![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
许渊冲 刘小川 注 评 許淵沖
”共有
4663
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:无足轻重的女人
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《无足轻重的女人》(1892)是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏剧作品之一。剧情讲述 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
春风十里柔情:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
既见君子,云胡不喜:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 译 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:论语(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》由许渊冲翻译。在表达上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》语言精练而形象生动,是语录体散文的典范。在编排上,《许译中国经典诗文集:论语汉英对照》没有严格的编纂体例,每一条就是一章,集章为篇,篇、章之间并无紧密联系,只是大致归类,并有重复章节出现。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译中国经典诗文集:楚辞(汉英对照)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:楚辞汉英对照》运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。《许译中国经典诗文集:楚辞汉英对照》内容包括东皇太一、云中君、湘君、湘夫人、大司命、少司命、东君、河伯、山鬼、国殇、礼魂、惜诵、涉江等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:翡冷翠悲剧·薇娜
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《翡冷翠悲剧?\;薇娜》是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏剧作品之一,该书包括两个剧 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
入世之初 (巴尔扎克《人间喜剧》作品 许渊冲翻译 讲述年轻人经历的成长小说)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克 著,许渊冲 译 出版:人民文学出版社 日期:2020-07-01 千万不要在公共马车上瞎说一通,那会出乱子的。如果*次出远门的十九岁青年奥斯卡于松谨记母亲反复的叮嘱,他的入世之初就不会变成一场灾难了。 在从巴黎到亚当岛的公共马车上,几位出于不同目的掩饰自己真实身份的乘客聊起天来。年轻人们自吹自擂,貌不出众、语不惊人的奥斯卡在虚荣心的作祟下,当众泄露了德赛里齐伯爵的难言之隐,而他不知 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:大风起兮云飞扬:许渊冲经典英译诗词:周朝-六朝.第一辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:大风起兮云飞扬》为*辑,以周朝到六朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如曹操的《观沧海》、陶渊明的《归园田居》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:似曾相识燕归来:许渊冲经典英译诗词:五代-清朝.第三辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:似曾相识燕归来》为第三辑,以五代到清朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李清照的《声声慢》《如梦令》、苏轼的《水调歌头》《题西林壁》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
不朽的美:云想衣裳花想容:许渊冲经典英译诗词:唐朝.第二辑(汉英)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:新世界出版社 日期:2019-06-01 不朽的美:许渊冲经典英译诗词系列共分三辑,收录了从周朝到清朝的主要诗人代表作及许渊冲先生的英文翻译,书以中英对照的方式进行编排,由许渊冲先生亲自作序。《不朽的美:云想衣裳花想容》为第二辑,以唐朝的作品为主,涵盖了很多名家雅士脍炙人口的作品,如李白的《静夜思》《将进酒》、杜甫的《春望》《春夜喜雨》等。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集·莎士比亚戏剧精选系列函套
『简体书』 作者:[英]威廉·莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 许渊冲汉译经典全集*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。莎士比亚戏剧精选系列套装有莎士比亚戏剧14种:《弄假成真》《有情无情》《风暴》《夏夜梦》《如愿》《威尼斯商人》《凯撒大将》《第十二夜》《马克白》《安东尼与克柳葩》《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》《奥 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集:莎乐美·文德美夫人的扇子
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 “许渊冲汉译经典全集”*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。《莎乐美?\;文德美夫人的扇子》是“许渊冲汉译经典全集”王尔德戏剧作品之一,该书包 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲汉译经典全集·王尔德戏剧全集系列函套
『简体书』 作者:[英]奥斯卡·王尔德 著,许渊冲 译 出版:商务印书馆 日期:2021-03-01 许渊冲汉译经典全集*辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。王尔德戏剧全集系列套装有王尔德戏剧6本(8种):《认真*重要》《理想丈夫》《莎乐美 文德美夫人的扇子》《无足轻重的女人》《巴杜亚公爵夫人》《翡冷翠悲剧 薇娜》。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高老头(精装典藏版,许渊冲教授经典全译本,巴尔扎克《人间喜剧》的基石,雨果、毛姆推崇的经典)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克 著,许渊冲 译 出版:中国友谊出版公司 日期:2020-11-01 《高老头》是作家巴尔扎克的优秀作品之一,它入木三分地刻画了资本主义世界里人与人之间赤裸裸的金钱关系。高老头的两个女儿,在高老头的养育下过着奢华的生活。她们将父亲赶出大门,让他在破旧的伏盖公寓过着寒酸的生活。巴尔扎克通过高老头的悲剧,细致入微地描写了巴黎上流社会的卑鄙罪恶,抨击了物欲横流、人性丑恶的社会现实,暴露了在金钱 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲英译挚美诗词3册套装(百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事,蒙曼、安宁教授深情解读)
『简体书』 作者:许渊冲 译 蒙曼、安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
全注详评纳兰词 插图本(足本纳兰词注释评析插图本全彩印刷)
『简体书』 作者:纳兰性德 著 马大勇、赵郁飞 注评 出版:人民文学出版社 日期:2023-09-01 ★ 全本纳兰词,收录纳兰性德全部词作。 ★ 著名纳兰词研究专家详细注释、评析。 ★ 近一百幅精美插图,全彩印刷。 ★ 精致装帧,函套书签。 纳兰性德是清代著名词人,在清代文学史上有重要地位,其作品也是当代读者阅读赏析较多的内容。本书由清词研究专家马大勇、赵郁飞撰稿,相对于已经出版的一些纳兰词选本,有比较鲜明的特 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
无足轻重的女人(汉译世界文学4)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:商务印书馆 日期:2023-08-01 《无足轻重的女人(汉译世界文学名著丛书4)》剧情讲述青年杰拉德?亚布罗有幸被伊琳沃勋爵看中,想用他当秘书并加以提携。杰拉德的母亲亚布罗太太来拜见伊琳沃勋爵表示感谢,两人一见面却发现是“故人”。原来她年轻时与勋爵是情侣,怀孕后被抛弃,杰拉德实际上是伊琳沃勋爵的私生子。亚布罗太太为自己年轻时的“过失”蒙羞忍辱半生,背负着沉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
巴杜亚公爵夫人(汉译世界文学4)
『简体书』 作者:许渊冲 出版:商务印书馆 日期:2023-08-01 《巴杜亚公爵夫人》剧情讲述青年基多?费南蒂被告知他的父亲当年是被人出卖而遭到杀害的,出卖他父亲的人就是现在的公爵。为替父报仇,他经人引荐,成了公爵身边的亲信,并取得了公爵的信任。同时,基多和公爵夫人相爱了,爱的激情与复仇的理性之间不断冲突,导致他与公爵夫人的爱情忽冷忽热、忽即忽离。公爵夫人并不知道基多肩负着复仇的使命, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许渊冲集—翻译艺术通论
『简体书』 作者:许渊冲 出版:江苏译林出版社 日期:2024-05-01 《翻译艺术通论》可谓许渊冲的集大成之作,书中探讨了翻译中的矛盾论、实践论、三美论、三化论、三之论等论点,还举出了大量的译例加以佐证。作者从理论到实践,从过去到现在,讲述了如何做到既符合我国读者的阅读习惯,又使译文与原文的思想内容、文字风格相一致,甚至使译文比原文更加出彩。书中作者所阐明的关于文学翻译理论的基本观点,也是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
聊斋志异详注新评(精装本 全4册)
『简体书』 作者:蒲松龄 著 赵伯陶 注评 出版:人民文学出版社 日期:2023-08-01 《聊斋志异》古典文言小说的代表作。作者蒲松龄是一位充满现实关怀的文学家,“聊斋”故事构思奇特,情节曲折,人物生动,既包蕴了深厚的文化传统,又与当时的社会民情密切联系,文笔简练,情韵悠长,富有隽永的乡土气息。《聊斋志异》以其杰出的艺术成就把我国的文言小说推向了高峰。 本书为《聊斋志异》足本详注、评点之作,以任笃行《全校 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |