![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| |
||
| 臺灣用戶 |
| 品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
| 在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[爱尔兰]大卫·罗伯特·格兰姆斯,译者 朱晔
”共有
11257
结果: |
同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
![]() ![]() |
大卫·科波菲尔
『简体书』 作者:[英] 狄更斯 著 出版:阳光出版社 日期:2020-11-01 少年大卫科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待,他的童年生活充满了艰辛。母亲去世后,大卫沦为孤独,他找到了有着一别菩萨心肠的姨婆,在她的监护下开始新的生活。在大卫成长的过程中,他体会到了亲情与友爱,也经历了风波与伤痛,最终成了一名成功的作家,并与至 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大卫·科波菲尔
『简体书』 作者:[英]狄更斯 著 宋兆霖 译 出版:上海教育出版社 日期:2021-09-01 《大卫·科波菲尔》被认为是英国作家狄更斯重要的代表作,是狄更斯“宠爱的孩子”。本书以人称叙事,通过主人公大卫·科波菲尔的成长经历以及他自学成才终成为著名作家的故事,全面描绘了19世纪英国社会的广阔画卷,展现了当时各阶层人物的形象。书中对当时英国社会不合理、不公正的现象进行了揭露与批判,竭力追求人性的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大卫·科波菲尔
『简体书』 作者:[英]·狄更斯[Dickells C.]著,默梵 译 出版:南海出版公司 日期:2014-01-01 《大卫·科波菲尔》展示了19世纪中叶英国社会的广阔画面,反映了狄更斯希望人间充满善良、正义、人道、博爱的生活理想。通过细致入微的刻画、描写,再现了主人公个人生活史和心灵历程,同时也是社会历史的艺术再现,读者从中可以了解过去、思考人生与世界、丰富思想与知识。 本丛书在传统课外读物的基础上,加有多 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大卫
『简体书』 作者: 编 绘:YiLi ,责 编,孙歌,后浪 出版:四川文艺出版社 日期:2019-05-01 主人公大卫有着人类的身体和喜鹊的头,他既不是完全的人,也不是完全的鸟。生活总是对他充满恶意来自陌生人异样的目光、挑选不到合适的墨镜,甚至连路边的鸽子也要对他议论纷纷但他也感受到了来自鸟类的优越感,比如他广阔的鸟类视角,可以在打牌时轻松看到旁人的底牌 半人半鸟的大卫,似乎就是某个生活瞬间的你我特立独 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大卫·科波菲尔(全2册)
『简体书』 作者: 出版:中国民族文化出版社有限公司 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
罗伯特·瓦尔泽作品集(如果你喜欢卡夫卡、茨威格、黑塞、塞巴尔德,不要错过他们都爱的大师瓦尔泽!众多书迷翘首,2023全新
『简体书』 作者:罗伯特·瓦尔泽 著,顾牧 庄亦男 韩天雪 王雨宽 译 出版:广西师范大学出版社 日期:2023-11-01 1.《坦纳兄妹》 定价:69元 坦纳家的小儿子西蒙,无所事事,游手好闲。 他不断辞职,放弃一份又一份稳定的工作, 在世上无目的地漫步。 他在丰富多彩的旅途中收获了奇妙的情感。 大哥克劳斯担心他,姐姐黑德维希收留他; 二哥卡什帕和他一样四处漂泊,三哥埃米尔则境遇凄凉。 散在大地上的一 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界儿童文学经典·名著名译名绘版(第二辑)彩图全译版,“国际安徒生奖插画奖”得主罗伯特·英潘手绘精美插图,著名翻译家杨静
『简体书』 作者:[英]刘易斯?卡罗尔 等著 [澳]罗伯特·英潘 绘 杨静 出版:接力出版社 日期:2024-05-01 《绿野仙踪》素有“美国最佳童话故事”之称。全书讲述了一场关于爱、勇气与梦想的奇妙冒险,出版至今一直被奉为世界童话中的经典。翻开书页,读者便将与多萝西、稻草人、铁皮伐木工、狮子一起光临魔法之地奥兹国,踏上寻找魔法师之旅,在不可思议的旅程中与自己对话,与灵魂攀谈,并在可贵的友谊和真情的环绕下不断感悟不畏 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界儿童文学经典·名著名译名绘版(第一辑)彩图全译版,“国际安徒生奖插画奖”得主罗伯特·英潘手绘精美插图,著名翻译家王永
『简体书』 作者:[英]刘易斯?卡罗尔 等著 [澳]罗伯特·英潘 绘 杨静 出版:接力出版社 日期:2024-05-01 《爱丽丝漫游奇境》被公认为现代童话的奠基之作,作品在一个怪诞的故事里点燃机智和幽默。从爱丽丝掉进兔子洞那一刻起,美妙如梦的冒险随之展开,抽水烟的毛毛虫、坏脾气的老鼠、咧着嘴笑的猫脸让人过目难忘,怪诞与幽默的组合俘获一代代老少读者的心。其中的经典桥段、著名角色和词语早已融入文化史,常读常新,并不断为流 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
世界儿童文学经典·名著名译名绘版(第三辑)彩图全译版,“国际安徒生奖插画奖”得主罗伯特·英潘手绘精美插图,著名翻译家王永
『简体书』 作者:[英]刘易斯?卡罗尔 等著 [澳]罗伯特·英潘 绘 杨静 出版:接力出版社 日期:2024-05-01 《原来如此的故事》是诺贝尔文学奖得主吉卜林侨居美国时写的著名儿童读物,这是一本关于幻想世界起源的童话书。本书幽默风趣,吉卜林诗人兼小说家的想象力在这本小书中发挥得淋漓尽致。骆驼为什么有驼峰?豹子身上的斑纹是怎样来的?大象的鼻子为什么那么长?……这些和动物有关的故事,把小读者们带入了充满幻想的远古时代 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
大卫,快长大吧!——(新书!大卫不可以系列全新作品,大卫系列第五本!)
『简体书』 作者:文图:〔美〕大卫?,香农 出版:北京联合出版有限公司 日期:2018-11-01 大卫的哥哥总是说:大卫,你太小了,打球或玩游戏的时候总是不带着他,可是大卫还是喜欢缠着哥哥,干一些调皮捣蛋的事情,真是又好气又好笑。虽然哥儿俩有时候也会打打闹闹,可是无论大卫长到多大,哥哥会一直很爱他。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我和我的翻译(全6册)
『简体书』 作者:夏目漱石,芥川龙之介,译者:林少华等 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-12-01 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编、自选、自注,附译者自序、篇目导读、译者作品目录等内容,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果。丛书内容以文学经典及首译作品为主,包括小说、散文、诗歌、 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
草枕:东野圭吾译者刘子倩倾情翻译
『简体书』 作者:夏目漱石 著 刘子倩 译 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2017-08-01 《草枕》描写一名画师为了逃避现实生活,开始一段非人情之旅,并在途中邂逅了一名神祕的女子 非人情,意谓超越世俗人情与道德的美的境界。《草枕》藉画师走进深山田野的旅途所见,抒发漱石大量对艺术观、人生观以及美学的思想独白。在迟暮的春色中,带领不安迷茫的人心,感受广阔天地之美以及全然孤独的狂喜。是夏目漱石 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
双重身份下译者的翻译活动研究
『简体书』 作者: 出版:四川大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
永远的绿山墙(哈利·波特系列译者马爱农倾情翻译套装全三册)
『简体书』 作者:[加]露西·莫德·蒙哥马利等 出版:浙江文艺出版社 日期:2020-11-01 出版百年来,加拿大作家露西莫德蒙哥马利的《绿山墙的安妮》受到了世界各地儿童和成人的珍爱,成为了不朽的儿童文学经典。每年夏天,成千上万的游客涌向爱德华王子岛,向作者蒙哥马利和她的作品致敬。但很少有人知道这个明亮的故事背后是蒙哥马利童年时被遗弃的经历。她把自己的欢乐与梦想写进了书里,即使在*困难和绝望的 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
绿山墙的安妮(《哈利·波特》译者马爱农倾情献译的高口碑经典全译本)
『简体书』 作者:[加]露西·莫德·蒙哥马利,马爱农翻译 出版:浙江文艺出版社 日期:2021-08-01 仅此一部小说,蒙哥马利便让世人为之倾倒。 做绿山墙农舍的安妮比做其他任何地方的安妮都要好上一百万倍,是不是呢? 《绿山墙的安妮》是加拿大儿童文学作家蒙哥马利的著名代表作。这是一个关于爱与救赎的故事。红头发女孩安妮·雪莉来到了绿山墙农舍,但是卡思伯特兄妹会把她送回孤儿院吗?在充满花 朵和阳光的绿色 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
我和我的翻译第二辑(全6册,附有译者自序·作品导读·译著目录)
『简体书』 作者:许钧、杨武能、赵振江等 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2022-01-01 《河之歌:罗选民译文自选集》 《河之歌:罗选民译文自选集》由翻译家罗选民自选其富代表性的诸多译作选段及篇目,本书首译占了绝大部分,翻译文章体裁多样,涉及文学、文学理论、美学、哲学、神学、认知心理学等主题内容。选篇大都为经典之作,出自名家。全书根据主题和题材,共分为四编:人类与自然、诙谐与崇高、直觉 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读)
『简体书』 作者:[法]保罗·利科 著,章文 孙凯 译 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2022-09-01 本书由两部分组成。第一部分收录了保罗·利科的三篇探讨翻译相关问题的文章,作为当代阐释学的代表性学者,利科对于翻译的关注来自一种探索主体间理解可能性的本能。“阐释学建立在对言语的不理解之上。”而翻译的任务正是疏通其间种种障碍,使理解成为可能。因此对于利科而言,翻译不限于语间交际行为,也发生于语内甚至是 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
雪国(诺奖获奖作,川端康成经典作,知名译者倾心献译)
『简体书』 作者:川端康成 著 出版:湖南文艺出版社 日期:2023-03-01 一片白茫茫的雪原上,列车驰往雪国。年轻男子岛村凝视着车窗,水汽中忽然映出一只流淌在黄昏山野灯火中的眼睛。一只美得异样的眼睛。一只对侧座位陌生姑娘的眼睛。 而岛村此行想要探望的心仪女子,正巧与这只眼眸的主人有着细细密密的关联。 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
『简体书』 作者:[英]沈艾娣 著 出版:民主与建设出版社 日期:2024-07-01 本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制 ... |
詳情>> | |
![]() ![]() |
中东两千年:一本了解中东历史,理解现代中东政治困局的进阶级专著,曾荣获台湾《中国时报》 “十大好书奖”
『简体书』 作者:[英]伯纳德路易斯 译者:[台湾]郑之书 出版:国际文化出版公司 日期:2017-10-01 本书作者是英裔美国学者,译者为台籍学者,均为研究中东史的著名学者。全书以基督历纪元为始,记录描述了中东地区的民族起源、宗教渊源、文化交往、社会冲突、地域疆界等。直到近现代二十世纪末期的1994年,较全面、客观地反映了该地区古代、近代与现代的境况,尤其是对全球文明的贡献。体现出学者研究的科学精神和道德 ... |
詳情>> | |
| 書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 香港用户 | 台灣用户 | 海外用户 |
| megBook.com.hk | |
| Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. | |