![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
安德里亚·巴勒姆,译 吴文南
”共有
63570
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
读经典-人生的枷锁(软精装 名家无删节全译本,黄水乞 译)
『简体书』 作者:[英]毛姆 著,黄水乞 译 出版:吉林大学出版社 日期:2019-09-01 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
小译林国际大奖童书(全10册)
『简体书』 作者:[英国等]玛丽·诺顿等著, 任溶溶 等译 出版:译林出版社 日期:2021-06-01 译林社,深耕外国文学三十余年 以专业眼光精选获奖励志童书 让成长更有力量!《我的哥哥吹黑管》《借东西的小人》《魔柜小奇兵》《萨姆的八个愿望》《同学都说我丑》《老师,水缸破了!》《我被爸爸绑架了》《天虹战队小学》《小间谍哈瑞特》《妈妈的银行账户》 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
阿达想当科学家
『简体书』 作者:[美]安德里亚·贝蒂 著 ,[英]大卫·罗伯茨 绘 出版:新星出版社 日期:2017-06-01 阿达直到三岁才开口说话,可她说的*句话竟然是为什么。为什么玫瑰的茎上有尖尖的刺?为什么爸爸的鼻孔里有长长的毛?臭味的源头在哪里?她的问题不是总能得到答案,甚至会引出更多的问题。爸爸妈妈要拿这个麻烦的好奇小孩怎么办呢? 爱因斯坦说:我没有特别的天才,只有强烈的好奇心。永远保持好奇心的人才能永远进步。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
梦想行动派(全三册)
『简体书』 作者:[美]安德里亚·贝蒂 著 ,[英]大卫·罗伯茨 绘 出版:新星出版社 日期:2017-08-01 《纽约时报》畅销书作家写给孩子的梦想三部曲,鼓励孩子坚持自己真正热爱的事情,不怕失败,勇于尝试和探索;启发家长尊重和支持孩子独有的成长步伐。 ★《阿达想当科学家》:阿达直到三岁才开口说话,可她说的*句话竟然是为什么。为什么玫瑰的茎上有尖尖的刺?为什么爸爸的鼻孔里有长长的毛?臭味的源头在哪里?她的问 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中少阳光图书馆 三个和尚
『简体书』 作者:张晓玲 编著,[哥伦比亚]安德里亚·卡斯特罗·纳兰乔 绘 出版:中国少年儿童出版社 日期:2020-02-01 高高的山顶上有一座小小的寺庙,庙里住着一个小和尚。每天天刚蒙蒙亮,小和尚就要出门打水去。别看这小和尚身体单薄,走起山路来可是健步如飞,哗啦、哗啦,他打上两桶水,再嘿哟、嘿哟用力挑上山,小和尚的日子过得简单又满足。有一天,庙里来了个瘦和尚,两个和尚开始挑水吃。不久,又来了个胖和尚,三个和尚你看我,我看 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
北齐书选译 周书选译 旧唐书选译 黄永年文集
『简体书』 作者:黄永年 出版:中华书局 日期:2025-09-01 《北齐书》《周书》《旧唐书》是“二十四史”中的三史,分别记载北齐、北周和唐代的历史,是了解和认识三朝历史的一手资料。文史大家黄永年先生精选其中的精彩篇章予以注解、翻译,注释精审,翻译准确,详略有法。所选本纪、列传,既有代表性,又具可读性,从中可以感受历史人物的性情和命运,更可以领会各个朝代的成败与兴 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
汉俄双向全译实践教程
『简体书』 作者:刘丽芬 出版:科学出版社 日期:2023-05-01 《汉俄双向全译实践教程》共20课,涉及30个实用话题,由导译、课前练笔、课前批评、全译知识、全译窍门、话题词汇、课后练习、比读体悟八大板块构成。《汉俄双向全译实践教程》共155篇全译实践,200道思考题,5014条专题术语,96篇比读体悟。《汉俄双向全译实践教程》以专题为单元,以翻译实践学得为主,以 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
俄汉双向换译系统研究
『简体书』 作者:倪璐璐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形—语义—语用”矛盾,以形态为标准,归纳出有形换译和无形换译。第 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
经典译林套盒·第一辑(共27种)包括《红楼梦》《唐诗三百首》《钢铁是怎样炼成的》《简·爱》《名人传》《昆虫记》等
『简体书』 作者:[苏联 等]奥斯特洛夫斯基 等 出版:译林出版社 日期:2024-06-01 “经典译林套盒·第一辑”精选语文教材推荐阅读品种27种,包括《红楼梦》《唐诗三百首》《钢铁是怎样炼成的》《简·爱》《傅雷家书》《寂静的春天》等古今中外经典之作,版本精良,是学生读者阅读名著的不二之选。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
漏斗型池塘循环水高效养殖“168”模式 (融媒体版)
『简体书』 作者:王健华 郭江涛 弓飞龙 张 亚 主编 出版:河南科学技术出版社 日期:2024-10-01 水产养殖对丰富菜篮子和提高国民生活水平发挥了重要作用。针对传统池塘养殖诸多弊端,郑州市水产站、省站、省水科院等单位联合攻关,创制了以底排污为核心技术的漏斗型池塘循环水高效养殖技术体系(简称168模式)。本书详细介绍了168模式:以1个漏斗型池塘循环水高效养殖系统,集成6项技术,具有节水、节地、降本、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
营销即战略:企业如何用营销变革驱动增长与创新 竞争战略 定位 胖东来
『简体书』 作者:[ 美 ]尼尔马利亚·库马尔[Nirmalya Kumar] 出版:中国广播影视出版社 日期:2024-11-01 如今的营销人员正面临着一种困境。CEO们认为,企业的当务之急是应对留住顾客和避免价格战等营销方面的挑战,然而他们越来越怀疑营销人员能否经受得住这些挑战。营销的传统目标—接近顾客已经成为企业的一种使命,然而营销作为一种职能丧失了其重要意义。曾经被视为关键性支出的营销费用如今却只被视为一种巨大的成本。为 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
跟孩子聊聊营养学 给孩子看的营养学启蒙书!有趣故事+严谨科普,探险式科学答疑,发散型知识拓展,寓教于乐,助力孩子养成良好
『简体书』 作者:[意]安德烈亚·拉普罗维特拉 著 出版:江苏凤凰科学技术出版社 日期:2024-12-01 你猜,鬣狗、秃鹫和白蚁坐在火堆旁边做什么?原来,他们在谈论一个疯狂的烹饪计划!不知从哪里冒出来的一只乌龟,打乱了三人组的计划,但也由此开始了一段迷人的旅程——大家一起出发去寻找一个神秘的金字塔,一个似乎隐藏了一些关于美味和营养秘密的建筑。本书用童话故事的形式,搭配生动有趣的图画,把孩子们感兴趣的知识 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
名车鉴赏法拉利+保时捷套装(共2册)
『简体书』 作者:[意]萨韦里奥·维拉,[意]安德烈亚·帕佩利 出版:机械工业出版社 日期:2024-06-01 图书简介: 56624 恩佐?法拉利是汽车历史上赫赫有名的人物,他倔强且传奇的一生造就了法拉利这个为速度而生的品牌。本书的第1部分描述了恩佐?法拉利从出生到成为赛车手,再到创建法拉利品牌的一生经历,以及法拉利品牌之后的辉煌。恩佐?法拉利如何与汽车结缘?跃马又从何而来?法拉利为什么能够从诞生起便与冠 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
湖水永远不会甜(我用尽全力长大,却成了一个无用之人。费兰特之后,意大利新锐女作家获奖作! )
『简体书』 作者:[意]茱莉亚·卡米尼托 著 出版:南海出版公司 日期:2025-02-01 湖水干涸了,电视里都这么说。夏天,为了维持城市供水系统的运行,他们抽走了水。湖岸的沙地越来越宽,岩石浮现,一块块宛若孤岛。 我听见遥远的虚空传来自己跃入水中的声音。我感觉胸口正中间开了一个口,那里曾是一座火山。也许经历了几个世纪的雨水浇灌后,人们会认为那是一片湖,而它原本不过是一个洞,一个生命消亡 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
计算政治学
『简体书』 作者:陈军亚 主编,张樯 李立 编 出版:格致出版社 日期:2025-08-01 本书是从理论、方法和技术三个层面,系统构建了计算政治学的理论体系与方法论框架,旨在探索数字时代政治现象的新型研究范式。理论篇以“政治即计算”为核心理念,回顾了计算政治学的起源,探索了计算政治学在数字化时代的应用,以及计算政治学的未来发展趋势。方法篇以浅显易懂的方式介绍了反事实方法、贝叶斯方法、高维数 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华译学(第一辑)
『简体书』 作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 许钧主编·中华译学馆学术集刊第一辑·莫言题字 《中华译学》是关于翻译与翻译研究的学术集刊,由浙江大学中华译学馆(浙江省哲学社会科学重点研究基地)主办,旨在为翻译学者、翻译爱好者等提供学术交流的平台,推动国内翻译理论建设,助力中国翻译学学科发展以及中华文化对外译介与传播。《中华译学(第一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·冯承钧卷
『简体书』 作者:黎难秋 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括冯承钧生平介绍、冯承钧翻译思想、对冯承钧的研究 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库:李善兰卷
『简体书』 作者:黎昌抱 出版:浙江大学出版社 日期:2024-03-01 本书属于“中华译学馆?中华翻译家代表性译文库”丛书,本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括李善兰生平介绍、李善兰翻译思想、对李善兰译作的研究、代表性译文的择选标准、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为李善兰代表性译文。第三部分为李善兰译事年表,把李善兰所有的翻译实践活动按时间顺序 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中国译学话语:建构与阐释
『简体书』 作者:方梦之 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-03-01 《中国译学话语:建构与阐释》是一部深入探讨近二十年来中国翻译学发展的学术著作。该书通过深度分析,揭示了尽管中国译学在理论体系建构上仍主要依赖西方理论,但随着文化自信和理论自信的提升,学术界正努力打造一个既具有原创性和主体性,又兼具学理性和可传播性的中国特色译学话语体系。作者指出,构建这一话语体系的关 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |