先在各个历 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
渔猎笔记
『简体书』 作者:[俄]阿克萨科夫著 , 冯华英译. 出版:工人出版社 日期:2022-04-01 《渔猎笔记》收录了俄国19世纪文学黄金时期的作家阿克萨科夫的三部散文作品:《钓鱼笔记》《奥伦堡省一个猎人的枪猎笔记》 《猎人的狩猎故事和回忆》。作品中淋漓尽致的描述,为我们展示了饶有兴味的捕猎、垂钓过程,各种趣闻、轶事穿插其间,引人入胜;而远离尘嚣的森林、草原、水域和沼泽,动静相宜,美景惹人痴迷;千 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
目瑙斋瓦:汉英对照
『简体书』 作者:李向前,石锐,尚晨宏 搜集整理,张立玉、臧军娜 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2023-10-01 《目瑙斋瓦》(景颇族创世史诗)是景颇族传统文化的经典、“百科全书”。景颇族的各种文化艺术都可以从这里找到它的源头,它融神话、传说、诗歌于一体,是景颇族的一部活的口碑历史,也是一部一代又一代地传诵和承袭下来的诗歌体裁的文学巨著。本书是1991年云南德宏民族出版社出版的《目瑙斋瓦》的英译版本。全书分为六 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
有声双语经典:昆虫记(中英双语 附赠英文有声书)
『简体书』 作者:让—亨利·法布尔 著,亚历山大·泰克赛拉·德马托斯 英译,路 出版:译林出版社 日期:2023-12-01 《昆虫记》是法国昆虫学家法布尔毕生观察研究的心血结晶,也是经久不衰的昆虫学百科全书。它详细记载了蜜蜂、蚂蚁、蛾子、蜘蛛等数百种昆虫的生活,同时收录了一些讲述作者童年及成长经历的回忆性往事。法布尔将自己对昆虫的独特认知与本人的生平巧妙地交织在一起,在揭开昆虫世界运作规律的同时,也表达出对人类社会生存处 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
凯迪克银奖绘本:穿靴子的猫:一年级推荐课外阅读书
『简体书』 作者:[美]弗雷德·马塞利诺,图 [美]马尔科姆·阿瑟,英译 出版:二十一世纪出版社 日期:2015-02-01 有一个磨坊主去世了,留给三个儿子一座磨坊、一头驴和一只猫。两个哥哥分走了磨坊和驴,只留了猫给小儿子。这只聪明的猫要帮助它穷困潦倒的主人翻身,于是它向主人要了一双靴子和一个布袋,穿过荆棘到森林里打猎。它把每次获得的猎物都献给了国王,并用它的机智和勇敢打败了富有的食人妖魔,终它帮助主人得到了国王的青睐和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
辜鸿铭英译经典:论语(中英双语评述本)
『简体书』 作者:辜鸿铭 英译,王京涛 评述 出版:中华书局 日期:2017-01-01 辜鸿铭的英译《论语》是本很奇特的书,令人着迷之处,在于它不仅是本《论语》,更是一本直接体现辜鸿铭独特思想并以儒家经典为载体的读本。辜鸿铭是近代享誉国际的思想家,很多人视之为中国文化的代表,英国作家毛姆称之为孔子学说的zui大quan wei,然而,其特殊的教育背景与思想特征,又使其哲学思想及学术颇具 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
辜鸿铭英译经典:《大学》《中庸》(中英双语评述本)
『简体书』 作者:辜鸿铭 英译,王京涛 译注 出版:中华书局 日期:2017-01-01 辜鸿铭英译的《中庸》与《大学》比较系统、完整地归纳了与现代化相对的 古典精神。其中,《中庸》主要揭示了宇宙万物与人性的本质,而《大学》则主要阐述了人类社会应如何去合理地发展这些本质。打开这本书,我们可以走进辜鸿铭通过英译、解读这两本书而给我们描绘出的一个气象恢宏的古典精神世界。 评述者通过翻译并解 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
南方民间创世神话选集(上):汉英对照
『简体书』 作者:赵晶 选编,张瑛、吴长青 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-07-01 《南方民间创世神话选集》是一本包含有中国南方民间多个少数民族有关各民族创世神话的故事集,以讲故事的形式,形象的讲述了门巴族、珞巴族、怒族、基诺族、普米族、拉祜族、傈僳族、 毛南族、德昂族、景颇族、阿昌族、布朗族、佤族、独龙族、水族、仡佬族、侗族、布衣族、仫佬族、高山族等少数民族,如何克服了各种艰难险 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
南方民间创世神话选集(下)(汉英对照)
『简体书』 作者:赵晶 选编,鲁钒、邓子宇 英译 出版:武汉大学出版社 日期:2021-10-01 《南方民间创世神话选集》是一本包含有中国南方民间多个少数民族有关各民族创世神话的故事集,以讲故事的形式,形象的讲述了少数民族,如何克服了各种艰难险阻终开天辟地创造了人类。本书以《南方少数民族创世神话选集》中文版为蓝本,在进行适当改编之后翻译为英文,对南方少数民族中的阿昌族、布朗族、佤族、独龙族、水族 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《左传》英译
『简体书』 作者:[春秋]左丘明 出版:东南大学出版社 日期:2017-01-01 《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易 经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、 《论语》、《孟子》等7种*作英译。中央倡导构建 文化软实力,推动出版走出去,该丛书的文化价 值无与伦比。罗志野教授以**版本为核校底本,费 10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。 本册系《左传英译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《礼记》英译
『简体书』 作者:戴圣|译者:罗志野 出版:东南大学出版社 日期:2017-07-01 《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种*作英译。中央倡导构建文化软实力,推动出版走出去,该丛书的文化价值无与伦比。罗志野教授以**版本为核校底本,费 10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。 戴圣编纂罗志野译的《礼 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《庄子》英译 Sir Lush
『简体书』 作者:赵彦春 出版:高等教育出版社 日期:2019-04-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古诗文英译
『简体书』 作者:孙大雨 出版:上海三联书店 日期:2019-10-01 本书稿是著名翻译家孙大雨中国古诗文的英译,共一百四十余首。其中有宋玉、司马迁、王羲之、潘岳、刘伶、李白、杜甫、陶潜、韩愈、苏轼等的诗歌和散文,以及其他唐诗宋词的选译,篇篇皆为精品。不但能把原文忠实地译为英文,而且还能游刃有余地传达出中国古代诗歌特有的神韵。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
屈原诗英译
『简体书』 作者:孙大雨 出版:上海三联书店 日期:2019-10-01 本书稿是著名翻译家孙大雨关于屈原诗选的英译,也是继林文庆与杨宪益夫妇的两本书之后,这已是中国学人翻译的第三部英文屈原诗赋了。其中包括《离骚》、《九歌》、《九章》、《远游》、《卜居》、《渔父》等屈原原诗进行英译和注释,篇篇皆为精品。本次出版增补了《招魂》等四篇。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助典籍英译研究
『简体书』 作者: 出版:东北财经大学出版社有限责任公司 日期: 十二五辽宁省重点图书出版规划项目 教育部人文社会科学研究规划基金项目(12XJJC0025)研究成果 石河子大学哲学社会科学优秀学术著作出版资金资助项目 石河子大学兵团金融发展研究中心资助项目 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中医诊疗标准术语英译
『简体书』 作者:李照国,李汉平 出版:商务印书馆 日期:2020-06-01 中医理论与术语是中国传统文化的智慧结晶,在其国际传播中,因文化背景差异,缺少权威英译标准,易造成西方医学对中医的误解。本书立足于中国文化的实际和中医药理论与实践的根基,参考现行翻译实践的发展和国际标准化的发展走势,对中医术语翻译的原则、方法和技巧进行了思考、分析和研究,对中医名词术语翻译的基本方法、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英译中国古典名著选读
『简体书』 作者:李文婷 出版:北京大学出版社 日期:2020-08-01   这本教材用于英语学院英语专业二年级精读课的补充教材和中国文化走出去实验班选读教材,遴选中国古典名著经典汉英译本中具有代表性的篇章作为课堂内外的学习资料,以中国古典名著经典汉英译本精讲为基础,以促进学生跨文化交际能力和思辨能力为导向,以培养学生输出中国经典文化的能力为目标,形成一整 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
杜甫诗歌英译研究
『简体书』 作者:文军 出版:中国社会科学出版社 日期:2020-11-01 杜甫是我国盛唐诗歌的卓越代表之一。近年来,随着中国文化走出去战略的实施,中国文学典籍英译风生水起。杜甫诗歌的译介与研究也随势而动,成果日趋丰硕,本书便是研究成果之一。除国内杜甫诗歌英译的回顾和展望外,本书探讨了杜甫诗歌英译的描写模式;关注宇文所安于2016出版的英译全集《杜甫诗》;还从不同的理论维度 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
霍克思《红楼梦》英译研究
『简体书』 作者:鲍德旺 出版:中国海洋大学出版社 日期:2020-12-01 ... |
詳情>> | |