![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[英]詹姆斯·伍德,著 黄远帆,译
”共有
283016
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
库布库布航海记(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[日本]北杜夫 著 曹艺 译 出版:译林出版社 日期:2023-08-01 放低姿态的作者兼教育家,深谙向孩子“示弱”的智慧 跟太郎一起,在幻想的冒险之旅中,逐步独立有担当 写作业时偷懒会怎样?小男孩太郎不爱学习,写作业潦草又偷懒,马马虎虎写完作业后,就看起自己最爱的航海故事书,然而,他发现这本书非常奇怪,只有前言和后记,中间厚厚的两百多页全是空白。他百思不得其解,一阵眩晕之后,坠入梦境, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
居里夫人的故事(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[英国]埃列娜·杜尔利 著 缪建维 译 出版:译林出版社 日期:2023-08-01 第一次的出发是为了姐姐,她背起行囊到偏远村庄工作;第二次的出发是为了真理,她背井离乡远赴巴黎求学她为世界创造了巨大的财富,却放弃了高额的报酬,因为她永远把全人类的幸福放在个人利益之前。正如爱因斯坦所评价的那样:她的坚强,她的意志的纯洁,她的律己之严,她的客观,她的公正不阿的判断——所有这一切都难得地集中在一个人的身上。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
摩天轮上的男孩(小译林国际大奖童书)
『简体书』 作者:[英国]西沃恩·多德 著,康燕燕 译 出版:译林出版社 日期:2023-08-01 有没有人会凭空消失在摩天轮上?十三岁的萨利姆就这样失踪了。他登上伦敦眼摩天轮,应该三十分钟后落地,然而萨利姆的表姐弟没有看到他走出来。 警察无法查出真相,姐弟俩决定自己寻找线索。 时间紧迫,表弟泰德能用自己独特的思维方式找到真相,救出萨利姆吗? ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大家小书·译馆 置身于苦难与阳光之间
『简体书』 作者:[法]加缪 著 顾嘉琛 杜小真 译 出版:北京出版社 日期:2023-03-01 《置身于苦难与阳光之间》选录了《反与正》和《反抗者》的部分章节,都是人们研究加缪时必会提到的篇章。在《反与正》中,加缪以凝重的笔调回忆了自己的艰苦童年,他的思想的基本出发点在此已有清楚的表现;《反抗者》展开对人生更深入的探索,“光活着是不够的,还应该知道为什么活着”,他对人生提出的问题和思考,震动着无数人的心灵。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
假如生活欺骗了你(中国翻译家译从)
『简体书』 作者:[俄]普希金,[苏]高尔基 著 戈宝权 译 出版:人民文学出版社 日期:2023-11-01 本书精选戈宝权译普希金作品。《假如生活欺骗了你》是普希金诗歌中最脍炙人口的一首,戈宝权先生翻译后,再难有人超越。 本书收入戈宝权译高尔基代表作。《海燕》全名《海燕之歌》,是高尔基的散文诗,戈宝权先生的译本已入选中学语文教材六十余年,激励了几代中国读者。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
任溶溶精译书系 寻宝六人组
『简体书』 作者:[英]伊迪丝·内斯比特 著 任溶溶 译 出版:少年儿童出版社 日期:2024-03-01 巴斯塔布尔家近年来倒霉事不断。妈妈去世以后,爸爸大病了一场。在爸爸生病期间,他的生意合伙人卷走了财产。六个孩子没有钱交学费,不得不辍学在家。为了拯救家庭,男孩奥斯瓦德提议大家一起去寻宝..... ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小译林国际大奖童书:我家的故事
『简体书』 作者:[俄罗斯]阿纳托利?阿列克辛 著 张俊翔 译 出版:译林出版社 日期:2024-03-01 爸爸是个责任心和奉献精神很强的外科医生,是怎样的体验?他常常因关心病人而顾不上家人,甚至半夜接到病人打来的电话;他不顾妈妈和外婆的反对,接纳外地病人和亲友住到家里……爸爸成为众多病人感恩和喜爱的对象,也成为小主人公的努力的方向:“还得努力……因为要让别人感到幸福,这可不是件容易的事!” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
『简体书』 作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,在世界文坛影响广泛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,从法国文学流派与代表性作家着手,全面展现其在中国因时因势而变的译介与研究历程,以及对中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跨文化传播视域下粤剧的译介与流变
『简体书』 作者:曾衍文 出版:华南理工大学出版社 日期:2024-10-01 本书中笔者首先回顾了粤剧在海外传播的发展历程和情况,明确跨文化传播视域下,以粤剧为例子探讨岭南传统戏剧的译介传播应遵循的原则和标准以及所采用的译介策略和方法;然后,基于生态翻译学理论探讨如何进行粤剧文本材料的翻译;从跨文化传播视角探讨粤剧的对外传播、外国戏剧的粤剧化改编等。探讨内容包括:随着“大智移云”的科学新技术发展 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·董乐山卷
『简体书』 作者:朱焜, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 《中华翻译家代表性译文库·董乐山卷》包含导言、董乐山译著节选和董乐山译事年表三个部分。导言介绍了董乐山先生的翻译生涯、代表译著、翻译思想、翻译影响和选编说明,旨在让读者在阅读董乐山先生的译著之前,了解董乐山先生的翻译生涯、翻译思想等信息,从而更好地品味他的作品。董乐山译著节选来自《一九八四》《中午的黑暗》《红星照耀中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
『简体书』 作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研究的学者展开对谈,进一步提出文学翻译“妙合论”的实践在文化交 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
资治通鉴全本全注全译:全二十四册(平装版)
『简体书』 作者:[宋]司马光 编著 出版:浙江人民出版社 日期:2024-10-01 本书是由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译的《资治通鉴全本全注全译》,全书二百九十四卷,共计二十四册。《资治通鉴》正文以清代胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果厘定文字。每卷开头皆有“题解”,指出该卷大事内容,“段旨”则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。"注释”详尽明确、“校记” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
资治通鉴全本全注全译:全二十四册(精装版)
『简体书』 作者:[宋]司马光 出版:浙江人民出版社 日期:2024-10-01 本书是由张大可、韩兆琦等多位学者教授共同点校注译的《资治通鉴全本全注全译》,全书二百九十四卷,共计二十四册。《资治通鉴》正文以清代胡克家本为底本,参考章钰校记与当今研究成果厘定文字。每卷开头皆有“题解”,指出该卷大事内容,“段旨”则以注释段落首尾完备的大事件为单元,述与评结合,提示重要史事。“注释”详尽明确、“校记” ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
善译之道
『简体书』 作者:赵彦春 出版:上海外语教育出版社 日期:2021-04-01 本书为赵彦春教授的学术随笔集。书稿围绕“译之为译”“译之为韵”“译之神采”“夫人陷阱”“音译之病“等诸多方面展开论述,涉及翻译本体、翻译实践、翻译背后所具的文化意涵多个层面。全书例证丰富翔实,笔调轻松诙谐,读来饶有情趣。尤其值得一提的是,书稿中的大量例证看似信手拈来,实则多是作者日积月累、深思熟虑而成,相信本书的读者读 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
安东尼·皮姆的翻译研究之迁移·译史·伦理
『简体书』 作者:王军著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-05-01 前欧盟翻译协会会长安东尼·皮姆,精通英、法、西班牙、加泰罗尼亚和德语,能阅读葡萄牙语和意大利语,是当今国际翻译理论界杰出的学者之一,著作丰硕,学术观点卓诡不伦。本著介绍他在翻译史、翻译伦理以及从文本迁移角度研究翻译方面的贡献。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《诗经》全注全译全本彩图(典藏版)
『简体书』 作者:凌天明 出版:华中科技大学出版社 日期:2024-06-01 《全注全译全本彩图(典藏版)》既是一部文学巨著,也是一部集诗、画于一体的艺术品。本书特别收录了马和之、乾隆、细井徇等多个经典版本的诗经插图,他们以独特的艺术视角,生动再现了诗歌中的经典场景。 本书在四库版《诗经》的基础上,结合多个版本,收录诗经全部篇目,更邀请了权威专家对每一篇诗歌进行详尽的导读、注释和解读,辅之以白 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄罗斯学研究成果外译 第五卷(汉俄对照)
『简体书』 作者:于晓丽 出版:黑龙江大学出版社 日期:2024-09-01 丛书取材于《远东经贸导报俄文版》第五版的内容。《远东经贸导报俄文版》以下简称《导报》是黑龙江大学主办的国内唯一的俄文报纸。第五版是《导报》八个版面中最具有特色的版面。版面内容定位为“专家论坛”。文章内容主要引自黑龙江大学主办的专业学术杂志《俄罗斯学刊》,再由俄罗斯专家翻译,并在微信公众号和相关网络平台推送。俄罗斯学研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄罗斯学研究成果外译 第六卷(汉俄对照)
『简体书』 作者:于晓丽 出版:黑龙江大学出版社 日期:2024-09-01 丛书取材于《远东经贸导报俄文版》第五版的内容。《远东经贸导报俄文版》以下简称《导报》是黑龙江大学主办的国内唯一的俄文报纸。第五版是《导报》八个版面中最具有特色的版面。版面内容定位为“专家论坛”。文章内容主要引自黑龙江大学主办的专业学术杂志《俄罗斯学刊》,再由俄罗斯专家翻译,并在微信公众号和相关网络平台推送。俄罗斯学研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
左传选译(中国古典文学读本丛书典藏)
『简体书』 作者:中国社会科学院文学研究所 选注 出版:人民文学出版社 日期:2024-11-01 《左传》是《春秋左氏传》的简称,又名《左氏春秋》,作者左丘明。《左传》是一部解释《春秋》的著作,发凡起例,解释《春秋》的书法和微言大义,但同时它也是一部博采史籍、档案和口头传说的春秋时期的编年史,记事始于鲁隐公元年(前722),讫于鲁哀公二十七年(前468)。《左传》的文学性很强,是先秦史传散文的代表性作品。《左传选译 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
译如其分:张友松小说翻译的诗学研究
『简体书』 作者:肖志兵 出版:清华大学出版社 日期:2024-07-01 “被埋没的”张友松是一位杰出的翻译家。他平生的翻译数量和质量均当得起这一称号。作为翻译家,张友松的诗学观主要体现在小说翻译当中。本研究从诗学角度来分析张友松诗学观的形成过程、主要内容和基本特点,并对他早、中、晚三个时期的诗学观进行细致的解读和剖析,新材料的发掘、新视野的采用将有助于将张友松研究向纵深发展。张友松诗学观的 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |