![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
刘念才,程莹,王琪 主编;江小华 翻译
”共有
14073
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
价值哲学路径翻译批评研究
『简体书』 作者:王恩科 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-08-01 翻译批评的本质是评价,价值哲学聚焦价值评价,后者能为前者提供崭新的研究视角。本书以价值哲学为基础,重新界定了翻译批评主体和客体,并创造性地将价值评价的两条基本原则和评价标准移植到翻译批评之中;在上述基础上,本书从哲学的高度阐释了翻译批评的方法和功能。最后,“余论”部分指出价值哲学路径翻译批评研究目前 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉文学作品中方言的翻译比较研究
『简体书』 作者:姜静著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-11-01 本书以英汉方言的形式和功能差异为基础。以翻译方向和文学类型为变量。用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
面向语言服务的俄语本科翻译教学研究
『简体书』 作者:程海东 出版:黑龙江大学出版社 日期:2023-01-01 本书尝试从语言服务的视角,回顾、观察和反思当下国内俄语翻译教学的历史、现状和问题,并对语言服务需求视角下的俄语翻译人才培养模式进行理论与实践的探讨。主要分为四个部分。第一部分国内俄语翻译教学研究的文献梳理,梳理国内主要外语类期刊发表的关于俄语翻译教学的论文成果,描绘中国俄语翻译教学的“研究图景”。第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
胡适诗歌翻译与中国新诗文化转型
『简体书』 作者:蒙兴灿,熊跃萍 出版:社会科学文献出版社 日期:2023-02-01 本书以清末民初的社会变迁与文化思潮为背景,在系统而深入地分析胡适文学思想的现代转型、胡适的白话思想与白话译诗的基础上,综合运用文化心理学、文化社会学、文化翻译学以及翻译诗学等理论,聚焦胡适诗歌翻译的语言嬗变、现代性探源及其翻译思想,描述了“五四”前后中西文化生态对诗歌翻译的驱动与制约作用,揭示了作为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译批评的元理论研究
『简体书』 作者:吴术驰 出版:四川大学出版社 日期:2020-04-01 翻译批评是翻译学的重要组成部分,经过半个多世纪的发展,翻译学已经成长为一门独立的学科。本书旨在对翻译批评的元理论展开研究,即对翻译批评中的各路理论和各种方法展开调查、分析和描述,形成一套有效的认识和改进翻译批评的通用理论体系。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译批评导论
『简体书』 作者:杨晓荣 出版:华东师范大学出版社 日期:2018-01-01 《翻译批评导论》全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部导入此门无论,《翻译批评导论》主要解决两个问题,是为两编:*编:总论,相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评有关的各种 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
商务英语翻译教程
『简体书』 作者:贺雪娟 出版:外语教学与研究出版社 日期:2007-02-01 《商务英语翻译教程》是供高职高专商务英语专业学生使用的英汉、汉英翻译教材。《商务英语翻译教程》从商务翻译的实际着手,介绍了翻译的基本知识和基本技巧,在编排上突出了以下特点:口译与笔译并重:《商务英语翻译教程》共八章,笔译部分五章,分别讲解翻译的基础知识以及商务信函、全同、广告的翻译;口译部分三章,前 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英汉-汉英实用翻译教程(农林类)
『简体书』 作者:主 编 黄加振; 副主 编,傅超波 出版:外语教学与研究出版社 日期:2020-06-01 本教材是一本具有学科和专业优势或特色的教材, 是一本联合企业、校内外专家编写的校企合作教材,是一本充分利用真实语料编写的实践性较强的专门教材。教材主要包括三个部分:实用英语翻译概述、实用英语翻译实践、翻译技术与检索。 其中实用英语翻译实践共有十章(食品安全、农林机械与工程、农林经济管理、资源环境与保 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国翻译硕士教育探索与发展(上卷)
『简体书』 作者:穆 雷 赵军峰 主编 出版:浙江大学出版社 日期:2021-01-01 中华译学馆中华翻译研究文库 丛书简介 浙江大学中华译学馆由浙大文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧担任馆长,两位诺贝尔文学奖得主莫言和勒克莱齐奥,以及国际翻译界*奖项之一北极光翻译奖的得主许渊冲担任顾问。 中华翻译研究文库由浙江大学中华译学馆集合全国译学界的力量,与浙江大学出版社合作 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
建党百年中国翻译传播研究
『简体书』 作者:王建华 出版:中国人民大学出版社 日期:2021-06-01 该书共分八章,每一章都包含中国翻译传播的时代背景、翻译传播的主体和主要内 容以及翻译传播对马克思主义中国化或中国马克思主义国际化的影响四个部分。全书把建党百年中国翻译传播对中国社会发展的推动作用沿着两条线展开。一条线是建党前开始的马克思主义中国化进程,自建党前在中国摘译传播《共产党宣言》到新时代重 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
名称翻译的语用学研究
『简体书』 作者:李捷 出版:科学出版社 日期:2021-12-01 本书从语用学的角度探讨了名称翻译的原则及方法。全书内容主要包括名称翻译所涉及的语用学理论及这些理论指导下的各类具体名称的译文实例分析。理论部分主要探讨了“名从主人”原则、“约定俗成”原则、“目标语倾向”原则等翻译原则以及译者主体性、译者身份、语言模因语境化等理论内容。本书中名称翻译所涉及的研究方法有 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西方哲学经典著作在中国的翻译和研究
『简体书』 作者:高阳,田召见 著 出版:上海三联书店 日期:2021-11-01 《西方哲学经典著作在中国的翻译和研究》以历史为线索,对西方哲学经典著作在中国的翻译和研究按六个历史阶段进行考察,以历史为经,以各时期西方哲学流派为纬,系统梳理各历史阶段西方哲学经典翻译研究的历史背景、总体特色、主要翻译家及其贡献,厘清西方哲学在中国翻译和研究的历史脉络、译介成就,描述中西文化交流互动 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语长篇阅读与翻译1(第二版)
『简体书』 作者:总主编:张景伟、孟静,主编:张黎黎、刘伟 出版:高等教育出版社 日期:2023-03-01 《大学英语长篇阅读与翻译》系列教材定位于高等学校大学公共基础课课程辅助教材。该系列教材旨在提升学生的语言综合应用能力,特别是阅读与翻译技能,帮助学生更好地练习大学英语四、六级考试长篇阅读和翻译题型。第二版修订主要体现在以下几个方面:在选材上,重新梳理阅读和翻译选材,替换不符合课程思政要求或过时的文章 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
20世纪上半叶文学翻译散论
『简体书』 作者:廖七一 出版:科学出版社 日期:2020-11-01 本书聚焦中国近现代的晚清时期、五四时期和抗战时期三个代表阶段,梳理文学翻译与中国文化转型和社会发展之间的互动,探讨文学翻译与民族国家的建构、中国的文化复兴,以及抗战救国、民族救亡之间的关系。近代以降,民族国家的构建与中华民族的救亡图存不仅是政治、经济、军事、文化等领域的核心研究课题,也是翻译(包括文 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
安德烈?勒菲弗尔翻译思想研究(英文版)
『简体书』 作者:赵春雨 出版:上海交通大学出版社 日期:2020-11-01 本书为“当代外语研究论丛”之一,主要内容包括安德烈·勒菲弗尔翻译思想研究的背景、意义和目标、国内外文献综述、翻译思想的理论渊源、历时演变、核心概念、理论误读以及*后结论。本书对安德烈·勒菲弗尔为数众多的论文和著作进行详细深入的分析,旨在揭示安德烈·勒菲弗尔的翻译思想,尤其是改写理论的历时演变过程,重 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语翻译与写作指导(2022)
『简体书』 作者:陈小慰等 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-08-01 《大学英语翻译与写作指导》紧密结合大学英语翻译与写作教学需求,充分体现四、六级考试改革新题型,收录近五年考试真题,将理论讲解与实用案例有机结合,旨在有效帮助学生提高英语翻译与写作综合能力及应试水平。本书可供课堂教学或学生自学使用。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国翻译专业学位教育探索之路
『简体书』 作者:穆雷、赵军峰 出版:浙江大学出版社 日期:2022-11-01 翻译硕士专业学位(MTI)于2007年设立,经过十多年的发展,已经形成了315所培养院校,年招生一万多人的培养规模,为国家社会经济发展和对外交流工作培养了大批高层次专业化翻译人才。2022年9月,国务院学位委员会、印发了《研究生教育学科专业目录(2022)》,翻译被列入文学学科门类专业学位类别,可以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新东方 翻译主题词汇双语手册
『简体书』 作者:邱政政 汪亮 出版:浙江教育出版社 日期:2022-11-01 《翻译主题词汇双语手册》涵盖CATTI、口译、四六级、考研、考博等各类翻译考试的高频话题词汇及固定表达,话题包括经济贸易、中国特色政治、科教文体、环境保护、医疗卫生、国际事务及热点、国防军事和日常生活,同时还总结了常用的引语和习语,覆盖了翻译的方方面面,具有很高的参考价值。另外,本书还总结了英语中常 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
本雅明的语言批判、翻译批判及现代性批判
『简体书』 作者:袁文彬 著 出版:中山大学出版社 日期:2020-04-01 德国哲学家本雅明(Walter Benjamin)对语言、翻译和现代性都做过深入的思考,本书即是对他的这三个主题的综合研究。作者认为,本雅明把语言和翻译看作是对现代性哀悼的隐喻,资本主义现代性的生活日益碎片化,并由商品文化所标识。本雅明试图从语言、翻译中寻求本原,并由此重建原初的完整的世界,使之从人 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译基础教程(下)
『简体书』 作者:周邦友 出版:东华大学出版社 日期:2018-01-01 这部教程对翻译史、翻译理论和实践做了精辟总结,阐释了各家翻译理论和存在的争议,提供给读者完整的关于翻译学概念。另外通过大量地实用例句进行讲解、练习,相信一定会逐步提升读者的语言能力和翻译水准。 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |