登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 精确 模式”搜“ 理雅各 理雅各 ”共有 56 结果: 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
翻译与叙事:理雅各《春秋左传》英译本的“具象化”解读 翻译与叙事:理雅《春秋左传》英译本的“具象化”解读
『简体书』 作者:薛凌 著  出版:科学出版社  日期:2015-06-01
《翻译与叙事理雅春秋左传英译本的具象化解读》研究内容:对概念化、抽象化理论模式的过度依赖或使翻译研究日渐远离“具体而微”的“生活世界”。以叙事事件化、形象化的细微视角代替纯粹的逻辑推演与绝对的抽象法则或许是使翻译研究重返“生活世界”的一次有益尝试。理雅在《春秋左传》英译中通过刻画时代背景、梳理事 ...
詳情>>
售價:HK$ 151.7

易经:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 易经:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:佚名 著,[英] James Legge 译,马吉照 校注  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
《易经》是中国文化的瑰宝,传播广泛,影响深远。从本质上来讲,《易经》是阐述关于变化之书,长期被用作卜筮。卜筮就是对未来事态的发展进行预测,而《易经》便是总结这些预测的规律理论的书。 ...
詳情>>
售價:HK$ 57.0

诗经:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 诗经:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:佚名 著,[英] James Legge 译,石艳华 注  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。 ...
詳情>>
售價:HK$ 67.5

庄子:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 庄子:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:[战国] 庄子 著,[英] James Legge 译,刘金  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,多彩的思想世界和文学意境,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。庄子之语看似夸言万里,想象漫无边际,然皆有根基,重于史料议理。 ...
詳情>>
售價:HK$ 67.5

道德经:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 道德经:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:[春秋] 老子 著,[英] James Legge 译,高志  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
《道德经》,又称《道德真经》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章。文本以哲学意义之道德为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓内圣外王之学,文意深奥,包涵广博 ,被誉为万经 ...
詳情>>
售價:HK$ 37.5

礼记:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 礼记:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:[西汉] 戴圣 著,[英] James Legge 译,马吉  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
《礼记》章法严谨,文辞婉转,前后呼应,语言整饬而多变,是三礼之一、五经之一,十三经之一。自西汉后,《礼记》地位日升,唐代时被尊为经,宋代以后,位居三礼之首。《礼记》中记载的古代文化史知识及思想学说,对儒家文化传承、当代文化教育和德性教养,及社会主义和谐社会建设有重要影响。 ...
詳情>>
售價:HK$ 69.0

论语:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 论语:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:[春秋] 孔子 著,[英] James Legge 译,王凤  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
孔子是《论语》描述的中心,书中不仅有关于他的仪态举止的静态描写,而且有关于他的个性气质的传神刻画。此外,围绕孔子这一中心,《论语》还成功地刻画了一些孔门弟子的形象。如子路的率直鲁莽,颜回的温雅贤良,子贡的聪颖善辩,曾皙的潇洒脱俗等等,都称得上个性鲜明,能给人留下深刻印象。孔子因材施教,对于不同的对象 ...
詳情>>
售價:HK$ 73.5

中庸·大学:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 中庸·大学:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:[战国] 子思 著,[英] James Legge 译,李璐  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
《中庸》的主题思想是教育人们自觉地进行自我修养、自我监督、自我教育、自我完善,把自己培养成为具有理想人格,达到至善、至仁、至诚、至道、至德、至圣、合外内之道的理想人物,共创致中和,天地位焉,万物育焉的太平和合境界。《大学》提出的三纲领(明明德、亲民、止于至善)和八条目(格物、致知、诚意、正心、修身、 ...
詳情>>
售價:HK$ 39.0

孟子:英汉双语国学经典(理雅各权威英译本) 孟子:英汉双语国学经典(理雅权威英译本)
『简体书』 作者:[战国] 孟子 著,[英] James Legge 译,石艳  出版:中州古籍出版社  日期:2016-07-01
《孟子》的语言明白晓畅,平实浅近,同时又精炼准确。作为散文,《孟子》长于论辩,更具艺术的表现力,具有文学散文的性质。其中的论辩文,巧妙的运用了逻辑推理的方法,孟子得心应手地运用类比推理,往往是欲擒故纵,反复诘难,迂回曲折的把对方引入自己预设的结论中,如《梁惠王下》。 ...
詳情>>
售價:HK$ 132.0

《中庸》英译研究:基于理雅各、辜鸿铭、休中诚、陈荣捷、安乐哲 《中庸》英译研究:基于理雅、辜鸿铭、休中诚、陈荣捷、安乐哲
『简体书』 作者:江晓梅 著  出版:武汉大学出版社  日期:2016-03-01
本书首先回顾了国内外学术界对《中庸》的英译研究状况,分析了《中庸》的文本特点和英译原则,介绍了《中庸》五个英译本译者及译本,然后分别对《中庸》书名,《中庸》里的天、道、仁、诚、君子、礼几个核心概念的英译进行了研究。 ...
詳情>>
售價:HK$ 48.0

语域视角下的翻译研究——理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较 语域视角下的翻译研究——理雅和辜鸿铭《论语》英译比较
『简体书』 作者:高生文 著  出版:对外经贸大学出版社  日期:2016-01-01
《语域视角下的翻译研究:理雅和辜鸿铭<论语>英译比较》试图从系统功能语言学语域分析的视角,以理雅和辜鸿铭两个《论语》英译的经典译本为研究对象,对《论语》英译所涉问题进行讨论,旨在提出包括《论语》英译在内的翻译研究的语域分析方法、分析模式和对译文进评价的原则。 ...
詳情>>
售價:HK$ 73.5

理雅各《诗经》翻译与儒教阐释 理雅《诗经》翻译与儒教阐释
『简体书』 作者:姜燕 著  出版:山东大学出版社  日期:2013-12-01
理雅的译著转而审视作者的论文,我们看到,作者通过对三个译本的比较研究,挖掘了影响译本变化的诸多因素,重点揭示、梳理了译者的思想脉络和心路历程。这样的研究,使论文避免了流于文献学和普通翻译专业研究的常套,具有一定的新意。这并非说文献学和普通翻译研究就没有创新、不可以创新,只是说作者的思路和设计具有 ...
詳情>>
售價:HK$ 74.2

尚书·周书 尚书·周书
『简体书』 作者:[英]理雅 等译  出版:上海三联书店  日期:2014-01-01
《中国汉籍经典英译名著:尚书·周书》主要内容包括:泰誓上、泰誓中、泰誓下、牧誓、武成、洪范、旅獒、金滕、大诰、微子之命、康诰、酒诰、梓材、召诰、洛诰、多士、无逸等。 ...
詳情>>
售價:HK$ 208.0

孟子 孟子
『简体书』 作者:[英]理雅 著  出版:上海三联书店  日期:2014-01-01
《中国汉籍经典英译名著:孟子》主要内容包括:梁惠王章句上、梁惠王章句下、公孙丑章句上、公孙丑章句下、滕文公章句上、滕文公章句下、离娄章句上、离娄章句下、万章章句上等。 ...
詳情>>
售價:HK$ 208.0

诗经·小雅 诗经·小雅
『简体书』 作者:理雅 (Legge J.)  出版:上海三联书店  日期:2014-01-01
《中国汉籍经典英译名著:诗经·小雅》主要内容包括:鹿鸣、四牡、皇皇者华、常棣、伐木、天保、采薇、出车、杕杜、陔南、白华、华黍、鱼丽、庚由、南有嘉鱼、丘崇等。 ...
詳情>>
售價:HK$ 124.8

论语 大学 中庸 论语 大学 中庸
『简体书』 作者:[英]理雅 译释  出版:上海三联书店  日期:2014-01-01
《中国汉籍经典英译名著:论语 大学 中庸》主要内容包括:学而第一、为政第二、八佾第三、里仁第四、公冶长第五、雍也第六、述而第七、泰伯第八、子罕第九、乡党第十、先进第十一、颜渊第十二等。 ...
詳情>>
售價:HK$ 176.8

>>> 首頁 前一頁 (頁碼:3/3 行數:20/56) 1  2  3  

在這裡,你可以記下自己常用的搜索詞,快速查詢。