![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[日]川端康成 译 魏大海 谢志宇
”共有
29413
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
雪国(诺奖作家川端康成作品,青年译者曹曼倾心翻译,余华、莫言倍加推崇,川端康成日式物哀小说的美,都在这本《雪国》里)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 曹曼 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《雪国》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其被译介至海外最多的一部作品。故事由驶往雪国的列车开始,窗外不停掠过的暮景,映着玻璃上照出的少女的双眸,扑朔迷离。舞蹈艺术研究者岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村,与当地的艺伎驹子,以及萍水相逢的少女叶子,陷入爱恋纠葛,簌簌落下的雪掩盖了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都(诺奖作家川端康成作品,余华、莫言倍加推崇,青年译者高詹灿忠实翻译,日式“一期一会”的精神写照在此《古都》中)
『简体书』 作者:[日]川端康成,译者 高詹灿 出版:山东文艺出版社 日期:2023-01-01 《古都》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其备受推崇的一部长篇小说,描写了一对孪生姐妹的悲欢离合,同时也呈现了京都的风土人情。被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伊豆的舞女:“新文库·随行本”川端康成经典作品集 诺贝尔文学奖得主 日本文学翻译名家陈德文译
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,陈德文 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2023-03-01 我一个人去看电影。女解说员对着黄豆大的灯光读说明词。我立即回旅馆了,胳膊肘儿支着窗棂,一直瞅着夜间的城镇。外面一片漆黑,我似乎感觉到远方不断传来微微的鼓声,不由得扑簌扑簌流下泪来。(《伊豆的舞女》) 青涩的爱恋、虚幻的旅情、难掩的欲望……异色短篇大合集。 收录短篇作品11部,包括《伊豆的舞女》《 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
山音:“新文库·随行本”川端康成经典作品集 诺贝尔文学奖得主 日本文学翻译名家陈德文译
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,陈德文 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2023-03-01 菊子既是修一的受害者,又是修一的赦免者。菊子将会无限地原谅下去吗?但是,所谓夫妇,也是一座阴森可怖的沼泽,无限度地相互原谅和吸纳丑行。 琐碎家庭生活的美与哀愁,战后文学最高峰。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都:“新文库·随行本”川端康成经典作品集 诺贝尔文学奖得主 日本文学翻译名家陈德文译
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,陈德文 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2023-03-01 古都京都,被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景…… ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
睡美人·湖:“新文库·随行本”川端康成经典作品集 诺贝尔文学奖得主 日本文学翻译名家陈德文译
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,陈德文 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2023-03-01 当他们触及年轻女子的肌肤而卧的时候,打心底里突现出来的,抑或不仅是对于逐渐临近的死的恐怖以及失去的青春的哀绝;抑或有着对于自我犯下的违背道德的悔恨以及成功者常有的家庭的不幸。(《睡美人》) 少女的眼睛仿佛就是黑色的湖泊,银平很想在那一泓清亮的眼波里游泳,想光着身子在那幽黑的湖泊里游泳。银平一起感受 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
千羽鹤:“新文库·随行本”川端康成经典作品集 诺贝尔文学奖得主 日本文学翻译名家陈德文译
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,陈德文 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2023-03-01 当他把自己的父亲和文子的母亲看作两只茶碗的时候,菊治感到,仿佛两个美丽的灵魂并排而立。而且,茶碗的姿态是现实的,他俩围着茶碗对坐,菊治感到自己和文子的现实也是清洁无垢的。 爱欲与亡灵间的茶器,睹物思往昔。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雪国:“新文库·随行本”川端康成经典作品集 诺贝尔文学奖得主 日本文学翻译名家陈德文译
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,陈德文 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2023-03-01 “岛村可以理解驹子的一切,驹子却根本不理解岛村。驹子撞在虚空墙壁上的回响,在岛村听来,犹如雪花纷纷而降,堆满心头。” 北国乡村洁白纯净的风俗人情,经久不衰的名作。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
舞姬·花的圆舞曲:“新文库·随行本”川端康成经典作品集 诺贝尔文学奖得主 日本文学翻译名家陈德文译
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,陈德文 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2023-03-01 谈论过去,就是谈论爱情。波子谈到自己的身世,听起来就是一场爱的苦诉。这样的年月,在他们之间流逝了。这种岁月,既是两人的纽带,又是两人的阻隔。(《舞姬》) 或许舞蹈就应该这样。舞蹈的实质,抑或就在于将尘埃满布的灵魂,通过自古以来所说的更加污秽的肉体的动作,使之纯洁地表达出来。(《花的圆舞曲》) ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雪国(在雪国发生过的故事,亦真亦假,皆是虚无。诺贝尔文学奖获奖作品,日本文学大师川端康成极负盛名的代表作)
『简体书』 作者:[日]川端康成著,丁曼译 出版:台海出版社 日期:2023-11-01 静谧的雪国,来了一位名叫岛村的研究舞蹈的青年研究员,他气质忧郁文雅,很快吸引到当地名叫驹子的女孩。驹子为人真诚热情,向往爱情,与岛村互生爱慕,可岛村却一再压抑自己的情感,觉得人生一切都是徒劳。 直到在一次开往雪国的列车上,岛村在车窗倒影中遇见了纯净如雪的女孩叶子,他的心为之震动……三人的纠葛亦是岛 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
岁岁年年(川端康成作品系列)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著 王述坤 译 出版:上海译文出版社 日期:2018-04-01 《岁岁年年》是川端康成的长篇小说。小说以日本茶道中一年一度的“光悦茶会”为背景,讲述了主人公松子在一年之间的人生变迁。松子的母亲与年轻情人私奔,只剩松子和年老的父亲相依为命。母亲私奔后境遇并不好,父亲嘴上难以原谅母亲,却在意外目睹母亲的那一刻脑溢血发作去世。松子曾与青梅竹马的宗广有肌肤之亲,却在母亲 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古都(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《古都》收录川端康成的经典作品《古都》和《花的圆舞曲》。《古都》是日本作家川端康成创作的中篇小说。书名“古都”指的是日本京都。该作在1961年10月至1962年1月《朝日新闻》连载,1962年1月出版。在这部小说中,川端康成运用清淡、细腻的笔触,叙述了千重子和苗子这对孪生姐妹的悲欢离合,以及人世的寂 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雪国(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《雪国》收录川端康成的经典作品《雪国》和《舞姬》。《雪国》是川端康成的小说代表作,其间描绘的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到极致,令人怦然心动,又惆怅不已。作品中唯美的意象描写融入至人物情感的表达之中,往往带着淡淡的哀思,表现了川端康成的物哀思想。故事由驶往雪国的列车开始,窗外不停掠过的暮景,映着玻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
川端康成精选集(精装典藏版,全套共5册)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著 谭晶华 译 出版:湖南文艺出版社 日期:2023-01-01 1968年,川端康成“以敏锐的感受、高超的叙事技巧表现了日本人的精神实质”获得诺贝尔文学奖,成为日本首位获得该奖项的作家。他的一生创作小说百余篇,留下了诸多广为传颂的经典作品。 由著名翻译家、国内最早研究川端康成的学者谭晶华历时多年翻译、选编,以典雅的译笔再现日式物哀之美。收录《雪国》《古都》《千 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
睡美人(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《睡美人》收录川端康成的三部经典作品《睡美人》《一只胳膊》《湖》。《睡美人》是日本作家川端康成的晚期作品,小说通过主人公的人性自我完善,表现了人性升华的美;小说以丑为题材,但能化丑为美,它提供给我们的是从丑恶堆中复活出来的人性之花。年近七旬的江口老人来到一家位于海边的神秘旅馆。在那里等待他的,是睡得 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
伊豆的舞女(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《伊豆的舞女》是川端康成重要的短篇小说集,收录《伊豆的舞女》《油》《篝火》《春景色》《温泉旅馆》《抒情歌》《禽兽》《母亲的初恋》《朝云》《“燕”号列车上的女孩儿》等篇目。在乍晴乍雨的伊豆山道上,来自东京的少年偶遇一群巡回艺人,被其中天真未凿、憨厚娇美的小舞女薰子吸引。薰子歌声婉转动人,舞步轻盈优美, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
山音(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《山音》描绘了信吾一家人的故事,儿子的外遇,女儿的婚姻失败,人到老年的悲哀,信吾对美丽儿媳菊子微妙的眷恋……川端康成以惯有的唯美笔触,细腻冷静地将战后的世相、风格与现实,凝聚在日本自古以来的悲哀愁绪中,展现了诗与戏剧重迭意象的技巧。这是一部充溢着死亡面影的小说,而他“对于死亡逼近的预感,描绘得比死亡 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
山音
『简体书』 作者:[日]川端康成,著 无问,译 出版:北京联合出版有限公司 日期:2023-04-01 究竟是风声、涛声,还是耳鸣?可他的确听见山的声音…… 《山音》是川端康成的暮年之作,年逾花甲的信吾痛苦于自己多年生活的倦怠和疲劳,深感人与人之间看不见的隔阂,温暖和爱意的缺失。唤起信吾对死亡的恐惧的山音,正是埋藏心底几十年未曾得到满足的初恋的悲鸣。他总是在初恋与儿媳菊子身上寻找情感和心灵的慰藉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
千羽鹤(陈德文译川端康成小说全集)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著作,陈德文 译 出版:华东师范大学出版社 日期:2023-03-01 《千羽鹤》收录川端康成的经典作品《千羽鹤》与续篇《波千鸟》。《千羽鹤》是日本著名作家、诺贝尔文学奖获得者川端康成的中篇小说,作品发表于1952年,主要讲述的是一段涉及两代人的恋情故事,表现了爱与道德的冲突,同时对日式风物与心理的刻画也十分细腻,“字里行间仿佛有洁白的千羽鹤在晚霞中翩翩飞舞。”在川端康 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
川端康成四部曲:雪国+古都+千只鹤+伊豆的舞女(全4册)
『简体书』 作者:[日]川端康成 著,朱娅姣 译 出版:花城出版社 日期:2024-04-01 川端康成四部曲包括《雪国》《古都》《千只鹤》《伊豆的舞女》等四部代表作。其中《雪国》《古都》《千只鹤》为川端康成赢得了诺贝尔文学奖,《伊豆的舞女》是其早期代表作,除本作之外,还收录了33篇作者不同时期创作的优秀作品。 《雪国》描写东京舞蹈艺术研究家岛村告别妻小来到雪国游玩,邂逅了当地一名艺伎驹子。 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |