![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
崇贤书院 释译 [明]陈继儒 著
”共有
70009
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
刘师培诗词笺释
『简体书』 作者:郭院林 焦霓 朱德印 出版:光明日报出版社 日期:2023-07-01 刘师培是清末民初著名的学者,他的文学创作自成一家之言,思想内容、艺术功力、均不少让当时革命者的同类诗作。钱玄同整理《刘申叔先生遗书》时,刘氏诗歌编为《左盦诗录》。经过多年来学界辑佚,现存可见的刘师培诗词有430余首。本书力求完备,辑录学界已知刘师培所有诗词并为其笺释,为后续学者研究提供文献支撑。笺释 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国武术研究院院藏清抄本校释(全八卷)
『简体书』 作者:国家体育总局武术研究院,中国武术协会 出版:北京体育大学出版社 日期:2024-12-01 《中华武术典籍珍藏·中国武术研究院院藏清抄本校释》对源于20世纪80年代全国性武术文化挖掘整理成果的中国武术研究院院藏的清代珍本孤本武术文献,按文献学规范逐一勘校、注释。这既是这些珍本孤本首次面世,又是有史以来首次大规模以文献学规范整理注释武术典籍,更为今后武术理论研究提供了“考镜源流”的史料支撑。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
《野草》意象释评
『简体书』 作者:杜瑞华 出版:复旦大学出版社 日期:2023-06-01 本书是浙江省社科联社科普及课题成果。书稿针对鲁迅散文诗集《野草》的意象与意象阐释进行研究,在整体意指与意象的诠释方面深入浅出,同时以集各家阐释的形式直观呈现了各篇意象的阐释史。每一篇意象释评中包括以下四部分内容: (一)原文:感知文本,并方便与意象阐释对照阅读。 (二)小引:承上启下。对于原文的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
文言词语选释
『简体书』 作者:朱惠仙,章望婧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-04-01 中华民族传统文化博大精深,源远流长,是一笔值得青少年学子认真研习并汲取其精华的精神财富。为促进传统文化在新时代的传承发展,特推出题为《积跬致远》的“传统文化读本丛书”,以期有助于青少年学子在审美熏陶和点滴积累中继承并发扬光大中华民族传统文化。 该丛书分《古典诗词品读》《经典古文赏析》《文言词语选释》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
三目类序释评
『简体书』 作者:李致忠 出版:三晋出版社 日期:2024-03-01 《三目类序释评》是李致忠先生的一部古籍研究著作。全书通过选取中国古典目录学史上具有里程碑意义的《汉书·艺文志》《隋书·经籍志》《四库全书总目》,即“三目”作为研究对象,将“三目”的总序、部序、类序分别对应展开,对每篇序文进行规范标点,对相关名词、文句做详尽的注释,其后附以“按语”,通过去谬匡正、去伪 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古典文学别释
『简体书』 作者:王云 著 出版:上海古籍出版社 日期:2025-06-01 本著为古典文学研究的论文和随笔集。面对古典文学名篇这一常见研究对象,作者以新的方法对它们做出新的解读。如《悲天与悯人:鲁迅评判艺术正义的两种立场》一文讨论了鲁迅面对中国古代戏剧和小说中的艺术正义现象时自相矛盾而又高度统一的两种立场。《艺术正义的社会效应》是美学论文,用古籍来讨论古代戏曲和小说中艺术正 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
古典名著普及文库:增广贤文 弟子规 孝经
『简体书』 作者:喻岳衡,导读注 译 出版:岳麓书社 日期:2021-03-01 《增广贤文》又名《昔时贤文》《古今贤文》,是一部民间谚语集,也是中国古代儿童启蒙读物,其内容汇集了为人处世的各类谚语,涉及儒释道等各家思想,很有哲理性。此次出版的《增广贤文》是我社古典名著普及文库之一,全书由导读、正文、翻译和注释组成,版式舒朗,设计大方,既适合广大文学爱好者阅读,又适合低龄读者使用 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学话语:建构与阐释
『简体书』 作者:方梦之 著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 建构符合中国实际且具有主体性、原创性的译学话语体系,是中国译学界新的目标。《中国译学话语:建构与阐释》全面系统地介绍了中国译学话语的历史与现状,总览国际译学话语研究,详细阐述译学话语概念框架、范畴体系和术语发展,最后深入探讨跨学科研究在译学话语建构中的特性和方法,为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷
『简体书』 作者:祝一舒 出版:浙江大学出版社 日期:2024-10-01 《中华翻译家代表性译文库·许渊冲卷》属于“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。该文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:导言、代表性译文和 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中央文献译介与传播研究
『简体书』 作者:李晶著 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-10-01 中央文献作为中国政治思想的权威表述和中国特色话语体系的重要载体,其对外译介与传播是中国共产党向世界阐述自身理念和成就、塑造自身形象的重要途径。《中央文献译介与传播研究》系统回顾和审视中央文献译介与传播及其研究的现状,并在此基础上提出针对性对策和建议,以期有效改善中央文献译介与传播效果,助力我国新时期 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
茅盾外国文学译介研究
『简体书』 作者:陈竞宇 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-07-01 茅盾从译介外国文学开启了他的文学生涯。从 1917 年到 1949 年,茅盾翻译了约30 个国家的 200 余篇文学作品,并撰写了大量评论和介绍文章。茅盾的译介工作重视文学的社会功用,既有侧重点又考虑文学的多样性,把对外国文学作品的反思运用于自己的文学实践,展现了宽广的文学视野。茅盾的外国文学译介实 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学大辞典(第二版)
『简体书』 作者:方梦之, 主编 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-11-01 《中国译学大辞典》第二版在第一版的基础上经大幅修订而成,作者润改第一版词条逾半,新增词条 900余条,目前本辞典共收录译学术语 2800 余条,对我国翻译学在新时期兴起、创新、发展以及中外译学交流过程中取得的成果作了全面、系统的梳理和总结。本辞典特色有:1.理论依据科学:本辞典以“一体三环”理论 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国古代经典选译·老子庄子线装盒装全4册全本全注全译三全本原版原著无删减 古典哲学国学名著
『简体书』 作者:[春秋]老子,[战国]庄子 著,姜舒文 译 出版:甘肃教育出版社 日期:2025-03-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
浙江当代文学译家访谈录
『简体书』 作者:郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-08-01 本书属于“十四五”时期国家出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书整理了近年来活跃在浙江译坛的重要翻译家的个人访谈,以开放性的话题和多层次的内容,展现这些翻译家在浙江开展翻译工作的经验及其对翻译的追求精神。本书由37篇浙江省内翻译家的访谈构成,这37位代表性翻译家包括:飞白、朱炯 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
尔苏语词汇通释
『简体书』 作者:王德和,王轲,王轩,齐卡佳,古涛 著,王轲,齐卡佳 译 出版:安徽大学出版社 日期:2020-06-01 《尔苏语词汇通释》下文简称《通释》 是2017年国家出版基金项目,是一部135万字的尔苏语言和文化研究的著作。该书内容包括尔苏语词汇通释、尔苏文化、尔苏语拼音方案、尔苏语语音概况、尔苏姓氏用字表、尔苏地名歌、尔苏经典情歌、尔苏语二十四节气和尔苏语计量单位等。词汇通释中收录了8624个词语,标注了 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·高健卷
『简体书』 作者:赵莹, 郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2024-12-01 《中华翻译家代表性译文库·高健卷》主要包括导言、高健译作选编及高健译事年表等三部分组成。其中导言部分系统介绍了高健先生的翻译生涯、翻译艺术特色及其译学五论思想,以便读者在正式阅读前快速了解译家及其翻译主张,并对本书的编选原则与依据进行了介绍说明。正文部分按照译作文类分为散文、诗歌和小说等三编。第一编 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国文学作品日译概览
『简体书』 作者:康东元 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-06-01 本书主要由两部分构成。第一部分为“中国近现代文学作品日译本作家顺序一览”,为译介信息最主要的部分,囊括了可调查范围内所有的中国近现代文学日译本有独立篇名者。此部分条目按照作者的拼音顺序排序。到目前为止完成收录年份至2021年。第二部分为“中国近现代文学作品日译本全集一览”。此部分为日本翻译出版的中国 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
晚清报刊翻译的“译”与“思”
『简体书』 作者:卢明玉 著 出版:北京交通大学出版社 日期:2024-07-01 本研究“晚清报刊翻译的‘译’与‘思”’,将晚清翻译研究的视域和范围从翻译著作和名家名篇,扩展至翻译界人迹罕至的报刊文献翻译领域和普通编译报人身上,尝试系统研究晚清报刊中有关翻译的篇章和文字。探讨晚清报刊翻译与中西新旧思想的嬗变和互动:晚清报刊中关于语言文字的译述,对晚清报刊中译论的共时分析,对晚清报 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第二辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2025-01-01 许钧主编 中华译学馆学术集刊第二辑 莫言题字 翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国—乌兹别克斯坦民间故事选译
『简体书』 作者:阿达来提 出版:中央民族大学出版社 日期:2024-10-01 《中国-乌兹别克斯坦民间故事选译》分为三个部分,第一部分收录了30则中国成语故事,第二部分收录了15篇中国神话故事,第三部分收录了15篇乌兹别克斯坦民间故事。每个故事都经过精心挑选和细致翻译,均为中乌对照。在翻译过程中,译者在遵循文学翻译规律、保持故事原貌的基础上进行了多次讨论和修改,以确保其原汁原 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |