![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[法]安托万·德·圣埃克苏佩里,译者 李继宏
”共有
28185
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
“圣王” 的想象与实践
『简体书』 作者:张星久 出版:上海人民出版社 日期:2018-10-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
后圣荀子(典藏古河东丛书)
『简体书』 作者:高专诚 出版:作家出版社 日期:2022-09-01 从这套丛书中,我读出了神之奇,人之本,天之伦,地之道,武将之勇猛,文人之风雅,仿佛看到河东先祖先贤神采奕奕,从大河岸畔、田野深处朝我走来。 ——李敬泽 一生 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
药圣李时珍奇方妙治
『简体书』 作者:李春深 出版:天津科学技术出版社 日期:2023-01-01 李时珍以高超的医术热心为病人诊治,治愈了无数患者,被后人称为“药圣”。他认为中药可以治病,误用也会伤身,所以看病时容不得一丝马虎,而他所创作的《本草纲目》也成为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
圣宝太平:太平天国钱币特展
『简体书』 作者: 出版:西泠出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
亚圣孟子(“儒家五圣”丛书)
『简体书』 作者:杨朝明主编,时鑑著 出版:齐鲁书社 日期:2023-11-01 《亚圣孟子》以时间顺序系统细致地叙述了孟子的一生,包括孟氏渊源 孟母教子、私淑诸人 人性诚善、仁者无敌 浩然之气、设教授徒 初游齐国、拥楹而叹 归鲁葬母、颠沛流离 滕国善政、游说魏国 为齐客卿、予岂好辩 昼邑三日、哲人凋零 光照千秋等九章内容。作者在广泛搜集、阅读、利用各类相关文献的基础上,以图文结 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全2册 医圣张仲景+药圣李时珍
『简体书』 作者:张昌余,著 出版:新疆青少年出版社 日期:2023-11-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
例外状态:《圣/牲人》二之一
『简体书』 作者: 出版:西北大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
化学基础论
『简体书』 作者:[法]安托万-,洛朗·拉瓦锡 出版:北京大学出版社 日期:2008-07-01 《化学基础论》是著名化学家拉瓦锡的主要著作,书中详尽论述了氧化理论,推翻了统治化学百余年之久的燃素理论。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者主体性与翻译风格-以赛珍珠的和罗慕士的英译本为例
『简体书』 作者:董?L 出版:外语教学与研究出版社 日期:2018-01-01 《译者主体性与翻译风格——以赛珍珠的《水浒传》和罗慕士的《三国演义》英译本为例》是基于赛珍珠和罗慕士的翻译风格研究的,探求译者主体性与翻译风格之间的关系,通过调查译者的手稿、信件、传记等,访谈译者、译者故居博物馆馆长等相关人员,进行实证研究。罗慕士翻译的《三国演义》、赛珍珠翻译的《水浒传》都采取了“ ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
回归·重塑——布德尔与他的雕塑艺术
『简体书』 作者:安托万 出版:清华大学出版社 日期:2017-12-01 《回归重塑布德尔与他的雕塑艺术》收录了清华大学艺术博物馆同名展所聚焦的布德尔19世纪末至20世纪初的杰作,重新审视布德尔回归古希腊罗马神话题材而创作的作品,当属 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦之囚徒系列套装(全6册)漫画家马克-安托万马修成名之作
『简体书』 作者:马克-,安托万·马修,后浪 出版:上海文化出版社 日期:2020-06-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史学十二讲(增订本)历史研究入门读物 法国多所高校历史系被用作“史学导论”类课程教材 新版
『简体书』 作者:[法]安托万·普罗斯特 出版:北京大学出版社 日期:2018-09-01 本书为读者提供了探幽索隐,进一步了解当代西方史学的便捷指南。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:作为解构策略的修辞:保罗·德·曼批评思想研究
『简体书』 作者:王云 出版:上海外语教育出版社 日期:2017-08-01 《外教社博学文库?作为解构策略的修辞:保罗?德?曼批评思想研究》从保罗?德?曼对批评、修辞、解构、认知、文学、语言‘等问题的理解着手,通过梳理、整合、阐释、评价以及应用德?曼从修辞维度阐发的解构策略,实现对其修辞解构批评策略的整体把握,帮助文学批评者更加深入地把握解构以及解构之后的理论思潮和文学理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
儿童情绪管理绘本(套装7册)
『简体书』 作者:[德]达格玛·盖斯勒 霍尔德·科勒尔 文 [德]达格玛·盖斯 出版:安徽少年儿童出版社 日期:2023-04-01 ·2020年德法儿童文学奖提名书籍。专业性——德国知名儿童心理学家精心设计打造。 ·实用性——通过大量案例分析,可以帮助家长和教育机构补充相关的儿童心理学知识 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
技术伦理学手册(甲骨文丛书)
『简体书』 作者:[德]阿明·格伦瓦尔德[Armin Grunwald] 吴宁 出版:社会科学文献出版社 日期:2017-04-01 技术伦理学乃是伦理学及哲学的一个分支学科,它有别于伦理学一词当前所具有的使用含义,亦即该词当前常常只是用来表述心理状态、价值维护、优先权、圆桌会议、专门委员会, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
南怀瑾与彼得·圣吉
『简体书』 作者:南怀瑾,讲述 出版:上海人民出版社 日期:2020-04-01 《南怀瑾与彼得圣吉:关于禅生命和认知的对话》收入的正是南怀瑾先生与彼得圣吉等人的访谈对话记录。内容涉及禅宗的修持方法,以及生命科学、认知科学等,问答之间,思想深 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究(1870-1962)
『简体书』 作者:余苏凌 出版:上海外语教育出版社 日期:2015-11-01 《目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究(1870-1962)》采用定性分析和定量分析相结合的方法,对维多利亚后期至冷战前期之间英美两国汉诗英译的形式和意象翻译对策展开历时性研究。通过细致的文本分析和统计数据分析,归纳在其中的四个主要历史阶段中,译者的诗形选择和意象处理之阶段性共同特点及其与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
外教社博学文库:济慈与中国诗人:基于诗人译者身份的济慈诗歌中译研究
『简体书』 作者:卢炜 出版:上海外语教育出版社 日期:2020-06-01 约翰·济慈是英国浪漫主义诗人的杰出代表,近百年来,他的诗歌在中国广为流传,而不少中国现当代诗人对译介济慈诗歌起到了重要作用。 本书较为全面而系统地探讨了济慈诗歌中译过程中朱湘、查良铮、屠岸和杨牧等四位诗人译者的建树及其特征,对其翻译过程和译作进行了对比分析和阐释,试图揭示四位诗人译者自身的诗歌创作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译者生态位胜任特征模型构建及其应用研究(外国语言文学学术论丛)
『简体书』 作者:周亚莉 出版:中国人民大学出版社 日期:2022-03-01 翻译学科的独立和翻译硕士教育给我国高等教育界提出了新的问题、带来了新的挑战。在翻译市场需求激増、高等教育理念更新的背景下,对我国翻译硕士课程体系进行重新审视是当务之急。为了实现专业性、应用型、实践性的翻译硕士培养目标,其课程体系构建应以译者生态位胜任特征为依据。本研究在生态位理论框架指导下,从译者胜 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语料库的《红楼梦》译者风格描写:以邦斯尔、霍克思和闵福德、杨宪益夫妇译本为例
『简体书』 作者:赵朝永 出版:华东师范大学出版社 日期:2020-12-01 以语料库翻译学研究方法,描绘《红楼梦》三大代表译作风格。三大代表作为:引领《红楼梦》全译时代的标志性作品邦斯尔译本,熟稔汉语与汉文化的汉学家、翻译家作品霍克思和 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |