![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
臺灣用戶 |
![]() |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
李智恩,青岛市国际商务翻译事务所
”共有
54323
结果:![]() |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
图解商务技能
『简体书』 作者:堀公俊 出版:中国科学技术出版社 日期:2022-08-01 疑问1:我是刚刚步入社会的职场小白,工作上手慢,有没有一本“商务技能百科”能便于我速查速学商务技能,快速融入职场? 疑问2:我是想学习但心无力的“搬砖工”,忙 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新版商务礼仪
『简体书』 作者:靳斓 出版:中国经济出版社 日期:2023-06-01 靳斓在本书中和大家分享各种商务场景中的穿着打扮、举手投足、言谈举止,场景化的交往艺术,以及餐桌礼仪、气质气场提升等商务礼仪精髓,助力大家成为处事懂规则、说话有尺 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
日语翻译教程
『简体书』 作者:王辉 出版:武汉大学出版社 日期:2014-04-01 《日语翻译教程》由王辉、尹仙花和李娟编著,本课程由基础篇和实践篇两部分构成,基础篇由概论、词汇的翻译、句子的翻译、翻译技巧四章构成,共有24节;实践篇由新闻报道 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大学英语英汉翻译教程
『简体书』 作者:王倩玉、张凌岩、王洋、王祥玉 出版:清华大学出版社 日期:2023-12-01 ? 全书结构设计为三个方面:翻译概论、英汉对比理论以及翻译技巧。翻译技巧是重点,翻译概论和英汉对比则为翻译技巧提供支撑。 ? 在英译汉翻译技巧方面,分为词、句 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《格萨尔》翻译与实践
『简体书』 作者:才让卓玛,曼秀·仁青道吉 出版:上海古籍出版社 日期:2022-07-01 本书讲述《格萨尔》翻译实践。首先为我国民族翻译史略,讲述我国古代各历史时期以及新中国建立以后的民族翻译。其次是《格萨尔》翻译实践,依次讲述了《格萨尔》专有名词的翻译、一般性词语的翻译、表述性散文的翻译、唱词的翻译、比喻句的翻译、重叠词句式的翻译、谚语的翻译,以及翻译技巧九要素和《格萨尔》翻译的文学要 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译认知与人机交互:理论、方法与实证
『简体书』 作者:王湘玲王律 出版:商务印书馆 日期:2025-03-01 目前国内的翻译认知过程研究还处在起步阶段,许多文章还是介绍性的、理论述评式的,实证研究还是模仿多于创新,特别是研究方法工具的创新还需要进一步加强。在此背景下,本 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
成语10000条(口袋本)
『简体书』 作者:商务国际辞书编辑部编 出版:商务印书馆国际有限公司 日期:2022-02-01 该书是一本袖珍实用的成语读物,主要特点有:万条成语,笔画排序;查检方便,一目了然;难字注音,辅助认读;丰富知识,启迪智慧;版式疏朗,字迹清晰;小巧易携,便于翻阅 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算机辅助翻译理论、技巧与实践
『简体书』 作者:柴橚,张敏,赵燕凤主编 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-04-01 构筑了计算机辅助翻译学科分支框架,涉猎广泛,理论与实践相融、概念阐释与技能操作兼顾,做到“面面俱到”与“深入显出”相衡。本教材整体逻辑明畅,五大模块环环相扣:绪论、第一章构建整体认知,打稳基础,把握相关概念、背景、现状与趋势;第二、三章围绕术语库和记忆库两大计算机辅助翻译的核心要素,对译前准备工作进 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
鉴古知今:中西方翻译名家史传
『简体书』 作者:姜莉 出版:清华大学出版社 日期:2023-12-01 本书以中西方翻译史上典型的、重要的翻译家为中心,从“翻译中的人生”为切入点,通过生动翔实的史实案例引出翻译文化历史背景、翻译过程、翻译思想脉络及发展,摘录重要翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉英翻译方法经典案例解析
『简体书』 作者:武光军,蒋雨衡 出版:华东师范大学出版社 日期:2024-09-01 《汉英翻译方法经典案例解析》为翻译专业基础课教材。书中精选了共五对、十种翻译方法:对应与转换、拆分与整合、虚化与实化、省略与增补以及移植与改写,详细探讨这些方法 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人人都用得上的翻译技术
『简体书』 作者:王华树、李莹、程黛圆、陈雨、黄丹彤 出版:知识产权出版社 日期:2024-09-01 翻译智能引领,数字人文兼顾 创新教学设计,激发学习灵动 丰富案例解析,多维场景应用 强化技术思维,拓展职业前途 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
新月派诗歌翻译文化研究
『简体书』 作者:黄焰结 出版:科学出版社 日期:2024-11-01 《新月派诗歌翻译文化研究》以“移花接木,催生异彩”为脉络,以翻译文化为着眼点,系统探究新月派译诗文化史—勾勒了新月译者的身份、诗学、文化素养与译诗成就,考了其“选种”“播种”的译诗策略和艺术,观察了新月译诗作为“种子”在中国文学园地里的新生与新变,对比阐述了新月派与同时期社团的译诗文化。《新月派诗歌 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与搜索教程
『简体书』 作者:张成智 出版:知识产权出版社 日期:2022-08-01 本书可作为翻译搜索工具与方法的实践基础教材。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国服饰文化翻译
『简体书』 作者:周丹、余演、谭燕保 主编 出版:武汉大学出版社 日期:2021-11-01 本教材系统地介绍了中国传统服饰文化及其翻译,共分为六章,包括服饰与服饰文化,服饰文化对比与翻译、汉英服饰词汇对比、中国衣冠服饰术语、英译服饰习语翻译和汉英文学文本中的服饰文化翻译赏析。本教材介绍了中国服饰文化的功能、特征,又从中西对比的角度探讨了服饰文化翻译的原则,并基于丰富的语料和案例,分别从字词 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉俄外交翻译
『简体书』 作者:陶源,余源著 出版:北京大学出版社 日期:2024-01-01 该教程基于作者团队的MTI“外交翻译”课程教学实践编写,分章介绍以俄语为工具的外交翻译活动的流程,讲解外交公报、外交声明、外交宣言、白皮书、礼仪文书的翻译技巧, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:翻译论(修订本)
『简体书』 作者:许钧 出版:译林出版社 日期:2023-05-01 《翻译论》是当今国内翻译界影响力巨大的学者许钧教授在翻译研究方面的代表作。翻译研究领域的后来者,若从许钧的这部专著起步,不但可少走许多弯路,更可能在一定程度上走 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
戏剧翻译中的对话与诠释
『简体书』 作者:李丽 出版:中国书籍出版社 日期:2025-01-01 ·本书探讨了塞缪尔·贝克特的代表作《等待戈多》在中国文化语境中的翻译历程及其影响。研究者运用对话理论、改写理论以及叙事学等多种分析工具,对这部作品的六个版本进行了细致入微的剖析。通过对这些不同版本的研究,作者不仅揭示了译者在跨越语言与文化鸿沟时所扮演的角色,还从内在动机、外部环境和舞台实践三个维度深 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
迷失于翻译的意义——古诗英译研究
『简体书』 作者:石灿著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-06-01 古诗译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪炼着文化权力的魅影。翻译过程中,意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而古诗译文常常韵致不足,诗意寡淡,予人以精神阙如之感。本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译与近代日本(日本学术文库)
『简体书』 作者:丸山真男 加藤周一 出版:商务印书馆 日期:2024-05-01 在社会发展以及文化交流的过程中,翻译对社会和文化都有巨大影响。探究日本翻译发展史的核心问题——比如翻译的目的是什么?翻译什么?如何翻译?,可以说是从翻译的角度, ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
人本建筑:潘冀联合建筑师事务所的建筑实践
『简体书』 作者:潘冀联合建筑师事务所 出版:同济大学出版社 日期:2019-02-01 对人友善、对环境体贴照顾,同时传达社会关怀和文化省思是设计坚持的,也是建筑师一生都要真诚面对的挑战。 潘冀 潘冀建筑师1976年由美国返回台湾,在少时成长的地方 ... |
詳情>> | |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
megBook.com.hk | |
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |