![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
刘西文、田志坚 编著
”共有
152
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
“中华传统故事民族双语普及系列”九卷(纳西文、汉文)
『简体书』 作者:和冬梅、刘永晓、赵庆莲、杨一红 出版:云南人民出版社 日期:2023-06-01 《中华传统故事民族双语普及系列(纳西文、汉文)七~十卷》选编了一些经典成语故事、纳西族地区的神话和传说故事、云南其他少数民族地区的民间故事等,以浅显易懂的文字加以演绎,并翻译成纳西文,结合流畅、精美、富有情境的绘画,为小读者奉献最优质的精神食粮。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
“中华传统故事民族双语普及系列”八卷(纳西文、汉文)
『简体书』 作者:和冬梅、刘永晓、赵庆莲、杨一红 出版:云南人民出版社 日期:2023-06-01 《中华传统故事民族双语普及系列(纳西文、汉文)七~十卷》选编了一些经典成语故事、纳西族地区的神话和传说故事、云南其他少数民族地区的民间故事等,以浅显易懂的文字加以演绎,并翻译成纳西文,结合流畅、精美、富有情境的绘画,为小读者奉献最优质的精神食粮。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
“中华传统故事民族双语普及系列”七卷(纳西文、汉文)
『简体书』 作者:和冬梅、刘永晓、赵庆莲、杨一红 出版:云南人民出版社 日期:2023-06-01 《中华传统故事民族双语普及系列(纳西文、汉文)七~十卷》选编了一些经典成语故事、纳西族地区的神话和传说故事、云南其他少数民族地区的民间故事等,以浅显易懂的文字加以演绎,并翻译成纳西文,结合流畅、精美、富有情境的绘画,为小读者奉献最优质的精神食粮。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中西文字体LOGO设计法则
『简体书』 作者:王轶楠 出版:人民邮电出版社 日期:2023-07-01 这是一本讲解中西文字体Logo设计的专业教程。全书共6章,第1章概述中西文双语Logo的市场需求及背景、相关的教育现状和行业现状,第2章讲解常见的中西文双语Logo分类,第3章从文字起源、文字构成、字体分类、字体的性格属性和设计原理等方面对中西文字体进行比较和分析,第4章和第5章分别讲解中西文双语L ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
袁同礼年谱长编(国家社科基金后期资助项目 全5册)
『简体书』 作者:雷强 出版:中华书局 日期:2024-09-01 袁同礼(1895—1965),字守和,中国现代图书馆、博物馆事业的奠基人,被学界誉为“中国图书馆学的祭酒”、“中国近代目录学的先驱”。1929年起长期主持国立北平图书馆(今国家图书馆)馆务,其后分别在斯坦福研究中心和美国国会图书馆工作,编著有《西文汉学书目》、《新疆研究丛刊》等。 袁同礼亲身参与见 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复刻字体设计:字体设计的历史学方法手册
『简体书』 作者:陈渚、杰瑞·莱昂尼达斯 Gerry Leonidas 出版:同济大学出版社 日期:2025-02-01 如何使那些隽永留存在古籍或铅字印刷品上的字体重焕新生,也能应用到我们今天的各种设计和出版物当中? 字体设计的历史学方法手册是西文字体复刻设计的实用指南,凝结了两位资深字体设计师多年的研究、实践和教学经验。这部分内容从理解复刻概念的精髓出发,以作者的真实设计案例为线索,从方法论的角度指导您进入复刻字 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
兰花诸相
『简体书』 作者:[英]吉姆?恩德斯比 后浪 出版:海峡书局出版社 日期:2025-06-01 地中海的夏季有着半干旱的天气,一类植物为了熬过这样的环境,在地下发育出了块状的贮藏器官。曾在这片地区活跃的古希腊人,取象比类,以球形外观推断用途,口耳相传其能操控生殖。公元前300年左右,民间传说被采进成卷本的著作;在西文文献中,这类植物第一次落为orchis之名—它,正是本书的主角,兰花。本书要讲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中西文字体设计与应用 高等院校艺术与设计类专业"互联网+"创新规划教材 胡舒晗
『简体书』 作者:胡舒晗 主编 出版:北京大学出版社 日期:2023-08-01 《中西文字体设计与应用》内容包括西文字体常识、中文字体常识、字体设计及应用和版面设计基础四部分。信息的交流随着科技的发展变得越来越快,越来越频繁,每一个个体都成了文字设计的亲历者,解决本土文字与其他文字的关系成为设计界内外每一个人几乎都会遇到的问题。随着字体产业的高速发展,对西文和中文的关注成为热门 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
远东考古博物院汇刊(第二辑)全5卷
『简体书』 作者:安特生 出版:上海社会科学院出版社 日期:2023-03-01 1929年创刊,由安特生担任主编,用于纪念瑞典中国委员会成立十周年。贝德士编《西文东方学报论文举要》著录:「本刊乃瑞典精之出版物,大致论列考古学、艺术学、曁人类学。撰述用英文,亦间有用德法文者。」此后,每年一期,作者除安特生外,尚有高本汉(Bernhard Karlgren)、伯希和(Paul Pe ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
远东考古博物院汇刊(第一辑)全5卷
『简体书』 作者:安特生 出版:上海社会科学院出版社 日期:2023-03-01 1929年创刊,由安特生担任主编,用于纪念瑞典中国委员会成立十周年。贝德士编《西文东方学报论文举要》著录:「本刊乃瑞典最精之出版物,大致论列考古学、艺术学、曁人类学。撰述用英文,亦间有用德法文者。」此后,每年一期,作者除安特生外,尚有高本汉(Bernhard Karlgren)、伯希和(Paul P ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新概念字体基础与应用
『简体书』 作者:苏克 出版:西安交通大学出版社 日期:2023-03-01 《新概念字体基础和应用》是首本通篇介绍中文、西文字体的设计类图书。内容涵盖中、西方文字发展脉络、字体基础知识、创作历史背景、创作目的、文化属性、造型特点以及字体空间、肌理形态、层级设置、印刷参考、混排应用等方面的知识。全书还配有丰富的中、西字体字样、字样分析以及对比、应用图例,空间造型说明等,方便读 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明清以来闽方言文献集成(第五辑)
『简体书』 作者:马重奇 出版:商务印书馆 日期:2023-05-01 《明清以来闽方言文献集成》是国家社科基金冷门绝学重大项目《明清以来中外濒危中西文闽方言文献发掘、集成与研究》阶段性成果《明清以来闽方言文献集成与研究》中的文献集成成果,拟影印或重版150种中西闽方言文献,13种文献构成一辑,预计出版12辑。 第五辑共收录13种文献:《六音字典》《汉英建宁方言词典》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明清以来闽方言文献集成(第三辑)
『简体书』 作者:马重奇 出版:商务印书馆 日期:2023-05-01 《明清以来闽方言文献集成》是国家社科基金冷门绝学研究专项(学术团队重大项目)《明清以来中外濒危中西文闽方言文献挖掘、集成与研究》阶段性成果《明清以来闽方言文献集成与研究》中的文献集成成果,几乎穷尽性地囊括了闽语地区的所有已知的早期方言文献,是闽方言文献的一次重大结集。 第三辑收录了《潮声十五音》、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
明清以来闽方言文献集成(第四辑)
『简体书』 作者:马重奇 出版:商务印书馆 日期:2023-05-01 《明清以来闽方言文献集成》是国家社科基金冷门绝学重大项目《明清以来中外濒危中西文闽方言文献发掘、集成与研究》阶段性成果《明清以来闽方言文献集成与研究》中的文献集成成果,拟影印或重版150种中西闽方言文献,13种文献构成一辑,预计出版12辑。 第四辑共收录13种文献:《汕头方言音义字典》《汕头方言初 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:经典与创新:世界文学背景下中西比较诗学研究
『简体书』 作者:蒋竹雨, 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-12-01 经典与个性在创作中的相互作用是中西文学批评中的一个重要问题。世界文学的背景下,经典不再是一个既定的理论概念或固定的文学作品清单,其理论含义及研究实践是多样而动态的。与经典对应的个性创作也变得更多元,二者的互动方式也更新颖。《经典与创新:世界文学背景下中西比较诗学研究》将中西文评中有关经典与创新辩证关 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
解释一词即作一部文化史(近代中国的知识与制度转型研究系列)
『简体书』 作者:桑兵 关晓红 主编 出版:上海人民出版社 日期:2021-05-01 近代中国人虽然从明治新汉语接受了大量新名词,可是遇到西文概念或是论及所指事物,还是不由自主地会自行重新上溯古代典籍,望文生义、格义附会。而且在解读新名词之时,往往不仅是比较西文原词,将新名词看作一个整体对应,而是分别从汉字组合各自的字义来理解词义。如此一来,同一汉语新名词在东文和中文语境中呈现不同形 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
早期西译本中国古典小说插图选刊
『简体书』 作者:宋莉华 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-09-01 本书从18世纪到20世纪初期的早期中国古典小说西文译本中,选取大约400帧插图汇编成册,影印出版,是针对中国古典小说西译本插图所做的专题文献整理。中国古典小说西文译本是西方读者了解中国小说、认识中国文化的重要媒介,其中的插图与注释一样,在帮助读者理解方面发挥了重要作用。从1761年帕西《好逑传》英译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
蚁占集 六合丛书
『简体书』 作者:张治 出版:浙江大学出版社 日期:2017-09-01 本集收录作者近四年(2012-2016)的学术随笔、书评及记人、讲学的文字二三十 篇。所涉及的主题包括:近现代翻译文学的新见与考证,钱锺书中西文读书笔记、 西方文史类书籍译著的评论、西学东渐过程中汉语文体流变的个案研究等。绝大多 数文章曾刊于《东方早报?上海书评》、《南方都市报?阅读周刊》、《读书》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
利玛窦:紫禁城里的耶稣会士(复旦文史丛刊)
『简体书』 作者:[美]夏伯嘉 著,向红艳,李春圆 译,董少新 校 出版:上海古籍出版社 日期:2020-07-01 本书是首部全面使用中西文相关文献的利玛窦传记,讲述了利玛窦沟通反宗教改革时期天主教欧洲与明代中国的不平凡的一生。作者追述了利玛窦在意大利中部城市马切拉塔的童年时光,在罗马接受教育的学生时代,在葡属印度地区的逗留,以及在大明帝国内自我发现与文化遭遇的漫长经历。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文化研究丛书:《论语》翻译与阐释
『简体书』 作者:史志康 译 著 出版:上海外语教育出版社 日期:2019-04-01 中国文化源远流长,《论语》作为一部智慧宝典,论述了小到了为人处世、大到了治国理政的方方面面,语言优雅凝练,寓意丰富,充满了至理名言。本书在翻译《论语》中充分体现了“信”“达”“雅”的完美融合,在此基础上,译者从外延上对原文进一步诠释,与西文经典文化进行对比,在解读儒家思想和儒学精神的同时,将其在莎士 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |