![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]苏珊梅斯文 [英]劳伦埃利斯图 李树译
”共有
23411
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
全球教育监测报告2023:技术运用于教育:谁来做主?
『简体书』 作者:联合国教科文组织译 出版:教育科学出版社有限公司 日期:2024-11-01 对全球教育发展情况进行持续监测是我们实现教育可持续发展的重要手段,全球教育可持续发展的进展情况也是我们发展人民满意的教育的重要参考。 2023年《全球教育监测 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
Hello Kitty和她的小伙伴们:闪闪亮小粉书·草莓号
『简体书』 作者:编 王丽,译 出版:北京联合出版有限公司 日期:2024-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
Hello Kitty和她的小伙伴们:闪闪亮小粉书·朋友号
『简体书』 作者:编 王丽,译 出版:北京联合出版有限公司 日期:2024-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尤斯伯恩看里面·震撼的大自然(新,4册)
『简体书』 作者:曼青 褚秀丽 等译 出版:接力出版社 日期:2025-01-01 适读人群:5—10岁; 英国尤斯伯恩出版公司授权科普图书品牌,荣获英国地理学会银奖; 被翻译为26种语言,在29个国家出版; 内容涵盖科学、技术、工程、艺 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
黎明之前
『简体书』 作者:徐红梅,李春雷译 出版:中国社会科学出版社 日期:2025-03-01 《黎明之前》是以岛崎藤村的故乡中山道马笼为背景描绘日本明治维新时期社会状况的自然主义小说。本书以青山家族的没落为主线,讲述了青山半藏在时代变化的漩涡中,一生为木曾百姓奋斗,却抑郁而终的故事,描绘了日本由封建社会向资本主义社会过渡时期的历史。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材: 视译教程
『简体书』 作者:陈菁, 赵肖, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2023-10-01 本书为翻译专业本科生系列教材之视译的修订版。全书由“视译认识篇” 和“视译技能篇”组成,共16课,供一个学期使用。“视译认识篇”介绍了视译的定义、特点、视译的主要形式和质量评估标准以及视译员应具各的素质。“视译技能篇”共三单元,介绍围绕视译理解、视译分析和视译表达这三大模块所涉及的相关技能展开系统训 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
心烦的猴子
『简体书』 作者:[美]苏珊娜·朗 [美]马克思·朗 绘 出版:北京联合出版有限公司 日期:2020-05-01 ★16种方法都让你开心不起来?也许你只是需要一天来心烦 ★生动幽默的儿童情绪绘本 ★《纽约时报》畅销书 ★Amazon畅销书Top100 ★鼓励接纳心烦 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小妇人(名家全译珍藏版)
『简体书』 作者:露易莎·梅·奥尔科特 , 王之光 出版:长江文艺出版社 日期:2017-04-01 马奇一家有四个姐妹,生活简单、清贫又温馨。 四姐妹性格迥异: 老大美格端庄美丽,勇敢追求真爱; 老二乔自由独立,渴望成为作家; 老三贝丝单纯善良,坦然直面死亡; 老四艾美聪慧活泼,希望成为一名上流社会的“淑女”。 尽管个性和理想各不相同,四姐妹却都共同怀有对家庭的眷念、对爱的忠诚以及对亲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
『简体书』 作者:欧光安 出版:武汉大学出版社 日期:2023-06-01 本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” :田汉对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、格雷戈里夫人戏剧在现代中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
行动与美学:苏珊·桑塔格的“沉默”
『简体书』 作者:陈文钢 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-05-01 “语言将死,生活震耳欲聋”,作者在书中首先发出了这样的感概。 其中有何意味? 语言的圆乏与泛滥井存导致思维的僵化和美学沦落,区是20世纪60年代美学家和批评家等面临的现实困境。 60年代是文化激荡的时代,“中产阶级的孩子们”在物质丰沛的理所当然中因现实带来的不安而反抗传统,“很后的知识分子”也在对批 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国科幻启蒙系列(套装5册)冲在音速的前面/轮回守护/米粒快跑/苏珊的小熊/宇宙热量大盗 9-12-
『简体书』 作者:星河,七月等 出版:陕西科学技术出版社 日期:2024-05-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学外译的价值取向与文化立场研究
『简体书』 作者:周晓梅 出版:浙江大学出版社 日期:2022-11-01 本书属于“中华译学馆?中华翻译研究文库”,为国家社科基金项目成果。本书聚焦中国文学外译中的作品选择、译介策略和读者评价,从“价值取向”和“文化立场”两大关键词出发,结合具体翻译案例(包括《狼图腾》《无风之树》、杜甫诗歌等的译介),分析中国文学在海外的译介、传播和接受情况。本书提出中国文学外译是讲好中 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基督山伯爵(“插图本名著名译丛书”)
『简体书』 作者:[法]大仲马 李玉民 出版:人民文学出版社 日期:2021-05-01 惊心动魄的冒险、神秘离奇的谋杀、长期策划的报恩和复仇 以真实的历史作背景,以主人公的奇遇为内容,情节曲折生动,处处出人意外,堪称历史惊险小说。异乎寻常的理想英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
职务犯罪审讯信息论
『简体书』 作者:尹立栋, 张峰, 李树真 出版:中国检察出版社 日期:2017-02-01 审讯是突破职务犯罪案件*重要的途径之一,具有其他侦查手段不可替代的作用,可以决定整个案件以后的走向。尹立栋、张峰、李树真编著的《职务犯罪审讯信息论》以实现从“硬审讯法”向“软审讯法”的转变为出发点,以信息论作为抓手,以信息论与职务犯罪审讯工作相融合为主要内容,以规范化、科学化审讯为目标展开了全面、系 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
北方民族志景观:北极民族视角
『简体书』 作者:伊戈尔·克鲁普尼克[Igor Krupnik], 雷切尔·梅 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-04-01 《北方民族志景观——北极民族视角》是一部研究北极民族志景观保护的人类学著作。它从国家法规层面对加拿大、美国、俄罗斯等北极国家关于民族志景观的官方保护措施和管理系统进行了人类学意义上的释读,对北极国家的有关政府机构及研究机构所施行政策的演变过程进行了探讨。同时,本书通过对公园管理人员或研究人员的地域性 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
创意美术实验室(畅销版)(创意实验室系列丛书)-W
『简体书』 作者:苏珊·西瓦克 出版:上海人民美术出版社 日期:2017-06-01 《创意美术实验室》是苏珊继畅销书《创意绘画实验室》后又一部力著,这次她将平面的绘画作品立了起来,为大家的艺术创作提供了无限可能。 本书收录了32个有趣的3D艺术课程,涵盖黏土、石膏、纸张、织物、彩珠及更多的混合材料运用,让创意实践更多样、艺术表达更丰富。 ●每个课程的灵感均来自一位杰出艺术家的艺 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
暹罗馆译语·八馆馆考
『简体书』 作者:[清]佚名 [清]佚名 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《暹罗馆译语》编者不详,一卷,清抄本。从明代开始官方机构设置四夷馆,自乾隆十三年1748年开始,由礼部属下”会同四译馆”与军机处一同主持纂修国内外众多民族语言辞书,今统称为《华夷译语》,是会同馆等官方机构所编。《暹罗馆译语》是《华夷译语》中的重要组成部分,其反映的汉字对音材料可以作为明清汉语音韵 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
千羽鹤(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成作,陈德文 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 陈德文译川端康成小说全集。 收录《千羽鹤》与续篇《波千鸟》。爱与道德的冲突,日式风物的古典之美。 全彩浮世绘与藏书票,尽显日式美学。 典雅精装,日本艺术纸 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
首译之功:明末耶稣会翻译文学论
『简体书』 作者:李奭学 出版:浙江大学出版社 日期:2019-08-01 东海西海,心理攸同。中欧两大知识体系,看似遥远,实则于诸多面向都有联系,如天主教证道故事与佛教譬喻故事便可相互印证,探究圣传与佛传也可发现种种蛛丝马迹。而明末清 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
方梦之译学思想研究:一分为三方法论的视角
『简体书』 作者:孙吉娟 出版:复旦大学出版社 日期:2022-12-01 翻译史研究作为翻译研究的重要构成,近年来发展迅速,其中对人的主体发现也逐 渐成为热点。译史研究方法众多,译家研究方法也需要不断拓展。传统翻译研究史译家研究多聚焦于历史中已故译家,对当代的翻译家译学思想的系统研究阙略。方梦之自20 世纪 50 年代起就从事科技翻译,对包括科技翻译在内的应用翻译研究情 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |