![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
汤显祖,许渊冲,许明
”共有
550
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:无足轻重的女人
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《无足轻重的女人》(1892)是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:理想丈夫
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。“许渊冲汉译经典全集”拟出版著名翻译家许渊冲先生所翻译的英法名 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:安东尼与克柳葩
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《安东尼与克柳葩》(又译《安东尼与克莉奥佩特拉》)是“许渊冲汉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲最新译作——王尔德戏剧精选集
『简体书』 作者:【英】奥斯卡?,王尔德 著,许渊冲 译 出版:上海教育出版社 日期:2020-07-01 本套戏剧精选集选取王尔德经典戏剧,包含《巴杜亚公爵夫人》《认真*重要》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《一个无足轻重的女人》五部戏剧,由翻译大家许渊冲根据原版戏剧翻译*中译本,成书为三册,中英文对照呈现,方便读者感受原汁原味的王尔德经典戏剧以及翻译名家的杰出译作。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
兰有秀兮菊有芳——《并世双星:汤显祖与莎士比亚》评论集
『简体书』 作者:李建军 出版:二十一世纪出版社 日期:2017-10-01 二十一世纪出版社编的编的《兰有秀兮菊有芳(并世双星汤显祖与莎士比亚评论集)》介绍:开风气之先,得学术预流,《并世双星:汤显祖与莎士比亚》是首部汤显祖与莎士比亚比较文学作品。但我们深知,并世双星,共相辉映;每每与共,天下大同。将汤公与莎翁相提并论,我们并不是为了要强加轩轾,分出高低,而恰恰是追求在理解 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人文江西 历史文化名人传记系列 情理梦里汤显祖
『简体书』 作者:朱虹 出版:二十一世纪出版社 日期:2017-07-01 本书讲述了汤显祖坎坷的经历,包括童年、家世、做官、引退、创作等,以思想性、文学性、通俗性和精彩的故事,力图让读者留下深刻印象。作者通过对汤显祖作品的剖析,高度评价了他的戏梦人生体现出的对至情、至真、至善、至美的追求和向往,向读者展现了一个天资聪颖、正直刚强、性格独特、充满浪漫主义精神的艺术大师悲欣交 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汤显祖新论
『简体书』 作者:尹恭弘 出版:社会科学文献出版社 日期:2015-12-01 对于汤显祖的研究,本书作者没有拘泥于传统文学史的戏曲家定位,而是将其放在儒家、佛教、道家文化,以及政治、历史等宏观背景中,进行全方位综合性考察,详细阐述汤显祖在政治、哲学、文学等方面的主张,探析其在戏曲、诗歌、辞赋、散文等多种文体上所取得的艺术成就,立体式再现汤显祖的艺术成就原貌。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汤显祖与蒋士铨
『简体书』 作者:徐国华 出版:江西高校出版社 日期:2016-10-01 汤显祖戏曲创作与戏曲理论影响深远,师法于他的玉茗堂派戏曲家,在明代有吴炳、孟称舜,清代则有洪昇、蒋士铨等。以诗歌、戏曲成就而言,在清代文学史上蒋士铨为绝无仅有的一家。从戏曲创作看,汤显祖与蒋士铨是江西戏曲史上的璀璨双星。蒋士铨的传奇剧《临川梦》,将汤显祖的一生事迹搬上舞台,并插入为《牡丹亭》断肠而死 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汤显祖新论
『简体书』 作者:邹元江 著 出版:上海人民出版社 日期:2015-12-01 《汤显祖新论精》是作者邹元江多年来发表过的戏曲研究论文的自选集。包括对明代戏曲家汤显祖的生平思想、剧作精神、剧作腔调、艺术理论、曲学主张等方面的研究所见,在各种场合发表的与众不同的见解与论辩;有关明清戏曲声腔与演出活动的考察;戏曲文献整理的心得与发现;对戏曲舞台原则与表演艺术的哲理认知与阐述;对戏曲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
走近汤公:汤显祖讲座文稿
『简体书』 作者:吴凤雏 出版:中国戏剧出版社 日期:2020-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
牡丹亭 青春插画版四大古典名剧
『简体书』 作者:汤显祖 出版:崇文书局(原湖北辞书出版社) 日期:2019-10-01 《牡丹亭》,描写杜丽娘死而复生的和柳梦梅的爱情故事,充满奇幻瑰丽的浪漫主义色彩,焕发出追求个性由的光辉理想。本书版本权威,插画美丽时尚。文前有精彩的导读和凡例说明,书后有戏曲梅花奖获得者单雯的《牡丹亭》演出剧照。也是一本昆曲的普及图书,封底扫码进入单雯的昆曲世界,可欣赏单雯昆曲之美。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
春风十里柔情:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
既见君子,云胡不喜:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:论语(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》由许渊冲翻译。在表达上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》语言精练而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联系,只是大致归类,并有重复章节出现。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲译千家诗(汉英双语)
『简体书』 作者:许渊冲,许明 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法,将中国古代诗歌选本《千家诗》译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:翡冷翠悲剧·薇娜
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《翡冷翠悲剧?\;薇娜》是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏剧作品 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲:永远的西南联大
『简体书』 作者:许渊冲 著 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2021-05-01 国家危难时刻,中国读书人的血性与风骨,尽显于此 中国*个荣获诺贝尔奖的科学家杨振宁在香港《今日东方》创刊号上说:“;我那时在西南联大本科所学到的东西及后来两年硕士所学到的东西,比起同时美国最好的大学,可以说是有过之而无不及。”;这就是说,抗日战争时期由清华、北大、南开在昆明组成的西南联合大学,已经 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:大风起兮云飞扬:许渊冲经典英译诗词:周朝-六朝.第一辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:大风起兮云飞扬》为*辑,以周朝到六朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如曹操的《观沧海》、陶渊明的《归园田居》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:似曾相识燕归来:许渊冲经典英译诗词:五代-清朝.第三辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:似曾相识燕归来》为第三辑,以五代到清朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李清照的《声声慢》《如梦令》、苏轼的《水调歌头》《题 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:云想衣裳花想容:许渊冲经典英译诗词:唐朝.第二辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:云想衣裳花想容》为第二辑,以唐朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李白的《静夜思》《将进酒》、杜甫的《春望》《春夜喜雨》等。 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |