![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
小池龙之介著,李颖秋译
”共有
289518
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
巴黎圣母院【法】维克多·雨果 著
『简体书』 作者:维克多·雨果 著 出版:民主与建设出版社 日期:2024-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任继愈《老子》四译合刊研究(全1册)
『简体书』 作者:周贇 著 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-11-01 《任继愈〈老子〉四译合刊研究》是国家社科基金重点项目“任继愈哲学文献整理与研究”的研究成果之一。本书收录并对比分析任继愈先生于1956年出版的《老子今译》、1978年出版的《老子新译》、1992年出版的《老子全译》和2006年出版的《老子绎读》。本书的出版既是对任继愈先生《老子》哲学文献的整理,也是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尚书诠译——中国古典名著译注丛书 新版
『简体书』 作者:金兆梓 著 出版:中华书局 日期:2025-04-01 该书虽名为“诠译”,但作者并未对全书文字进行诠释,而是摘取了其中不易理解、内容存在释读上的歧义、历来断句不尽合理等篇章,可以说是一种避轻就重的工作。该书对今、古《尚书》的编次、内容、断句等提出了真知灼见。可以说,《尚书诠译》一书在考订译注《尚书》的同时,也还原了当时的历史,这既助于我们理解这部艰涩难 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
露营万岁(一本帮助孩子了解露营,亲近自然的绘本故事)
『简体书』 作者:[德]菲利普·韦希特 著,李颖妮 译 出版:三环出版社 日期:2024-05-01 内容介绍 暑假到啦!丁姆一家又要去海边享受露营假期了,这是一年当中最让人开心的事情了!今年,和往常一样,把露营的行李全部塞进小车,露营的路上总会想起忘了某些重要的事情,抱怨长时间的开车……不过,不一样的是,丁姆认识了新朋友,学会了冲浪,还用自己的零花钱给家人买了一罐树莓果酱。又是一个美妙的夏天! ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
家里来了大老鼠(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[意大利]安娜丽莎·斯特拉达 著 温爽 陈晶晶 译 出版:江苏译林出版社 日期:2024-07-01 小姑娘诺尔玛生活在一个热闹的大家庭里:一个总是跟她一争高下的哥哥,一对童心未泯的爸妈,还有一个情绪随时像火山一样喷发的外婆。在这个家里,每天的生活都精彩不断。在陆续收留了三只猫咪之后,他们又迎来了姨妈送来的“绝妙礼物”——一只大老鼠,诺尔玛兄妹欣喜不已,给它取名为宝拉鼠,可外婆坚决反对留下这只“耗子 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
产业组织(当代经济学系列丛书·当代经济学译库)
『简体书』 作者:[美]乔治·J.施蒂格勒 著,王永钦 薛峰 译 出版:格致出版社 日期:2025-03-01 本书包括了施蒂格勒在20多年中所写的有关产业组织的论文,产业组织理论是对一个经济中各产业(商品或服务的生产者)的结构和行为的研究。这些论文围绕四个方面的问题展开:竞争和垄断的属性、决定产业规模结构的各个因素、市场行为方面的主题、反托拉斯政策的讨论。在产业组织理论已经发展成为经济学领域重要组成部分的今 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
西方三千年战争简史 (英)李德·哈特著 柳宗秀译 (现代西方的《孙子兵法》,西点、圣西尔等各国军事院校的教科书,世界史,
『简体书』 作者:[英]李德·哈特 著,柳宗秀 译 出版:江苏人民出版社 日期:2024-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
山月记:《文豪野犬》联动版(赠封面同款PVC导读书签)中岛敦著 收录了中国古典传说“李徵化虎”
『简体书』 作者:[日]中岛敦 著 ,吴春燕 译 出版:漓江出版社 日期:2025-08-01 李陵率五千步兵与十万匈奴英勇奋战,却因刀折矢尽,孤立无援而被俘。当李陵投降而非被俘的消息传入汉庭,也只有司马迁为其辩护,却因盛怒的武帝和佞臣挑拨,惨遭无端宫刑。《李陵》便是借述李陵、司马迁被谗言所害的悲剧一生,以书人性美丑的名篇。 此外,还收录了取材自中国古典传说“李徵化虎”,讲述李徵因才华出众滋 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
裤裤兔(赠折叠书+贴纸)可哀想著 人气IP形象裤裤兔官方漫画绘本
『简体书』 作者:[日]可哀想 著,王嘉敏 译 出版:天津人民美术出版社 日期:2025-09-01 可怜又可爱! 人气IP形象裤裤兔,勇敢面对生活中小小的不如意。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译介学导论(第二版)
『简体书』 作者:谢天振 出版:北京大学出版社 日期:2018-03-01 《译介学导论(第二版)》主要阐述了译介学诞生的历史背景,尤其是当前的国际译学背景。译介学作为一个相对独立的研究领域近年来引起越来越广泛的注意和重视,然而译介学并不是平白无故地发生、发展起来,它有深厚的历史渊源——中外翻译研究史上绵延千年的“文艺学派”为它提供了非常丰富、扎实的文化积淀,而*近三四十年 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《聊斋志异》英语译介研究(1842-1948)
『简体书』 作者:李海军,蒋凤美,吴迪龙 出版:科学出版社 日期:2019-06-01 本书对19世纪40年代到20世纪50年代的《聊斋志异》英语译介进行了全面深入的研究。主要涉及郭实腊、卫三畏、梅辉立、阿连壁、翟理斯、乔治·苏利埃·德·莫朗、弗里德里克·赫尔曼·马汀斯、禧在明、卡朋特、邝如丝和林语堂等人的《聊斋志异》英语译介。在对这些《聊斋志异》英语译介的描述性研究基础上归纳出这段时 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
英语文学教研与译介
『简体书』 作者:高艳丽、李方木 出版:北京大学出版社 日期:2017-11-01 《英语文学教研与译介》以外国尤其是英美文学的教学与研究为主线,在继承文学作品细读、细绎等传统研究方法的基础上,探索运用叙事学(尤其是女性主义叙事学)、译介学、学术史等理论体系,重新解读文学经典,尝试品读新人新作,引介国外文学文化理论研究领域的新思潮、新方法,使文学教学与研究历久弥新。主要围绕英美文学 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《楚辞》在英语世界的译介与研究
『简体书』 作者:郭晓春 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-08-01 本书主要考察了《楚辞》在英语世界的传播、译介和学术研究情况。在传播部分,以时间为线索,较详细地展现了《楚辞》在英语世界的传播概况,并对《楚辞》在其它国家的传播也进行了概述。在译介部分,主要论述了《楚辞》和屈原在英语世界的接受情况,并探讨了《楚辞》中一些特殊词汇的英译问题。在学术研究部分,着重介绍了英 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《弟子规》译介(汉英对照)——基于人类世生态诗学视角
『简体书』 作者:李毓秀,贾存仁 出版:知识产权出版社 日期:2020-07-01 本书分别以三词诗韵和阐释的形式,译介了《弟子规》这部中国经典童蒙,既传达了原作风貌,便于学习者诵咏,又辅助和强化了其理解原作寓意。为了满足海内外学者研究需要,本译著借鉴了人类世生态批评和跨文化等理论视角,邀请了国内外生态批评界、诗歌界、翻译界等领域学者重读这部儒家童蒙,扬其所长,揭其所短,向读者传达 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
塔吉克斯坦诗选(译介塔吉克斯坦近现代优秀诗人、诗作的诗集)
『简体书』 作者:邓新 出版:作家出版社 日期:2021-07-01 本书是一部译介塔吉克斯坦近现代优秀诗人、诗作的诗集。以尼佐姆·卡希姆(塔吉克斯坦作家协会主席)选编的诗集为基础,进一步遴选和翻译而成,囊括了现代塔吉克斯坦杰出诗人的代表作品,反映了塔吉克诗歌在过去一百年中发展的思想、主题、艺术和美学特征。希望通过出版这部诗选能让更多的中国诗歌爱好者了解塔吉克斯坦现当 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心
『简体书』 作者:汪宝荣 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书从社会翻译学理论视角,以鲁迅、莫言、余华小说英译为个案,尝试考察五种重要译介与传播模式的运作机制,并讨论其对中国文学“走出去”的启示意义。 本书以中国现当代小说英译与传播为考察中心,聚焦于鲁迅、莫言、余华作品。 本书主体由八章构成。前三章阐明本课题研究的背景、采用的理论框架、研究方法及分 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界文学经典重构——王维诗歌在英语世界的译介研究
『简体书』 作者:曹培会 出版:对外经贸大学出版社 日期:2022-09-01 随着中国文化走出去逐步深入,如何在当代世界语境下构建中国话语体系成为了学界关注的话题。唐代诗人王维作为中国古典诗歌的集大成者之一,其诗歌刻画了山水田园之生态,也蕴涵了丰富而又深刻的道、禅等古代朴素哲学思想,是传承中国价值的经典文学作品。不仅如此,王维是为数不多的享有世界声誉的中国诗人,也是被译介频率 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罗马的荣光(国内译介的首部哈德良传记:勾画一位皇帝复杂的精神肖像,回首罗马鼎盛时期的战伐与文明。)
『简体书』 作者:[英]安东尼·埃弗里特 著,林振华,姜玉雪 译 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-04-01 哈德良身处一个风云激荡、惊心动魄的时代。 公元2世纪,他成为罗马帝国主宰, 堪称zui成功的罗马统治者。 身为久经沙场的士兵和才干非凡的管理者, 他在罗马帝国鼎盛时期君临天下, 并提出了让罗马长盛不衰的两个主张哈德良身处一个风云激荡、惊心动魄的时代。 公元2世纪,他成为罗马帝国主宰, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
朱光潜美学译介活动研究(1949—1966)
『简体书』 作者:孔维恒 出版:同济大学出版社 日期:2023-12-01 本书要考察了新中国成立的“十七年”(1949—1966)里,朱光潜如何通过翻译、引进和诠释外部美学资源,来改造自己旧的美学思想,帮助建设中国的美学学科,建立自己的实践美学理论,以及建构一种人道主义的马克思主义美学。本书相对于同类翻译史、美学史研究,特点体现在两方面:就翻译研究、翻译史的研究方法而言, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译文化视域下《庄子》在德国的译介研究
『简体书』 作者:付天海 出版:中国戏剧出版社 日期:2023-12-01 全书旨在从翻译文化视角对道家典籍《庄子》在德译介进行研究。首先对翻译文化的理念与方法做了系统性阐述,指出翻译文化视角下的翻译行为是理解原文和生成译文的多阶段决策过程,翻译过程中的任何决策都是在文化框架下进行的;接着从概述《庄子》的思想风格和文体特点、对《庄子》多译本现象进行翻译个案研究;最后以庄子的 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |