![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
张雨 编译
”共有
66066
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
[弘治]黄州府志 [康熙]黄州府志
『简体书』 作者:[明]卢濬,[清]苏良嗣 修 [明]舒旌,張縉,[清]奚禄詒 出版:武汉大学出版社 日期:2021-03-01 本书收录《〔弘治〕黄州府志》《〔康熙〕黄州府志》两种方志,纳入《荆楚文库》,以影印方式出版。《〔弘治〕黄州府志》,〔明〕盧濬修,〔明〕舒旌、張縉纂,是现存早的黄州府志,共十卷,其中卷一至卷五选用的底本为浙江宁波天一阁所藏弘治十三年刻本、卷六至卷十选用的底本为上海图书馆藏弘治十三年刻本。《〔康熙〕黄州府志》,〔清〕蘇良嗣 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
北齐书选译 周书选译 旧唐书选译 黄永年文集
『简体书』 作者:黄永年 出版:中华书局 日期:2025-09-01 《北齐书》《周书》《旧唐书》是“二十四史”中的三史,分别记载北齐、北周和唐代的历史,是了解和认识三朝历史的一手资料。文史大家黄永年先生精选其中的精彩篇章予以注解、翻译,注释精审,翻译准确,详略有法。所选本纪、列传,既有代表性,又具可读性,从中可以感受历史人物的性情和命运,更可以领会各个朝代的成败与兴衰。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。《汉俄双向全译实践教程》以专题为单元,以翻译实践学得为主,以翻译基本知识和方法习 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉双向换译系统研究
『简体书』 作者:倪璐璐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形—语义—语用”矛盾,以形态为标准,归纳出有形换译和无形换译。第四章,换译机制假说。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林套盒·第一辑(共27种)包括《红楼梦》《唐诗三百首》《钢铁是怎样炼成的》《简·爱》《名人传》《昆虫记》等
『简体书』 作者:[苏联 等]奥斯特洛夫斯基 等 出版:译林出版社 日期:2024-06-01 “经典译林套盒·第一辑”精选语文教材推荐阅读品种27种,包括《红楼梦》《唐诗三百首》《钢铁是怎样炼成的》《简·爱》《傅雷家书》《寂静的春天》等古今中外经典之作,版本精良,是学生读者阅读名著的不二之选。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
高繼珩集
『简体书』 作者:高繼珩,張大爲 出版:社会科学文献出版社 日期:2020-11-01 高继珩,清代学者、文人。宝坻人。清嘉庆二十三年1818举人,曾授栾城教谕,后移大名,以军功擢广东博茂场盐大使。同治二年1863因劳致疾,上书乞休。喜谈兵,性好客,与人交诚朴真挚,不矜不吝。少负才名,与边袖石、华枚宗并称畿南三子。工骈体文,诗文自成一家。著有《培根堂全稿》,现存有道同间高氏刊本。高继珩学问深厚,诸体兼工, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
东胡资料辑录 乌桓(丸)资料辑录(东胡系民族资料汇编)
『简体书』 作者:張久和王石雨 出版:中华书局 日期:2022-12-01 本书包含东胡和乌桓(丸)两部分内容,二者均收录了纪传体、编年体、典志体史书以及大型类书、地理总志中有关东胡和乌桓(丸)的资料。二者的编排方法皆以正史为主,以本纪为纲,重出者集中排列,歧异者注明。 所收录史料过长者,与东胡、乌桓(丸)关系较小之部分,酌情予以省略。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
扬雄集校注(平)
『简体书』 作者:[漢]揚雄 著 張震澤 校注 出版:上海古籍出版社 日期:2024-01-01 本書據嚴可均《全上古三代秦漢三國六朝文》覆查出處,刪其不當,補其遺缺,共收錄揚雄作品五十七篇(不收《太玄》《法言》《方言》等專書),按類編次,依次爲賦、文、書、上書、頌、誄、箴及揚雄《自序》,逐篇詳加校勘、注釋,書末附錄《揚雄佚事》《揚雄佚篇目》《揚雄年表》三種,搜羅完備,校注嚴謹,堪稱研讀揚雄作品的重要參考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
扬雄集校注(精)
『简体书』 作者:[漢]揚雄 著 張震澤 校注 出版:上海古籍出版社 日期:2023-12-01 本書據嚴可均《全上古三代秦漢三國六朝文》覆查出處,刪其不當,補其遺缺,共收錄揚雄作品五十七篇(不收《太玄》《法言》《方言》等專書),按類編次,依次爲賦、文、書、上書、頌、誄、箴及揚雄《自序》,逐篇詳加校勘、注釋,書末附錄《揚雄佚事》《揚雄佚篇目》《揚雄年表》三種,搜羅完備,校注嚴謹,堪稱研讀揚雄作品的重要參考。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第一辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 许钧主编·中华译学馆学术集刊第一辑·莫言题字 《中华译学》是关于翻译与翻译研究的学术集刊,由浙江大学中华译学馆(浙江省哲学社会科学重点研究基地)主办,旨在为翻译学者、翻译爱好者等提供学术交流的平台,推动国内翻译理论建设,助力中国翻译学学科发展以及中华文化对外译介与传播。《中华译学(第一辑)》精选了20篇知 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
六韬(中华经典名著全本全注全译丛书-三全本)新版
『简体书』 作者:陈曦 编 出版:中华书局 日期:2024-10-01 陈曦译注的《六韬精中华经典名最全本全注全译丛书》采用姜太公与周文王、周武王的对话体的撰述方式,探讨了政治学与军事学两大部分思想内容,《六韬》兼收并蓄了儒家的仁民爱物、墨家的尚贤节用、道家的清静无为、法家的赏罚严明等,同时又多有发展与创造。其中很大的亮点是反复倡导“天下非一人之天下,乃天下之天下也”的思想。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
闲情偶寄(全2册·中华经典名著全本全注全译丛书-三全本)新版
『简体书』 作者:李渔 著,杜书瀛 译注 出版:中华书局 日期:2025-04-01 《中华经典名著全本全注全译丛书:闲情偶寄(套装上下册)》内容丰富,涉及面很广。其中相当大的篇幅论述了戏曲、歌舞、服饰、修容、园林、建筑、花卉、器玩、颐养、饮食等艺术和生活中的美学现象和美学规律。他撰写此书确实下了很大功夫,运用了大半生的生活积累和学识库存。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
名著名译美绘珍藏(全4册)(世界名著权威译本 国际大师经典重绘)
『简体书』 作者:[英]刘易斯·卡罗尔,[瑞典]塞尔玛·拉格洛芙,[德]格林兄 出版:天地出版社 日期:2025-07-01 “名著名译美绘珍藏”系列目前有4册《爱丽丝梦游仙境》《尼尔斯骑鹅旅行记》《格林童话》《安徒生童话》,这套书精选名家译本,选配国际大师风格化插图,圆脊精装,内外双封、书名烫金、搭配丝质书签带,每册配有1张课程表和一张阅读打卡表,是适合阅读也适合收藏的名家经典作品。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·冯承钧卷
『简体书』 作者:黎难秋 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括冯承钧生平介绍、冯承钧翻译思想、对冯承钧的研究、代表性译文选择的原 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库:李善兰卷
『简体书』 作者:黎昌抱 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 本书属于“中华译学馆?中华翻译家代表性译文库”丛书,本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括李善兰生平介绍、李善兰翻译思想、对李善兰译作的研究、代表性译文的择选标准、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为李善兰代表性译文。第三部分为李善兰译事年表,把李善兰所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译路帆远——汉学家谈翻译-(全三册)
『简体书』 作者:李新烽,白乐主编 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-02-01 2020年,《译路峰景——名家谈翻译》三部曲的出版,获得了译界学者和广大翻译研究、爱好者的一致好评。不少国内高校师生及海外同仁表示,书中多位实践派名师的译笔之谈,对其翻译学习与研究有很大的启示意义。在总结经验、发扬成绩的基础上,本书将目光投向域外汉学家,推出姊妹篇《译海远航——汉学家谈翻译》。本书延续《译路峰景——名家 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学话语:建构与阐释
『简体书』 作者:方梦之 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-03-01 《中国译学话语:建构与阐释》是一部深入探讨近二十年来中国翻译学发展的学术著作。该书通过深度分析,揭示了尽管中国译学在理论体系建构上仍主要依赖西方理论,但随着文化自信和理论自信的提升,学术界正努力打造一个既具有原创性和主体性,又兼具学理性和可传播性的中国特色译学话语体系。作者指出,构建这一话语体系的关键在于充分挖掘中国丰 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
弘明集(中华经典名著全本全注全译丛书 全2册)
『简体书』 作者:刘立夫,魏建中,胡勇 译注 出版:中华书局 日期:2024-07-01 《弘明集》是中国佛教史上*部护法弘教的文献汇编,南朝梁武帝律学名师僧祐编撰。今本《弘明集》共14卷,约14万字,收录了自东汉至南朝齐、梁时代五百年间教内外人士护法御侮、弘道明教及其与之相关的论文、书信、诏令、奏表、檄魔等各类文论共185篇,从不同的角度反映了此一时期佛教的基本教义、传播状况以及佛教与儒家、道教等本土思潮 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
韩刚笔译 韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI 三级笔译(第二版)2025新版
『简体书』 作者:韩刚 出版:中国人民大学出版社 日期:2015-08-01 《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI三级笔译》包括七章和一个附录。每章为一个循环。每个循环包括汉英翻译鉴赏与评析、汉英翻译对比评析、汉英翻译模拟训练、英汉翻译鉴赏与技巧讲解、英汉翻译对比评析、英汉翻译模拟训练六个部分,通过这六部分的学习,可以让考生完成从理解到熟练的过程;附录为汉译英必背词组表达集锦,这些词组对 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |