![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[美]保罗·梅森、兰迪·克菜格,著 李寒,译
”共有
284164
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
美国医疗的社会变迁(社会史经典著作,横扫普利策非虚构类奖、社会学研究米尔斯?赖特奖、美国历史研究班克罗夫特奖,三十周年修
『简体书』 作者:[美]保罗?斯塔尔 出版:上海文艺出版社 日期:2023-08-01 医学史是一部进步的史诗,但也是一个关于社会和经济冲突的故事,这些冲突围绕着新的权力和权威等级、新的市场,以及信仰和经验的新条件而出现。在本书中,普林斯顿大学社会学与公共事务教授保罗·斯塔尔不仅追溯了美国医疗保健现行制度和政策的起源,还追问了那些在发展中或自行消亡,或遭到废除,或受到阻碍的制度和政策的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
远行译丛:火车大巴扎
『简体书』 作者:[美]保罗·索鲁 出版:人民文学出版社 日期:2023-08-01 四十多年前,保罗·索鲁从伦敦的维多利亚站出发,完成了贯穿欧亚大陆的旅行。他的出行工具是众多著名的火车,有东方快车、开伯尔山口慢车、夜班邮车、金箭、北方之星、跨西伯利亚快车等。 在这趟漫长的旅途中,各色人等如流水般来了又去:疲惫的老人达菲尔错过了火车;令人啼笑皆非的萨迪克正在找另一半;开伯尔山口月台 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
美食的秘密:从薯条大战到万能巧克力
『简体书』 作者:扬·保罗·舒腾 出版:上海人民美术出版社 日期:2023-10-01 世界上最昂贵的比萨是怎么做的?航天员在宇宙里吃什么?巧克力是怎么成为大家最爱的甜食的?中世纪的人们是如何制作冰激凌的?……本书由荷兰“金石笔”奖得主、著名科普作家扬·保罗·舒腾倾情撰写,从科学、历史、文化等角度将有关美食的趣味冷知识举重若轻娓娓道来。除了精彩的美食故事,书中还提供了若干可以动手操作的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
冲破黑暗的生命之旅
『简体书』 作者:保罗·福克斯曼 出版:浙江教育出版社 日期:2024-04-01 怎样才能克服创伤所带来的影响,实现幸福、意义和目标? 保罗?福克斯曼博士幼年时就受到过性虐待、家庭贫困、多次危及生命的医疗危机,反对过父母离婚以及遭受过家庭暴力。而现如今的福克斯曼博士是一名杰出的心理学家,他分享了克服创伤,创造充满爱、满足感和安全感的生活过程中的关键经验。他验证了有一种超越生存、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·玄奘卷
『简体书』 作者:林宗豪,王宏 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 ◆许钧总主编◆中华译学馆◆中华翻译家代表性译文库◆莫言题字◆ 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西方修辞学经典选译——核心概念地图集(增订版)
『简体书』 作者:袁影, 编译注 出版:上海外语教育出版社 日期:2025-05-01 西方修辞学经典选译——核心概念地图集(增订版) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
草莓满月 我们的浪漫是一种孤独 我们的孤独是一座座小岛 韩国国民女歌手IU同名歌曲
『简体书』 作者:保罗 斯特拉 出版:万卷出版公司 日期:2024-07-01 《草莓满月》是一部由AI(人工智能)绘制插画的图像小说。 故事的主人公是一个没有年龄、记忆的男孩无名氏,一天,他在汪洋中醒来,身边只有一只长舌海鸥陪伴,他决定开启一场寻找新大陆的伟大冒险,寻找可以带他回家的答案。但独自一人驾驭船只,穿越茫茫大海于他而言根本不可能完成。幸运的是,七个岛屿出现在海平线 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
增长的政治经济学(120年珍藏本)
『简体书』 作者:保罗·巴兰 出版:商务印书馆 日期:2017-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
资本主义发展论(120年珍藏本)
『简体书』 作者:保罗·斯威齐 出版:商务印书馆 日期:2017-12-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
你相信魔法吗?替代医疗的故事(译文科学)
『简体书』 作者:保罗·奥菲特 出版:上海译文出版社 日期:2025-05-01 美国人热衷于替代医学。他们去看针灸师、整脊师或自然疗法医师来缓解疼痛。他们服用银杏来增强记忆力, 或使用顺势疗法治疗流感, 或服用大剂量维生素补充能量,或使用印度香料增强免疫力。50%的美国人接受某种形式的替代医疗,其中10%将其用在他们的孩子身上。此外,在1960年代被斥为边缘医学或非常规医学的替 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
门捷列夫之梦 从炼金术到元素周期表 译文科学
『简体书』 作者:保罗·斯特拉森 出版:上海译文出版社 日期:2025-06-01 本书描绘了从古希腊哲学家泰勒斯,到中世纪的炼金术士,再到现代化学的兴起与门捷列夫最伟大的发现:元素周期表,为我们勾勒了化学这门学科的发展史,以及在它的兴起与发展过程中,那些前科学时期的思想家们进行的或正确或错误的尝试与猜测,让我们看到一门现代科学学科是如何从混沌的迷蒙之中慢慢觉醒的,过去与现在的思想 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
契约、法律与公共管理(当代经济学系列丛书·当代经济学译库)
『简体书』 作者:[美]奥利弗·威廉姆森、卡尔·卢埃林、奥利弗·哈特 等著 出版:格致出版社 日期:2025-03-01 本书由奥利弗?威廉姆森、卡尔?卢埃林、奥利弗?哈特等经济学、法学和公共管理领域大家的七篇经典经济学文献组成,内容包括交易成本经济学、不完全契约、协作治理、法律与社会学等议题,其中,契约、法律与公共管理所涉及的思想、理论与经验价值,在现代公司治理、企业体制改革、管理体制改革等关乎中国经济发展的实践方面 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华武术文化译介与传播研究
『简体书』 作者:焦丹 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中华武术是中华优秀传统文化独树一帜的代表,本书从译介学、传播学等多学科理论视角,全面系统地考察了中华武术文化在世界范围的译介和传播。全书共分为五章,以概念、综述、个案、对策为探究脉络。第一章从多学科视角出发,阐释了中华武术文化的概念与意义;第二章通过详尽的国内外文献综述,梳理了中华武术文化译介的历史 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译学钩沉——谭载喜学术论文自选集
『简体书』 作者:谭载喜 出版:高等教育出版社 日期:2025-05-01 文库是我国外语界一级学会“中国英汉语比较研究会”遴选的中国外语界领军学者的学术论文自选集,共30册,全方位展示外语语言学、教育、翻译、文学等方面的重要成果。本书以翻译学为独立自主学科发展的主轴,由谭载喜教授自选论文14 篇,分“翻译与译学本质”“译学再思与西方翻译史学研究”“译学疆域拓展与本质坚持” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·赵元任卷
『简体书』 作者:戎林海 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括赵元任生平介绍、赵元任翻译思想、编选说明等。第二部分为赵元任代表性译文。第三部分为赵元任译事年表,把赵元任所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清日语译才与中国翻译文学近代转型
『简体书』 作者:汪帅东 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-07-01 本书分为四个部分进行论述:第一部分对甲午战前日语译才的培养过程进行细致地梳理,旨在通过相关文献的考辨和分析,探明晚清日语译才培养的机运、初期模式及成效。第二部分对甲午战后日语译才培养机制的内外部要素进行逐一考察,探寻该机制不断完善的过程,准确把握其历史原貌。第三部分对机制下日语译才的日本文学翻译与西 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
『简体书』 作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,在世界文坛影响广泛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,从法国文学流派与代表性作家着手,全面展现其在中国因时因势而变的译介与 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·董乐山卷
『简体书』 作者:朱焜, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 《中华翻译家代表性译文库·董乐山卷》包含导言、董乐山译著节选和董乐山译事年表三个部分。导言介绍了董乐山先生的翻译生涯、代表译著、翻译思想、翻译影响和选编说明,旨在让读者在阅读董乐山先生的译著之前,了解董乐山先生的翻译生涯、翻译思想等信息,从而更好地品味他的作品。董乐山译著节选来自《一九八四》《中午的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
『简体书』 作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研究的学者展开对谈,进一步提出文学翻译“妙 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
『简体书』 作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语 ... |
詳情>> | |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |