![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
奥斯丁·怀特 著,史梦阳 等译
”共有
63244
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
中国古代经典选译·老子庄子线装盒装全4册全本全注全译三全本原版原著无删减 古典哲学国学名著
『简体书』 作者:[春秋]老子,[战国]庄子 著,姜舒文 译 出版:甘肃教育出版社 日期:2025-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江当代文学译家访谈录
『简体书』 作者:郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译作文类分为散文、诗歌和小说等三编。第一编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学作品日译概览
『简体书』 作者:康东元 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-06-01 本书主要由两部分构成。第一部分为“中国近现代文学作品日译本作家顺序一览”,为译介信息最主要的部分,囊括了可调查范围内所有的中国近现代文学日译本有独立篇名者。此部分条目按照作者的拼音顺序排序。到目前为止完成收录年份至2021年。第二部分为“中国近现代文学作品日译本全集一览”。此部分为日本翻译出版的中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清报刊翻译的“译”与“思”
『简体书』 作者:卢明玉 著 出版:北京交通大学出版社 日期:2024-07-01 本研究“晚清报刊翻译的‘译’与‘思”’,将晚清翻译研究的视域和范围从翻译著作和名家名篇,扩展至翻译界人迹罕至的报刊文献翻译领域和普通编译报人身上,尝试系统研究晚清报刊中有关翻译的篇章和文字。探讨晚清报刊翻译与中西新旧思想的嬗变和互动:晚清报刊中关于语言文字的译述,对晚清报刊中译论的共时分析,对晚清报 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第二辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 许钧主编 中华译学馆学术集刊第二辑 莫言题字 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国—乌兹别克斯坦民间故事选译
『简体书』 作者:阿达来提 出版:中央民族大学出版社 日期:2024-10-01 《中国-乌兹别克斯坦民间故事选译》分为三个部分,第一部分收录了30则中国成语故事,第二部分收录了15篇中国神话故事,第三部分收录了15篇乌兹别克斯坦民间故事。每个故事都经过精心挑选和细致翻译,均为中乌对照。在翻译过程中,译者在遵循文学翻译规律、保持故事原貌的基础上进行了多次讨论和修改,以确保其原汁原 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新编研究生英语读写译教程
『简体书』 作者:胡芳 冷雪飞 张倩 陈玲 黄海泉 陈彧 胡忠青 宋小琴 石 出版:清华大学出版社 日期:2024-03-01 大致内容: 《新编研究生英语读写译教程》是一本综合性教材,按照当前研究生公共英语教学课时数,本教材拟编写8个单元,每单元内容均涵盖阅读、翻译和写作三大板块。阅读板块按照大学科方向设定单元主题,以工科学科方向(如计算机技术,机械制造,材料工程、生物工程、电气工程)为主,兼顾经管和艺术设计方向;每一单 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
楚辞全译(精装刷边版)
『简体书』 作者:黄寿祺 梅桐生 后浪 出版:四川人民出版社 日期:2024-10-01 楚辞是我国春秋战国时代楚文化的结晶,它是继《诗经》后我国古代又一部具有深远影响的诗歌总集。楚辞不但是汉代赋体文学的根祖,而且还主宰了四百多年两汉文学艺术思潮,给予了中国文学艺术极大的影响。现在我们能见到的最早的《楚辞》注本是王逸的《楚辞章句》,本书《楚辞全译》即以《楚辞章句》为基础,注译了其全部作品 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第三辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-07-01 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新时代译学界不断涌现出的新现象、新问题,如翻译学科 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林:木偶奇遇记(翻译家任溶溶译本,收录精美原版插图)
『简体书』 作者:[意大利]卡洛·科洛迪 著 任溶溶 译 出版:江苏译林出版社 日期:2024-07-01 1880年,意大利作家卡洛·科洛迪笔下诞生了一个名叫匹诺曹的木偶。他有许多小孩共同的毛病:淘气、贪玩、缺乏意志力、爱撒谎……匹诺曹在享乐的诱惑和父亲、蓝发仙女的劝诫之间不断徘徊,最终变成了一个优秀的,真正的男孩。 如今,在意大利佛罗伦萨西北皮斯托亚市附近的科洛迪镇上,仍竖立着这个小木偶的铜像,基座 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
家庭生活的经济分析(当代经济学系列丛书·当代经济学译库)
『简体书』 作者:[美]加里 S.贝克尔 著,涂永前 译 出版:格致出版社 日期:2025-01-01 家庭作为基本社会单位,其诞生的古典理由便是婚姻;而在家庭的社会学行为当中,最典型的也是婚姻。贝克尔的《家庭生活的经济分析》不仅在婚姻的人类学解释和社会学解释之上,增加了经济学解释,而且将社会学、经济学、人类学、生物学等领域中关于家庭的问题串联起来,从单个人的居民户分析开始,详细研究了家庭内的劳动分工 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小学生玛莎上班记(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[俄罗斯]爱德华·乌斯宾斯基 著,李江华 译 出版:江苏译林出版社 日期:2025-01-01 问题来敲门,亦是一次成长的邀请 工厂员工士气太低靡,果蔬店里水果总是莫名消失,电车公司司机陆续离职…… 各行各业的难题接连出现,即使是以技术革新闻名的巴利诺夫教授也一筹莫展。小学生有大智慧!玛莎化身小小研究员,利用课余时间去服装厂、农庄、电车公司上班。她没有被那些“大人的规则”所限制,反而像一名 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
铁血宰相俾斯麦传 德国传记大师路德维希代表作 全译无删减
『简体书』 作者:[德]埃米尔·路德维希 著,杨一 译 出版:广东旅游出版社 日期:2025-08-01 《铁血宰相:俾斯麦传》是德国传记大师路德维希代表作。 作者以大量史料,通过心理分析、剧本等多种形式描绘了俾斯麦的传奇一生,为我们塑造了一个真实可信、有血有肉的俾斯麦形象。在威武、铁血的外表下,俾斯麦的骄傲与勇敢印刻在世人的心中。但通过心理学视角的观察,作者又让我们清晰地看到了俾斯麦一生的失意与忧 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
济慈诗歌全译(英汉对照本/下)(全人教育英语专业本科教材系列)
『简体书』 作者:李宗宏 译释 出版:中国人民大学出版社 日期:2023-10-01 《济慈诗歌全译》(英汉对照本下)收译诗人的长篇传奇史诗5首,其颂诗、十四行诗、叙事诗、抒情诗等诗歌另集《济慈诗歌全译》(英汉对照本上)出版,本书是目前唯一的济慈长篇传奇史诗汉语全译本,也是唯一的英汉语对照版本,并配有大量的、详细的注解。诗人自己最钟情于长诗,他认为写长诗就如同长久的林中漫步,会让 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东方智慧丛书·宋词选译(汉英对照)
『简体书』 作者:施萍 选释,张葆全 中文审读,吴思远 译,李贞莹 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-03-01 词,又称诗余,曲子词,长短句,是一种起源于隋唐、兴盛于宋、伴随着燕乐(西域传入的胡乐和汉族民间音乐结合的产物)而兴起的、句式参差不齐的“新体格律抒情诗”,在宋代是一种较为盛行的文学样式。宋词是与唐诗、元曲并举的,中国古代诗体文学史上又一高峰。 《宋词选译》(汉英对照)精选宋词50首,精确释析,精 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
最美的决定--E.B怀特书信集(译文随笔)
『简体书』 作者:[美]E·B·怀特 著,张冲,张琼 译 出版:上海译文出版社 日期:2014-07-01 本书系美国当代著名散文作家、儿童文学作家EB怀特一生的书信选集。《夏洛的网》、《这就是纽约》、《重游缅湖》,获各方好评。此书信集主要收入作者在《纽约客》杂志工作期间、他与妻子凯瑟琳恋爱时期,以及他在创作重头书《夏洛的网》、《文体的要素》等时期与美国文学界人士、学者、编辑及自己妻子的往来信件,在近代美 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
傲慢与偏见(译文40)
『简体书』 作者:[英国][英]奥斯丁 著 王科一 译 出版:上海译文出版社 日期:2018-06-01 美国文学评论巨匠爱德蒙?威尔逊说:“在英国文学近一又四分之一世纪的历史上,曾发生过几次趣味的革命,惟独莎士比亚和简?奥斯丁经久不衰。” 《傲慢与偏见》是奥斯丁*为著名的一部作品。班纳特太太的毕生大志就是把五个闺女体面地嫁掉,故而总是把近旁有财产的单身汉看成某个女儿应得的一笔财产,于是有了几对青年 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
约翰·怀特教育文集:再论教育目的
『简体书』 作者:[英]约翰·怀特 著 出版:教育科学出版社有限公司 日期:2023-04-01 《再论教育目的》着眼于教育目的这一影响教育工作的根本性问题,从哲学的视角进行了深入讨论。本书开篇便提出“教育的目的应该是什么?”这一核心问题,讨论人们是否需要、为何需要教育目的;接着呈现了不同理论观点之下教育的内在目的,立足以学生为中心的教育目的,讨论学生的基本利益与内在利益。作者约翰·怀特亦用大量 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
傲慢与偏见(奥斯丁文集)
『简体书』 作者:[英]简·奥斯丁 著 张玲 张扬 译 出版:人民文学出版社 日期:2022-01-01 《傲慢与偏见》通过几位村镇中产阶级姑娘谈婚论嫁的故事,反映十八世纪末至十九世纪初英国社会的世态风习。小说情节曲折、富有喜剧性,语言自然流畅、机智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜剧。 ... |
詳情>> | |