![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
首都师范大学外国语言学及应用语言学研究所
”共有
31305
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
国家通用语言学用口袋书:公文写作
『简体书』 作者:李宇明 出版:北京语言大学出版社 日期:2023-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法国语言学研究前沿——当代语言学家访谈录
『简体书』 作者: 出版:北京语言大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
当代语义学教程(商务馆语言学教材书系)
『简体书』 作者:熊仲儒 出版:商务印书馆 日期:2023-12-01 本书所谓“当代语义学”,指的是逻辑语义学或形式语义学。在观念层面上,讲授当代语义学研究什么,怎么研究,使学生对当代语义学有一个整体的轮廓性了解。在知识层面上,主要是传授一些具体的语义学知识,如语义类、语义的集合表达与函数表达、终端节点规则、非分枝节点规则、函数运用规则、附加规则、变量赋值规则、并列规 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语言考辨与佛经鉴别(中国语言学前沿丛书)
『简体书』 作者:方一新 出版:商务印书馆 日期:2023-10-01 本书分析总结了国内外学界从语言角度对“可疑佛经”进行考辨研究的成果与不足,并在此基础上提出新的展望。本书共分为四部分:一、中古汉译佛经考辨概貌。梳理中古早期汉译佛经考辨、鉴别工作的缘起、对象、方法与原则,评述以往的相关成果。二、东汉安世高译经的考辨与鉴别。精选甄别、考辨题署东汉安世高译、实则有问题的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语言共性和语言类型(第二版)(国外语言学译丛·经典著作)
『简体书』 作者:Bernard Comrie 出版:商务印书馆 日期:2023-12-01 《语言共性和语言类型》是语言类型学研究的很好导论著作之一。在Greenberg等人开拓的范式下,该书主要讨论句法和形态共性,如词序、格标记、关系小句、使成结构等。作者认为,对语言共性的认识不能限于纯形式方面,也不能限于对单一语言的分析,相反,必须考虑语言的使用,把语言的形式特点与认知及认知发展联系起 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
基于语篇语言学的俄语口译研究
『简体书』 作者:顾鸿飞 出版:社会科学文献出版社 日期:2023-12-01 本研究基于语篇特征的视角,用大量真实的口译语料作为案例,通过对源语语篇和译文语篇的对比分析,依次研究了语篇特征对俄语口译过程的影响及译文语篇落实语篇特征的情况,揭示了语篇生成和理解的规律,探究了译文语篇是否实现了与源语语篇意义和功能的对等,以及实现对等的途径,总结归纳了在口译课堂培养学生具有语篇意识 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
语言形式、语义、概念框架的认知语言学研究
『简体书』 作者:张继文 出版:中山大学出版社 日期:2023-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
现代日语引用体系研究 语言学论丛 李翠翠
『简体书』 作者:李翠翠 著 出版:北京大学出版社 日期:2024-03-01 《现代日语引用体系研究》在对日本学者有关引用研究的成果进行梳理,并指出其问题所在的基础上,对现代日语的引用体系进行了系统的研究。《现代日语引用体系研究》主要围绕引语、引用词、引用动词、引用句这四个内容展开。《现代日语引用体系研究》主要考察了日语对话体中的引用现象。“引用”一般指这样一种言语行为:对原 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
内容与语言融合的外语教学与研究 语言学论丛 夏洋
『简体书』 作者:夏洋 著 出版:北京大学出版社 日期:2024-03-01 专著在系统梳理内容与语言融合教育理念内涵与发展的基础上,从理论和实践上深入探讨我国高校英语专业内容与语言融合课程教学、学习者学业情绪及动态变化特点,以及内容与语言融合课程教师知识、教师教学能力和教师心理等内容。专著为构建具有中国特色的内容与语言融合教育理念,有效开展内容与语言融合外语教育,促进传统外 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
Python日语数字人文之语料库语言学技术及其应用
『简体书』 作者: 出版:东南大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
国际关系理论中的隐喻(国际政治语言学译丛)
『简体书』 作者:[美]迈克尔·马克斯 著,石毅 译 出版:上海人民出版社 日期:2024-05-01 隐喻是人类了解周遭世界一个最基本的方式。本书全面分析了国际关系理论中存在的隐喻,考察了国际关系理论主要范式中的隐喻表达,如现实主义的权力隐喻、安全隐喻、博弈论隐喻等。作者指出,在国际关系理论的研究中,大多数术语、概念和分析工具在本质上都具有隐喻性质,隐喻也是我们了解和认识国际事务领域的政治家和决策者 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
功能语言学视角下的学术期刊编辑与出版研究
『简体书』 作者: 出版:对外经贸大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
皮格马利翁效应:从奥维德到希区柯克(从古典语言学到当代视觉诗学,一次透视拟像的艺术史漫游)
『简体书』 作者:[瑞士]维克多?I.斯托伊奇塔 出版:上海文艺出版社 日期:2025-01-01 在现实与模仿现实的艺术之间有一类自主存在的形象,即拟像。拟像既未被柏拉图学说彻底摈弃,也并非由现代性重新发现,它的力量由真正的创始神话“皮格马利翁神话”奠定。本书从有关拟像主题的现代思想出发,遵循艺术人类学的研究方法,以“颠倒原型与摹本之间的层级结构”的皮格马利翁效应为叙事路径,探寻生成了拟像的美学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我与清华STS研究所
『简体书』 作者:王程韡,吴彤 出版:科学出版社 日期:2024-04-01 1985年,清华大学成立了中国第一个科学技术与社会研究机构,1993年正式命名为清华大学科学技术与社会研究所(简称清华STS研究所),在国际上享有良好声誉。2018年,在学校的统一部署下,清华STS研究所宣布解散。历史已逝,但记忆总可以是生动、炽热—哪怕是短暂的。于是,我们以清华STS研究所30、4 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
法国现代语言学思想(1865-1965)及其对中国语言学的影响研究
『简体书』 作者:段满福 出版:清华大学出版社 日期:2017-06-01 本书从学科史角度,运用语言学史的研究方法,把法国语言学放在广阔的西方语言学发展大背景下和法国的思想文化传统中,通过深入挖掘和剖析历史文本,系统梳理和总结了18651965年间法国现代语言学的主要思想,介绍这一时期的主要人物及其成就,并在此基础上分析了法国语言学思想在中国的引进和传播及其对中国语言学发 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
历史语言学和社会语言学视野中的日语祈使表达研究
『简体书』 作者:陈慧玲 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-10-01 《历史语言学和社会语言学视野中的日语祈使表达研究》是作者运用历史语言学和社会语言学的理论和研究方法,对日语祈使表达的使用规则和体系在日本近现代的历时变化过程以及相关历史社会成因进行系统研究的总结。 作者在书中选取了小说、歌舞伎台词本、戏剧台词本、戏作、落语速记等能够代表日本东京语口语状况的重要文献 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
剑桥应用语言学年度评论2016·应用语言学中的任务
『简体书』 作者:Mary McGroarty 出版:商务印书馆 日期:2018-08-01 本书的主题为应用语言学中的任务(Tasks in Applied Linguistics,共包括11篇文章,对任务问题的研究现状及方法进行了综合性评价,指出了当前研究中的优点和不足,并对未来的研究方向和研究中可能出现的问题提出了前瞻性看法。这些文章所论述的内容和涉及的研究方法,对该领域的研究者来说, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
普通语言学(国外语言学译丛·经典著作)
『简体书』 作者:[德]乔治·冯·德·甲柏连孜 著,温仁百 译 出版:商务印书馆 日期:2020-11-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
叶斯柏森论语音(语言学与应用语言学名著译丛)
『简体书』 作者:[丹]奥托·叶斯柏森 著 曲长亮 选编 译注 出版:商务印书馆 日期:2021-12-01 本书是丹麦语言学家奥托?叶斯柏森的语音学文集,共收入论述语音问题的文章24篇。这些文章撰写于19世纪末、20世纪初,由本书编者从论文、专著、百科全书词条、报刊文章等各类材料中精选而来,分别编入“论语音的演化”“论普通语音学”“论英语语音”和“论语音学史”四编,能够全面反映叶斯柏森一生的语音学思想。编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
复旦外国语言文学论丛(25/1)
『简体书』 作者:复旦大学外文学院 出版:复旦大学出版社 日期:2025-04-01 本书稿为《复旦外国语言文学论丛》的2025年第一辑季刊,本期以典籍翻译与国际传播为主题,收入16篇相关论文。《复旦外国语言文学论丛》辑刊是中国外国语言文学研究和翻译实践研究的重要阵地,是培育和团结我国外国语言文学研究队伍并展示学术研究成果的重要平台,更是扩大中国在国际语言学、文学和翻译学等话语权的重 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |