![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[波]卜弥格 著,波兰文 翻译,[波]爱德华·卡伊丹斯基,张
”共有
57249
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
贝多芬钢琴作品集
『简体书』 作者:翻译 武晓锋 出版:南京师范大学出版社 日期:2017-06-01 本曲集包含了除32首奏鸣曲、变奏曲和舞曲以外的所有贝多芬的钢琴作品,是亨乐出版公司对贝多芬作品所做的规模修订的版本。此版中的作品涉及了贝多芬音乐生涯的每个阶段。因此,本曲集可以丰富钢琴师生的弹奏素材,使读者对贝多芬的艺术生命有一个全貌的了解和学习。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
逆势而上(加拿大经济学家Mark Kruger眼中的中国模式,解读新形势下中国经济的发展逻辑)
『简体书』 作者:[加]柯马克 著,本书翻译组 译 出版:上海远东出版社 日期:2023-03-01 本书是柯马克2020年以来为第一财经定期撰写的关于中国经济发展分析的原创评论文章汇编,关注了当下中国经济中最引人关注的话题,如GDP增速、中美冲突、科技自主创新、“双循环”战略、房地产、老龄化少子化等。这些评论性文章首次在传媒平台发布后引起了国际社会的关注,其中,斯里兰卡总统戈塔巴雅·拉贾帕克萨在F ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
解译法规:《国际藻类、菌物和植物命名法规》读者指南
『简体书』 作者:原作者:特兰德[美]邓云飞,马金双翻译 出版:河南科学技术出版社 日期:2024-02-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
物理漫画启蒙书 漫画形式讲述物理知识 漫画趣味物理启蒙 十万个为什么科普百科读物 小学生阅读课外书
『简体书』 作者:中译出版社[原中国对外翻译出版公司] 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2024-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
物理化学漫画启蒙书 共2册 孩子爱看的漫画趣味物理化学十万个为什么 小学生课外读物 亲子阅读儿童趣味百科全书
『简体书』 作者:中译出版社[原中国对外翻译出版公司] 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2024-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
化学漫画启蒙书 儿童趣味科普百科全书 十万个为什么 这就是化学 常识思维训练 小学生课外阅读
『简体书』 作者:中译出版社[原中国对外翻译出版公司] 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2024-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语CATTI三级笔译实务:10大翻译技巧+12年试题超详解
『简体书』 作者:曲文琳 出版:华东理工大学出版社 日期:2018-08-01 《英语CATTI三级笔译实务:10大翻译技巧 12年试题超详解》特别针对参加全国翻译专业资格(水平)考试的考生编写而成。全书分为两大部分,*部分分别从译前、翻译的过程中及译后,通过对真实例句的分析进行十大技巧点拨。第二部分收集了近12年全真试题,对其中的英译汉和汉译英进行了超详细讲解。每套题目翻译题 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
论语(文若愚 译注)
『简体书』 作者:文若愚 译注 出版:民主与建设出版社 日期:2018-11-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法律语言翻译的文化指向(棠树文丛)
『简体书』 作者:马莉 出版:上海人民出版社 日期:2020-08-01 本书以文化整合为导向,在欧美和中国司法制度及法律语言中搜集体现法律文化背景特色的语料并对之加以分析,探讨法律文化在法律文本、日常司法过程中产生的作用和影响。以超越语言形式的微观层面,从深层次探究干涉语言的诸多因素,透视语言背后的社会文化本质及其语用价值,从语言、文化、认知、交际等多维度理解和转译原语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
安娜·卡列尼娜(托尔斯泰众生三部曲 俄苏文学翻译名家草婴经典译本;原版彩插+多种辅文+人物关系图,多角度解析作品)
『简体书』 作者:列夫·托尔斯泰 著,草婴 译 出版:译林出版社 日期:2024-03-01 【内容简介】 《安娜·卡列尼娜》是列夫·托尔斯泰三部长篇小说中的巅峰之作。安娜为心中所爱之人抛弃了家庭、财富和社会地位,公然挑战世俗陈规。当孤注一掷换来的爱情也渐渐冷却时,安娜终于在绝望中陨落。托尔斯泰撕开爱情童话的外衣,让我们看到其脆弱的内核——爱情越纯粹,越经不起现实的重负。 与安娜相似,故 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文翁小传
『简体书』 作者:蒋蓝 出版:成都时代出版社 日期:2024-12-01 “在我的想象里,文翁像一根竹子,在巴蜀大地俯仰,竹飞为林,影化为海。”——蒋蓝 本书通过“儒学的神通”“文翁开启‘郡学’与生命意义”“博士张宽的踪迹史”等十多个主题篇章,描述了文翁“为蜀人开天目”的一生。内容不仅有文翁化蜀的历史功绩,也有文翁与蜀学、文翁治水、文翁石室、文翁家族等相关故事。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
绝对高度上的风景:英汉对照 第六届鲁迅文学奖诗歌奖阎安诗集 陕北民歌中英文演唱者文世龙译注
『简体书』 作者:阎安 著,文世龙 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2024-11-01 《绝对高度上的风景》(Absolute High Landscape)是陕西作协副主席阎安创作,延安职业技术学院英语专业教授文世龙翻译的英汉对照诗歌集,其中收录了诗人阎安颇具影响力的诗作,如《玩具城》《啊!人面鱼》《整理石头》《想象一只蜘蛛在村子里的生活》等。全书分为十辑,每一辑蕴含一个主题或思想, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
男孩的迷宫(套装共2册)波兰知名插画家和迷宫设计师致敬童年之作,浪花朵朵
『简体书』 作者:[波兰]亚历山德拉·阿勒泰莫夫斯卡,浪花朵朵 出版:花山文艺出版社 日期:2021-01-01 《男孩的迷宫:寻找我的火箭》 帮帮忙,小男孩的红色火箭逃跑啦! 火箭在房间里乱窜,毁坏了跑道、弄乱了工具箱、打翻了泰迪熊……在它制造更多麻烦之前,你能帮助小男孩抓住它吗? 波兰知名插画家、作家亚历山德拉?阿勒泰莫夫斯卡《男孩的迷宫》一经出版,好评不断。此次《男孩的迷宫》第2本重磅来袭,11个天 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
系统功能语言学视阈下的翻译研究
『简体书』 作者:程瑾涛 出版:北京交通大学出版社 日期:2020-06-01 本书共7章。第1章为 绪论,主要探讨翻译的定 义、研究范围、翻译研究 的主要范式及系统功能语 言学在翻译研究中的可行 性和优越性。第2章为系 统功能语言学与翻译研究 综述。第3章为语言元功 能与翻译研究。第4章为 语境与翻译研究。第5章 为语法隐喻与翻译研究。 第6章为评价理论与翻译 研究。第7章 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化传播视阈下的应用翻译研究
『简体书』 作者:邱敏 出版:浙江工商大学出版社 日期:2020-11-01 本书在跨文化视角下,探讨了不同类型应用文本的翻译策略、技巧和方法。*章为应用翻译研究概述,第二章至第九章探讨了跨文化交际与应用翻译的关系、跨文化视阈下的旅游翻译、非遗外宣翻译、公示语翻译、广告翻译、影视翻译及翻译教学和应用翻译人才培养。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文化翻译论纲
『简体书』 作者:[中国]刘宓庆 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2019-05-01 《文化翻译论纲》立意于提出文化翻译的基本理论模式,涉及对整体理论架构的探讨。 《文化翻译论纲》全书分为九章,主要涉及文化翻译的本体论,具体包括文化翻译的六大课题及文化翻译研究方法论等问题。文前另有作者关于文化价值观论的研究序文,其主要论点是强调译者不能忽视对文化价值观的悉心研究,因为文化价值观研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
查良铮翻译研究:文学经典的译介与传播
『简体书』 作者:刘贵珍 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-09-01 本书主要立足查良铮的翻译实践、翻译影响、翻译思想与翻译精神等方面,在跨文化交流的大背景下,对其洋洋大观的翻译作品进行系统研究和深入解读,从文学、文化和文字三个层面,从文化翻译的高度,围绕翻译家自身,深入探究查良铮的翻译世界,展现其精深的翻译思想和不朽的翻译精神。同时涉及外国文学经典译作对民族文学和民 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
实用现代商务英语翻译(第二版)(新视界商务英语系列教材)
『简体书』 作者:梁志刚 李汝成 祝丽丽 出版:中国人民大学出版社 日期:2023-01-01 教材全面系统地涵盖了现代国际商务活动的翻译内容,合理地将理论翻译知识与国际商务知识及商务翻译技能融为一体,帮助学生有效掌握有关商贸实务和国际商务翻译的基本理论知识,熟练掌握各种常用商务翻译术语、翻译标准和技巧,从而提高涉外商务翻译的能力。本书包括十六单元,内容覆盖了商务英语翻译中涉及到的商务名片翻译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
民初翻译家翻译伦理模式构建及其影响研究
『简体书』 作者:涂兵兰 出版:知识产权出版社 日期:2020-05-01 民国初期是近代翻译史上翻译高潮时期,翻译家的翻译风格随社会文化伦理各种因素和自身因素的嬗衍而变化。本书主要以民初翻译家群体为研究对象,通过追踪他们的教育经历和生存环境,探讨其翻译目的和翻译价值观,考察其在翻译过程中所服务的对象及翻译策略,从而归纳出不同的翻译伦理模式,并讨论了其翻译作品对于现代文学文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语用和语义理论视角下的文化翻译
『简体书』 作者:冯彤 杜军 殷明月 管静 出版:西南交通大学出版社 日期:2021-11-01 发展中的语言学可以更好地解释发展中的翻译研究中有关语言本质的核心问题。翻译活动中语言转换为重要的两大要素是语义和语用。本书将翻译研究重新回归语言学,用语用学、语义学、认知语言学的相关理论重新审视翻译研究中的基本问题,如译者角色、翻译功能、翻译策略、翻译单位、译语演变、翻译与文化建构等。 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |