登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 精确 模式”搜“ 重庆医科大学附属儿童医院 翻译 重慶醫科 ”共有 3419 结果: 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 英汉翻译与跨文化传播研究 高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 英汉翻译与跨文化传播研究
『简体书』 作者:殷丽萍  出版:中国书籍出版社  日期:2023-07-01
随着中国经济实力的逐步提升,为了让更多的人了解与认识中国文化,有必要加强对中国传统文化的传播研究。本书首先分析英汉翻译的基础知识,以及文化、传播与跨文化传播等内容。然后分析英汉翻译与跨文化传播的密切关系,研究了跨文化传播中的英汉特殊词汇、语言交际、传统习俗的翻译问题。此外,着重论述了汉英翻译与中国文化传播的问题,重点介 ...
詳情>>
售價:HK$ 97.8

沉思录 文学大师、翻译巨匠梁实秋经典译本。中英双语精装典藏版! 沉思录 文学大师、翻译巨匠梁实秋经典译本。中英双语精装典藏版!
『简体书』 作者:[古罗马]马可·奥勒留 著 梁实秋 译  出版:江苏人民出版社  日期:2023-07-01
《沉思录》是奥勒留终其一生的灵性思考,是自己与自己的心灵对话,也是对自我甚至对人类灵魂的拷问。全书十二卷,剖析了灵魂与死亡的关系,代表了晚期斯多葛派哲学思想的精髓,表达了奥勒留身居宫廷与面对乱世的独特感悟。 ...
詳情>>
售價:HK$ 51.8

新东方 高考英语阅读理解分类精选70篇 附全文翻译长难句突破 新东方 高考英语阅读理解分类精选70篇 附全文翻译长难句突破
『简体书』 作者:  出版:浙江教育出版社  日期:
...
詳情>>
售價:HK$ 57.4

助听器(第二版)(国内首次翻译引进、内容完整的助听器专业书籍) 助听器(第二版)(国内首次翻译引进、内容完整的助听器专业书籍)
『简体书』 作者:[澳]哈维·迪龙[Harvey Dillon]著 主译:胡向  出版:华夏出版社  日期:2019-01-01
本书是国内首次翻译引进、内容完整的助听器专业书籍。全书共17章,涵盖了有关助听器的新理论和实用知识,对助听器的基本构造、工作原理、信号处理技术以及助听器的预设、适应证选择、电声学性能和康复效果评估、故障处理等进行了全面、深入地介绍,并系统介绍了压缩、方向性麦克风、自适应降噪、移频、中耳植入等新技术和各类辅听设备、技术, ...
詳情>>
售價:HK$ 457.7

2024年专升本英语词汇与语法·完形填空·翻译·辨析错误·写作 2024年专升本英语词汇与语法·完形填空·翻译·辨析错误·写作
『简体书』 作者:董国良  出版:首都师范大学出版社  日期:2023-07-01
...
詳情>>
售價:HK$ 41.4

新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):汉英翻译实践 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):汉英翻译实践
『简体书』 作者:陈浪, 谢瑾, 主编  出版:上海外语教育出版社  日期:2023-08-01
本教材配套《汉英翻译教程》同步使用。教材立足中国社会文化立场,从优秀的汉语作品中精选、优选例句,选材范围涉及文学作品、科技报告、报刊杂志及治国理政文献等资料,大量选取反映了当代中国政治、经济、社会、文化和科技发展变化的译例资源,有利于培养学生的人文素养、提高爱国意识。教材内容的选择还充分考虑了译例的审美性和启发性,在全 ...
詳情>>
售價:HK$ 38.0

中国当代法律翻译研究1980-2016 魏蘅 近代法学译著译者法学学科及相互关系研究 中国当代法律翻译研究1980-2016 魏蘅 近代法学译著译者法学学科及相互关系研究
『简体书』 作者:魏蘅  出版:中国政法大学出版社  日期:2023-08-01
本书为较于部哲学社科项目的结项成果,研究对象定为1980-2016年间的汉译法学著作,研究重心不在文本本身,而是从译著、译者、法学学科以及他们之间的相互关系开展的。本书上编为法学译著的宏观观察。第一章用数据说明不同时期、学科、国别、出版系列的法学著作的概况,以及法学译介与我国法制发展、法律学科建设的关系。第二章通过数据 ...
詳情>>
售價:HK$ 132.3

越南刑事诉讼法典(2021年修订)伍光红 越南刑事诉讼法典及修订补充法条全文翻译 越南刑事诉讼法典(2021年修订)伍光红 越南刑事诉讼法典及修订补充法条全文翻译
『简体书』 作者:伍光红  出版:中国政法大学出版社  日期:2023-08-01
越南《2015年刑事诉讼法典》于 2015年11月27日由越南社会主义共和国国会通过,原定于 2016年7月1日正式实施。但因同批次通过的《越南刑法典》存在纰漏,越南国会于 2016年6月29日通过1442016QH13号决议决定推迟该批次各部法典、法律的实施时间。直至2017年6月20日越南国会又通过412017QH ...
詳情>>
售價:HK$ 52.9

天府文化翻译传播研究——基于产教研融合视角 天府文化翻译传播研究——基于产教研融合视角
『简体书』 作者:白杨、杜洁、朱宪超、高雅、李璐  出版:四川大学出版社  日期:2023-09-01
本书为学术专著。本书以文化自信作为天府文化传播的指导思想,聚焦翻译的跨语言、跨文化、跨行业、跨区域特点,从产教研融合视角,以应用翻译学为理论框架,探讨天府文化如何实现有效的翻译传播,展现新时代天府文化传播的路径和特征。本书有助于传播天府文化故事,增强天府文化软实力,在天府文化翻译、天府文化与产教研融合等领域做出应有的贡 ...
詳情>>
售價:HK$ 52.9

基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究(范敏) 基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究(范敏)
『简体书』 作者:  出版:立信会计出版社  日期:
...
詳情>>
售價:HK$ 112.7

(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究 翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
『简体书』 作者:刘云虹 著  出版:南京大学出版社  日期:2023-09-01
本书关注现实,对当下具有重要意义的中国文学外译实践展开批评性研究。针对中国文学外译所面临的困惑与挑战,在整体把握中国文学外译评价的基础上,本书聚焦中国文学外译语境中的翻译定位、翻译方法、译本接受与审美批评等核心问题,深入剖析中国古典文学、现当代文学对外译介与传播的代表性案例,力求构建翻译历史观、翻译价值观与翻译伦理观, ...
詳情>>
售價:HK$ 109.3

CCAT平台下翻译过程的多模态研究=A CCAT-BASED MULTI-MODAL STUDY ON TRANSLAT CCAT平台下翻译过程的多模态研究=A CCAT-BASED MULTI-MODAL STUDY ON TRANSLAT
『简体书』 作者:王朝晖  出版:厦门大学出版社  日期:2023-10-01
本研究在CCAT平台下展开实验,将实验对象的翻译过程以文本、音频、视频的形式记录下来,构建多模态双语语料库,对平台下的翻译过程进行基于实证的深入研究。提出CCAT平台下翻译过程的多模态分析模式,有助于深入了解翻译过程的微观环节,对于促进翻译过程的认知研究具有一定价值。与传统的TAPs(有声思维法)不同,采用自研的屏幕录 ...
詳情>>
售價:HK$ 89.7

新东方 专八提分训练专项突破(听力+改错+阅读+翻译+写作)共5册 新东方 专八提分训练专项突破(听力+改错+阅读+翻译+写作)共5册
『简体书』 作者:新东方考试研究中心  出版:浙江教育出版社  日期:2023-11-01
...
詳情>>
售價:HK$ 287.5

高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 翻译与外语教学研究论文集 高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 翻译与外语教学研究论文集
『简体书』 作者:覃修桂,蓝岚  出版:中国书籍出版社  日期:2023-12-01
翻译与外语教学研究论文集》是广西译协为反映会员本年度学术成果而出版的论文集,也是多年以来协会传统的延续。文集共收论文32篇,分别编入“翻译研究”“外语教学研究”和“语言文学研究”三个栏目。翻译类论文立足当今国际话语传播实践,具有浓郁的区域和民族特色;教学类聚焦外语课程思政,强调外语教师的时代担当;语言类贴近当下发展, ...
詳情>>
售價:HK$ 112.7

传播学视角下的中医典籍翻译研究——以《黄帝内经·素问》英译为例 传播学视角下的中医典籍翻译研究——以《黄帝内经·素问》英译为例
『简体书』 作者:许天虎  出版:西南交通大学出版社  日期:2023-10-01
...
詳情>>
售價:HK$ 89.7

学术翻译实训教程(轻工篇)(高等学校英语专业系列教材) 学术翻译实训教程(轻工篇)(高等学校英语专业系列教材)
『简体书』 作者:杨昊,朱义华,孙志祥 主编  出版:中国轻工业出版社  日期:2023-11-01
《学术翻译实训教程(轻工篇)》是《学术翻译实训教程》系列教材的第一册,旨在全面贯彻新时期高校英语专业人才培养的新要求,在保留词法、句法和语篇翻译技巧解析等传统翻译教材内容的基础上,深度融入了思政和跨学科元素。全书分成五个单元,分别对应“设计学 中华艺术设计、食品科学 中华食品文化、纺织科学 中华服饰文化、生物技术 中华 ...
詳情>>
售價:HK$ 51.8

文学翻译中的连贯模式研究?以《红楼梦》及其英译本为例 文学翻译中的连贯模式研究?以《红楼梦》及其英译本为例
『简体书』 作者:李晰  出版:上海交通大学出版社  日期:2023-12-01
李晰(1986-),女,中国科学院大学外语系讲师。本书从系统功能语言学的角度以《红楼梦》及其翻译为语料,研究中英文各自的连贯系统以及其在文学翻译中是如何实现的。本书运用定量和定性相结合的方法,对中文原文和两种译本杨宪益&戴乃迭;DavidHawkes从逻辑功能的小句类型和逻辑语义,语篇功能的衔接链以及组成衔接链的衔接手 ...
詳情>>
售價:HK$ 113.9

《〈鲁滨孙漂流记〉的中国化》 (1902—1949) 中国翻译文学的发展历程 《〈鲁滨孙漂流记〉的中国化》 (1902—1949) 中国翻译文学的发展历程
『简体书』 作者:石燕 著  出版:陕西师范大学出版社  日期:2023-12-01
本书以晚清民国时期的《鲁滨孙漂流记》诸译本为研究对象,辅之以大众文化传媒中的鲁滨孙故事,探讨其呈现的时代风貌和中国传统文化的内在制约力量,梳理《鲁滨孙漂流记》在这一历史阶段的现代性进程,挖掘知识精英主体在回应时代精神和文化传统的双向要求中所凸显的主体建构力量。 ...
詳情>>
售價:HK$ 101.2

我国法律法规翻译的统一与规范化研究 国家社会科学基金项目 董晓波 我国法律法规翻译的统一与规范化研究 国家社会科学基金项目 董晓波
『简体书』 作者:董晓波 著  出版:北京大学出版社  日期:2024-01-01
《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》弥补了近四十年来中国特色社会主义法律体系对外翻译规范化研究的不足,也是作者十多年来法律法规翻译实践的理论总结。《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》遵循”问题一对策一建议”的研究思路,有的放矢地对我国加入 WTO 以来的法律法规的翻译状况从术语、语词、语篇、话语等多维度进行了全面、 ...
詳情>>
售價:HK$ 158.7

翻译专业本科生系列教材:交替传译实践教程 学生用书 下册 翻译专业本科生系列教材:交替传译实践教程 学生用书 下册
『简体书』 作者:戴惠萍, 主编  出版:上海外语教育出版社  日期:2024-03-01
本教材分上、下册,以提高翻译专业学生交替传译技能为目的,强调基础技能的掌握和良好职业习惯的养成。下册注重有笔记交传技能,以汉英交传为主,涉及口译应对策略、译前准备技巧、演说技巧、跨文化交际技巧、口译职业准则等。 ...
詳情>>
售價:HK$ 44.9

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:46/171 行數:20/3419) 39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  

 

如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務


書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.